Skarvøyna - Herdla

Naturhavn

favoritt

Region: Norway (3278), Vestland (579), Hordaland (375), Askøy (23) og Herdla (5)

Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Med st\u00f8rre b\u00e5t, g\u00e5 inn mellom holmene fra s\u00f8r eller \u00f8st", "se": "Med st\u00f6rre b\u00e5t, g\u00e5 in mellan holmarna fr\u00e5n s\u00f6der eller \u00f6ster", "en": "With a larger boat, enter between the islets from the south or the east", "da": "Med st\u00f8rre b\u00e5d, g\u00e5 ind mellem holmene fra syd eller \u00f8st", "fr": "Avec un plus grand bateau, entrez entre les \u00eelots par le sud ou l'est.", "de": "Mit einem gr\u00f6\u00dferen Boot, fahren Sie zwischen den Holmen von S\u00fcden oder Osten ein", "es": "Con un barco m\u00e1s grande, entre entre los islotes desde el sur o el este", "it": "Con una barca pi\u00f9 grande, entra tra gli isolotti dal sud o dall'est", "pt": "Com barco maior, entre entre os ilh\u00e9us pelo sul ou leste", "nl": "Met een groter schip, ga tussen de eilanden door vanaf het zuiden of oosten", "pl": "Ze wi\u0119kszym statkiem, wej\u015b\u0107 pomi\u0119dzy wyspy od po\u0142udnia lub wschodu", "uk": "\u0417 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u043e\u044e \u043b\u043e\u0434\u043a\u043e\u044e, \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u044c\u0442\u0435 \u043c\u0456\u0436 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432\u0446\u044f\u043c\u0438 \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u044f \u0430\u0431\u043e \u0441\u0445\u043e\u0434\u0443", "ro": "Cu o barc\u0103 mai mare, intra\u021bi \u00eentre insule de la sud sau est", "tr": "Daha b\u00fcy\u00fck bir tekneyle, adac\u0131klar\u0131n aras\u0131ndan g\u00fcney veya do\u011fu y\u00f6n\u00fcnden girin", "el": "\u039c\u03b5 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2, \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03bb\u03b8\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b1\u03bd\u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bd\u03b7\u03c3\u03ac\u03ba\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf \u03ae \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae", "cs": "S v\u011bt\u0161\u00ed lod\u00ed vplujte mezi ostr\u016fvky od jihu nebo v\u00fdchodu", "hu": "Nagyobb haj\u00f3val behaj\u00f3zni a szigetek k\u00f6z\u00f6tti \u00e1tj\u00e1r\u00f3n d\u00e9lr\u0151l vagy keletr\u0151l.", "fi": "Suuremmalla veneell\u00e4 mene sis\u00e4\u00e4n luotojen v\u00e4list\u00e4 etel\u00e4st\u00e4 tai id\u00e4st\u00e4", "bg": "\u0421 \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431 \u0432\u043b\u0435\u0437\u0442\u0435 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u044e\u0433 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u0437\u0442\u043e\u043a", "sr": "Sa ve\u0107im brodom, u\u0107i izme\u0111u ostrva sa juga ili istoka", "et": "Suurema paadiga sisene saarte vahelt l\u00f5unast v\u00f5i idast", "lv": "Ar liel\u0101ku laivu, dodieties starp sali\u0146\u0101m no dienvidiem vai austrumiem", "lt": "Su didesniu laivu, \u012fplaukite tarp sal\u0173 i\u0161 piet\u0173 arba ryt\u0173"}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Er ogs\u00e5 mulig \u00e5 ligge ytterst p\u00e5 motsatt side av kaien, men da med drev ut", "se": "Det \u00e4r ocks\u00e5 m\u00f6jligt att ligga ytterst p\u00e5 motsatt sida av kajen, men d\u00e5 med drev ut", "en": "It is also possible to dock at the outermost part on the opposite side of the quay, but then with the drive out", "da": "Det er ogs\u00e5 muligt at ligge yderst p\u00e5 modsatte side af kajen, men da med drev ud", "fr": "Il est \u00e9galement possible de s'amarrer \u00e0 l'ext\u00e9rieur de l'autre c\u00f4t\u00e9 du quai, mais avec l'h\u00e9lice sortie.", "de": "Es ist auch m\u00f6glich, auf der \u00e4u\u00dferen Seite des Kais auf der gegen\u00fcberliegenden Seite zu liegen, jedoch mit nach au\u00dfen gerichteter Antriebseinheit.", "es": "Tambi\u00e9n es posible atracar en el extremo del lado opuesto del muelle, pero con los motores apagados.", "it": "\u00c8 anche possibile ormeggiare all'estremit\u00e0 opposta del molo, ma con l'elica fuori dall'acqua", "pt": "\u00c9 tamb\u00e9m poss\u00edvel atracar na extremidade oposta do cais, mas com o motor delicadamente", "nl": "Het is ook mogelijk om aan de buitenkant aan de andere kant van de kade te liggen, maar dan met de aandrijving naar buiten toe.", "pl": "Mo\u017cliwe jest r\u00f3wnie\u017c cumowanie na zewn\u0119trznej stronie przeciwnej cz\u0119\u015bci nabrze\u017ca, ale ze \u015brub\u0105 nap\u0119dow\u0105 skierowan\u0105 na zewn\u0105trz.", "uk": "\u0422\u0430\u043a\u043e\u0436 \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u043b\u0435\u0436\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u0437 \u0434\u0432\u0438\u0433\u0443\u043d\u043e\u043c \u043d\u0430\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456", "ro": "Este, de asemenea, posibil s\u0103 acostezi la marginea opus\u0103 a cheiului, dar cu motorul \u00een afar\u0103", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n en u\u00e7 k\u0131sm\u0131nda da demirleyebilirsiniz, ancak pervaneler d\u0131\u015far\u0131da olmal\u0131d\u0131r.", "el": "\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf\u03c5, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03b9\u03bd\u03b7\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2", "cs": "Je tak\u00e9 mo\u017en\u00e9 zakotvit na vn\u011bj\u0161\u00ed stran\u011b opa\u010dn\u00e9 strany p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b, ale s pohonem ven.", "hu": "Lehets\u00e9ges a rakpart m\u00e1sik oldal\u00e1nak legk\u00fcls\u0151 r\u00e9sz\u00e9n is kik\u00f6tni, de ebben az esetben <i>h\u00e1tramenetben</i>.", "fi": "On my\u00f6s mahdollista kiinnitty\u00e4 laiturin vastakkaisella puolella, mutta silloin tulee k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vetolaitetta", "bg": "\u0421\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u0432\u043e\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f\u0442, \u043d\u043e \u0442\u043e\u0433\u0430\u0432\u0430 \u0441\u044a\u0441 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u0445\u043e\u0434", "sr": "\u0422\u0430\u043a\u043e\u0452\u0435 \u0458\u0435 \u043c\u043e\u0433\u0443\u045b\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u045a\u0443 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0443 \u0441\u0443\u043f\u0440\u043e\u0442\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043a\u0435\u0458\u0430, \u0430\u043b\u0438 \u0441\u0430 \u043c\u043e\u0442\u043e\u0440\u043e\u043c \u0432\u0430\u043d", "et": "On v\u00f5imalik ka seista kaile vastask\u00fcljel, kuid siis koos v\u00e4ljapoole suunatud s\u00f5ukruviga", "lv": "Ir ar\u012b iesp\u0113jams nostiprin\u0101ties pret\u0113j\u0101 mola mal\u0101, ta\u010du ar dzenskr\u016bvi uz \u0101ru", "lt": "Taip pat galima prisi\u0161vartuoti prie\u0161ingoje prieplaukos pus\u0117je, bet su varikliu i\u0161or\u0117je"}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Molo/kai med nytt betongdekke med innst\u00f8pte fort\u00f8yningsbolter.", "se": "Molo/kaj med ny betongbel\u00e4ggning med ingjutna f\u00f6rt\u00f6jningsbultar.", "en": "Pier/quay with new concrete deck with embedded mooring bolts.", "da": "Mole/kaj med ny betonbel\u00e6gning med indst\u00f8bte fort\u00f8jningsbolte."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Steinkaien i nord.", "se": "Stenkajen i norr.", "en": "The stone quay in the north.", "da": "Stenkaien i nord."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Steinkaien p\u00e5 vestsiden.", "se": "Stenkajen p\u00e5 v\u00e4stsidan.", "en": "The stone quay on the west side.", "da": "Stenkaien p\u00e5 vestsiden."}
Skarvøyna - Herdla
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Tysk minnesmerke.", "se": "Tyskt minnesm\u00e4rke.", "en": "German memorial.", "da": "Tysk mindesm\u00e6rke."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Bunkers/Skytestilling.", "se": "Bunkers/Skjutst\u00e4llning.", "en": "Bunkers/Firing position.", "da": "Bunkers/Skydestilling."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Steinkaien i s\u00f8r p\u00e5 \u00f8ya.", "se": "Stenkajen i s\u00f6der p\u00e5 \u00f6n.", "en": "The stone quay in the south of the island.", "da": "Stenkajen i syd p\u00e5 \u00f8en."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Steinkaien i s\u00f8r.", "se": "Stenkajen i s\u00f6der.", "en": "The stone pier in the south.", "da": "Stenkajen i syd."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Lun grillplass.", "se": "Lugn grillplats.", "en": "Sheltered barbecue area.", "da": "Lun grillplads."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Padlehuk til overnatting.", "se": "Paddlingsskjul f\u00f6r \u00f6vernattning.", "en": "Paddle shelter for overnight stay.", "da": "Padleskjul til overnatning."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Kaien sett mot s\u00f8rvest.", "se": "Kajen sett mot sydv\u00e4st.", "en": "The quay viewed towards the southwest.", "da": "Kajen set mod sydvest."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Padlehuken. Tilrettelagt opptrekk for kajakk like bortenfor.", "se": "Padelhuken. Anordnad upptagsplats f\u00f6r kajak alldeles i n\u00e4rheten.", "en": "Padlehuken. Established pull-out for kayak just beyond.", "da": "Padlehuken. Anlagt ophalerspil til kajak lige i n\u00e6rheden."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Kaien p\u00e5 s\u00f8r siden", "se": "Kajen p\u00e5 sydsidan", "en": "The quay on the south side", "da": "Kajen p\u00e5 sydsiden"}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "da", "no": "Informasjonstavle", "se": "Info tavla", "en": "Information board", "da": "Info tavle"}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Grunt p\u00e5 \u00f8stsiden av kaien.", "se": "Grunt p\u00e5 \u00f6stsidan av kajen.", "en": "Shallow on the east side of the quay.", "da": "Grunt p\u00e5 \u00f8stsiden af kajen."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Flott gapahuk satt opp av Rossland B\u00e5tlag", "se": "Fin grillstuga uppsatt av Rossland B\u00e5tlag", "en": "Great lean-to set up by Rossland B\u00e5tlag", "da": "Flot b\u00e5lhytte opsat af Rossland B\u00e5delag"}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Fra Hotel Biologen p\u00e5 Herdla.", "se": "Fr\u00e5n Hotel Biologen p\u00e5 Herdla.", "en": "From Hotel Biologen at Herdla.", "da": "Fra Hotel Biologen p\u00e5 Herdla."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Stranden ved Hotel Biologen, Skarv\u00f8y sees rett bak.", "se": "Stranden vid Hotel Biologen, Skarv\u00f8y syns r\u00e4tt bakom.", "en": "The beach by Hotel Biologen, Skarv\u00f8y is seen right behind.", "da": "Stranden ved Hotel Biologen, Skarv\u00f8en ses lige bagved."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Tunnel som var del av forsvarsverkene.", "se": "Tunnel som var del av f\u00f6rsvarsverken.", "en": "Tunnel that was part of the defense works.", "da": "Tunnel som var en del af f\u00e6stningsv\u00e6rkerne."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Tunnel som var del av forsvarsverkene.", "se": "Tunnel som var en del av f\u00f6rsvarsverken.", "en": "Tunnel that was part of the defense works.", "da": "Tunnel som var del af forsvarsv\u00e6rkerne."}
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "Mye av arbeidet er utf\u00f8rt rundt 1915.", "se": "Mycket av arbetet \u00e4r utf\u00f6rt runt 1915.", "en": "Much of the work was carried out around 1915.", "da": "Meget af arbejdet er udf\u00f8rt omkring 1915."}
Skarvøyna - Herdla
Skarvøyna - Herdla: {"base": "no", "no": "St\u00f8rre b\u00e5t kan ligge ytterst p\u00e5 begge sider av kai, men da med hekk ytterst", "se": "St\u00f6rre b\u00e5t kan ligga ytterst p\u00e5 b\u00e5da sidor av kajen, men d\u00e5 med aktern ytterst", "en": "Larger boats can moor at the outermost part on both sides of the quay, but with the stern facing outwards.", "da": "St\u00f8rre b\u00e5d kan ligge yderst p\u00e5 begge sider af kajen, men da med agterenden yderst", "fr": "Les grands bateaux peuvent s'amarrer \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 des deux c\u00f4t\u00e9s du quai, mais avec la poupe \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9.", "de": "Gr\u00f6\u00dfere Boote k\u00f6nnen auf beiden Seiten des Kais liegen, aber dann mit dem Heck nach au\u00dfen", "es": "Barco m\u00e1s grande puede estar al exterior en ambos lados del muelle, pero con la popa hacia fuera", "it": "Imbarcazioni pi\u00f9 grandi possono ormeggiare all'esterno su entrambi i lati del molo, ma con la poppa verso l'esterno", "pt": "Barco maior pode atracar na extremidade de ambos os lados do cais, mas com a popa voltada para fora.", "nl": "Grotere boot kan aan de buitenkant aan beide zijden van de kade liggen, maar dan met de achtersteven naar buiten", "pl": "Wi\u0119kszy statek mo\u017ce cumowa\u0107 na zewn\u0119trznej stronie obu cz\u0119\u015bci nabrze\u017ca, ale z ruf\u0105 na zewn\u0105trz.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u044c\u0448\u0438\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u0438 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0437 \u043e\u0431\u043e\u0445 \u0431\u043e\u043a\u0456\u0432 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u0442\u043e\u0434\u0456 \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u044e \u043d\u0430\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456", "ro": "B\u0103rcile mai mari pot acosta \u00een exteriorul ambelor p\u0103r\u021bi ale cheiului, dar cu pupa \u00een exterior", "tr": "Daha b\u00fcy\u00fck tekneler iskelede her iki taraf\u0131n d\u0131\u015f\u0131na yana\u015fabilir, ancak k\u0131\u00e7 k\u0131sm\u0131 d\u0131\u015far\u0131da kalacak \u015fekilde", "el": "\u039c\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c4\u03cc\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03bd\u03b7 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac", "cs": "V\u011bt\u0161\u00ed lo\u010f m\u016f\u017ee kotvit vn\u011b na obou stran\u00e1ch mola, ale s p\u0159\u00edd\u00ed sm\u011b\u0159uj\u00edc\u00ed ven.", "hu": "Nagyobb haj\u00f3 az \u00f6b\u00f6l mindk\u00e9t oldal\u00e1n kik\u00f6thet, de akkor farukkal kifel\u00e9", "fi": "Suurempi vene voi laiturin molemmilla puolilla ankkuroitua ulommas, mutta silloin per\u00e4 ulosp\u00e4in", "bg": "\u041f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430 \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f, \u043d\u043e \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442", "sr": "Ve\u0107i brodovi mogu pristati spolja sa obe strane keja, ali sa krmom spolja", "et": "Suurem paat v\u00f5ib peatuda kaide m\u00f5lemal k\u00fcljel, kuid ahtriga v\u00e4ljapoole", "lv": "Liel\u0101ka laiva var atrasties \u0101rpus\u0113 ab\u0101s piest\u0101tnes pus\u0113s, bet tad ar paka\u013cgalu uz \u0101ru", "lt": "Didesnis laivas gali stov\u0117ti i\u0161orin\u0117je abiej\u0173 krantin\u0117s pusi\u0173 dalyje, bet tada su galine dalis \u012f i\u0161or\u0119."}
Satelite image of Skarvøyna - Herdla

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Skarvøyna - Herdla.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Toalett, Lekeplass for barn.

Oppdatert 6. Aug 2023. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas), Mot land eller svaberg.

Oppdatert 6. Aug 2023. Oppdater fortøying.

Beskrivelser

TESO sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Ved anløp mot moloen i sundet mellom øyene bør man være forsiktig, da det her er umerkede grunner (merket i kart). Dybden langs østsiden av moloen er grunn (rundt/under 1 meter), her bør man kun fortøye med små båter.

Kort over til Herdla (ca 5 min) hvor det er vann, bensin, diesel, døgnåpen landhandel, restaurant og bar/pub. Hotel Biologen ved Herdlevågen er nyoppusset i 2024 og verdt ett besøk. Her er også flytebrygge og sandstrand.

2 x helpful | written on 31. Jan 2023 | updated_on 26. Jun 2024

PK Holmetun sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Fin øy med mye historie som tidligere forsvarsøy. BOF sammen med R.O.Båtlag har bidratt med å oppgradere fasilitetene. I 2022 har de fått på plass toalett bygg (utedo), gapahuk, kajakk opptrekk, rehabilitering av kaiene, benker og grill. Et grindabygg er også under oppføring. Øyen har fine fasiliteter for overnatting i hengekøye, telt og bålplasser.

1 x helpful | written on 23. Aug 2022

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Skarvøyna - Herdla

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Toalett, Lekeplass for barn.

Oppdatert 6. Aug 2023. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas), Mot land eller svaberg.

Oppdatert 6. Aug 2023. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

86 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 6:00 10m/s 2m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 54 minutter siden (Onsdag 30 April 20:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 1. Jun 2021. Klikk her for å endre.

Last visits to Skarvøyna - Herdla

Tor 17 Aug 2023

KONKYLIE [MMSI: 258063720]

Ons 16 Aug 2023

AKOYA [MMSI: 257781980]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Skarvøyna - Herdla, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Øystein Anfinsen, PK Holmetun og TESO

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Skarvøyna - Herdla

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner