Stenskär: {"base": "en", "no": "La kaien til h\u00f8yre v\u00e6re fri for rutetrafikk og vedlikeholdsfart\u00f8yer.", "se": "L\u00e4mna bryggan till h\u00f6ger fri f\u00f6r tidtabellbunden trafik och underh\u00e5llsfartyg.", "en": "Leve the jetty in right free for scheduled traffic and maintenance vessels .", "da": "Lad molen v\u00e6re fri til rutetrafik og vedligeholdelsesfart\u00f8jer.", "fr": "Laissez le quai \u00e0 droite libre pour le trafic programm\u00e9 et les navires de maintenance.", "de": "Lassen Sie den Steg rechts frei f\u00fcr planm\u00e4\u00dfigen Verkehr und Wartungsschiffe.", "es": "Deje el muelle libre por la derecha para el tr\u00e1fico programado y las embarcaciones de mantenimiento.", "it": "Lascia il molo a destra libero per il traffico programmato e le navi di manutenzione.", "pt": "Deixe o cais \u00e0 direita livre para o tr\u00e1fego programado e embarca\u00e7\u00f5es de manuten\u00e7\u00e3o.", "nl": "Laat de steiger aan bakboord vrij voor geplande vaartuigen en onderhoudsschepen.", "pl": "Zostaw praw\u0105 stron\u0119 przystani woln\u0105 dla zaplanowanego ruchu i jednostek konserwacyjnych.", "uk": "\u0417\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0438\u043c \u0434\u043b\u044f \u0437\u0430\u043f\u043b\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u043e\u0433\u043e \u0440\u0443\u0445\u0443 \u0442\u0430 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d \u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0433\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "L\u0103sa\u021bi debarcaderul liber \u00een partea dreapt\u0103 pentru traficul programat \u0219i vasele de \u00eentre\u021binere.", "tr": "\u0130skeleyi tarifeli trafik ve bak\u0131m gemileri i\u00e7in sa\u011fdan bo\u015f b\u0131rak\u0131n.", "el": "\u0391\u03c6\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03bf\u03c6\u03bf\u03c1\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "Udr\u017eujte pravou stranu mola volnou pro pravidelnou dopravu a \u00fadr\u017ebov\u00e1 plavidla.", "hu": "Hagyja szabadon a m\u00f3l\u00f3 jobb oldal\u00e1t a menetrend szerinti forgalom \u00e9s karbantart\u00e1si haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra.", "fi": "Pid\u00e4 laituri oikealla vapaana reittiliikenteelle ja huoltoaluksille.", "bg": "\u041e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u0440\u0430\u043d\u043e \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0438 \u0440\u0435\u043c\u043e\u043d\u0442\u043d\u0438 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0438.", "sr": "Ostavite desni deo pristani\u0161ta slobodan za redovni saobra\u0107aj i plovila za odr\u017eavanje.", "et": "J\u00e4tke kai parempoolne k\u00fclg vaba liiniliikluse ja hoolduslaevastiku jaoks.", "lv": "Atst\u0101jiet piest\u0101tni labaj\u0101 pus\u0113 br\u012bvu pl\u0101notajai satiksmei un apkopes ku\u0123iem.", "lt": "Palikite de\u0161in\u012fj\u012f prieplaukos \u0161on\u0105 laisv\u0105 reguliariam eismui ir prie\u017ei\u016bros laivams."}
Stenskär
Stenskär: {"base": "en", "no": "Hytta til venstre er stedet for \u00e5 vaske opp. Det er ogs\u00e5 et kart over naturstien og instruksjoner for \u00e5 betale havneavgift.", "se": "Hytta till v\u00e4nster \u00e4r platsen f\u00f6r att diska dina tallrikar. Det finns ocks\u00e5 en karta \u00f6ver naturstigen och instruktioner f\u00f6r att betala hamnavgift.", "en": "Hut on left is the place to wash your dishes. There is also map of the nature walk and instructions to pay harbour fee.", "da": "Hytten til venstre er stedet, hvor du kan vaske dine tallerkener. Der er ogs\u00e5 et kort over naturstien og instruktioner til betaling af havneafgift.", "fr": "La cabane \u00e0 gauche est l'endroit o\u00f9 laver votre vaisselle. Il y a \u00e9galement une carte de la promenade dans la nature et des instructions pour payer les frais de port.", "de": "Die H\u00fctte links ist der Ort, an dem Sie Ihr Geschirr sp\u00fclen k\u00f6nnen. Es gibt auch eine Karte des Naturpfades und Anweisungen zur Zahlung der Hafengeb\u00fchr.", "es": "La caba\u00f1a a la izquierda es el lugar para lavar los platos. Tambi\u00e9n hay un mapa de la caminata por la naturaleza e instrucciones para pagar la tarifa del puerto.", "it": "La capanna a sinistra \u00e8 il posto per lavare i tuoi piatti. C'\u00e8 anche una mappa della passeggiata naturalistica e le istruzioni per pagare la tassa del porto.", "pt": "Cabana \u00e0 esquerda \u00e9 o lugar para lavar seus pratos. H\u00e1 tamb\u00e9m um mapa da caminhada na natureza e instru\u00e7\u00f5es para pagar a taxa do porto.", "nl": "De hut aan de linkerkant is de plek om je afwas te doen. Er is ook een kaart van de natuurwandeling en instructies om de havenkosten te betalen.", "pl": "Chatka po lewej to miejsce do mycia naczy\u0144. Znajduje si\u0119 tam r\u00f3wnie\u017c mapa \u015bcie\u017cki przyrodniczej oraz instrukcje dotycz\u0105ce op\u0142aty portowej.", "uk": "\u0425\u0430\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430 - \u0446\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435, \u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u043e\u043c\u0438\u0442\u0438 \u043f\u043e\u0441\u0443\u0434. \u0422\u0430\u043c \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043f\u0440\u043e\u0433\u0443\u043b\u044f\u043d\u043e\u043a \u043f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u043e\u044e \u0456 \u0456\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0446\u0456\u0457 \u0449\u043e\u0434\u043e \u0441\u043f\u043b\u0430\u0442\u0438 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u0437\u0431\u043e\u0440\u0443.", "ro": "Coliba din st\u00e2nga este locul unde s\u0103 v\u0103 sp\u0103la\u021bi vasele. Exist\u0103, de asemenea, o hart\u0103 a traseului de drume\u021bie \u00een natur\u0103 \u0219i instruc\u021biuni pentru plata taxei de port.", "tr": "Soldaki baraka bula\u015f\u0131klar\u0131n\u0131z\u0131 y\u0131kaman\u0131z i\u00e7in yerdir. Ayr\u0131ca do\u011fa y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn haritas\u0131 ve liman \u00fccretini \u00f6demeniz i\u00e7in talimatlar da vard\u0131r.", "el": "\u0397 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bf \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03bb\u03cd\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03b9\u03ac\u03c4\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c6\u03c5\u03c3\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03af\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03c9\u03bc\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "Chatka nalevo je m\u00edsto, kde si m\u016f\u017eete um\u00fdt n\u00e1dob\u00ed. Je tam tak\u00e9 mapa p\u0159\u00edrodn\u00ed stezky a instrukce k zaplacen\u00ed p\u0159\u00edstavn\u00edho poplatku.", "hu": "A baloldali kunyh\u00f3 az a hely, ahol elmoshatja az ed\u00e9nyeit. Itt tal\u00e1lhat\u00f3 egy t\u00e9rk\u00e9p a term\u00e9szetj\u00e1r\u00f3 \u00fatr\u00f3l, \u00e9s \u00fatmutat\u00e1sok a kik\u00f6t\u0151i d\u00edj megfizet\u00e9s\u00e9hez.", "fi": "Vasemmalla oleva m\u00f6kki on paikka, jossa voit pest\u00e4 astiasi. Siell\u00e4 on my\u00f6s luontopolku kartta ja ohjeet satamamaksun maksamiseen.", "bg": "\u041a\u043e\u043b\u0438\u0431\u0430\u0442\u0430 \u0432\u043b\u044f\u0432\u043e \u0435 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0438\u0437\u043c\u0438\u0435\u0442\u0435 \u0441\u044a\u0434\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0438. \u0422\u0430\u043c \u0438\u043c\u0430 \u0438 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0438 \u0438\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0446\u0438\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0449\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0442\u0430\u043a\u0441\u0430.", "sr": "Koliba s leve strane je mesto gde mo\u017eete oprati va\u0161e sudove. Tako\u0111e se tu nalazi mapa \u0161etnje kroz prirodu i uputstva za pla\u0107anje lu\u010dke takse.", "et": "Vasakul olev h\u00fctt on koht, kus saate oma n\u00f5usid pesta. Seal on ka looduse raja kaart ja sadamamaksu tasumise juhised.", "lv": "Kreisaj\u0101 pus\u0113 eso\u0161\u0101 b\u016bda ir vieta, kur mazg\u0101t traukus. Tur ir ar\u012b dabas pastaigu karte un instrukcijas osta maksas samaksai.", "lt": "Kair\u0117je esanti trobel\u0117 yra vieta, kur galite plauti savo indus. Taip pat yra gamtos tako \u017eem\u0117lapis ir instrukcijos, kaip sumok\u0117ti uosto mokest\u012f."}
Stenskär: {"base": "en", "no": "Toalettene er bak den store steinen som ga \u00f8ya sitt navn.", "se": "Toaletterna finns bakom den stora stenen som gav \u00f6n sitt namn.", "en": "Toilets are behind the large stone which gave the island its name.", "da": "Toiletter er bag den store sten, som gav \u00f8en sit navn.", "fr": "Les toilettes se trouvent derri\u00e8re la grande pierre qui a donn\u00e9 son nom \u00e0 l'\u00eele.", "de": "Die Toiletten befinden sich hinter dem gro\u00dfen Stein, der der Insel ihren Namen gab.", "es": "Los ba\u00f1os est\u00e1n detr\u00e1s de la gran roca que dio nombre a la isla.", "it": "I servizi igienici sono dietro la grande pietra che ha dato il nome all'isola.", "pt": "Os sanit\u00e1rios est\u00e3o atr\u00e1s da grande pedra que deu nome \u00e0 ilha.", "nl": "De toiletten bevinden zich achter de grote steen die het eiland zijn naam gaf.", "pl": "Toalety znajduj\u0105 si\u0119 za du\u017cym kamieniem, od kt\u00f3rego wyspa wzi\u0119\u0142a swoj\u0105 nazw\u0119.", "uk": "\u0422\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437\u0430 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u043c \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0435\u043c, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u0434\u0430\u0432 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0443 \u0441\u0432\u043e\u044e \u043d\u0430\u0437\u0432\u0443.", "ro": "Toaletele se afl\u0103 \u00een spatele marii pietre care a dat numele insulei.", "tr": "Tuvaletler, adaya ismini veren b\u00fcy\u00fck ta\u015f\u0131n arkas\u0131ndad\u0131r.", "el": "\u039f\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03b4\u03c9\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf \u03cc\u03bd\u03bf\u03bc\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af.", "cs": "Toalety jsou za velk\u00fdm kamenem, kter\u00fd dal ostrovu jm\u00e9no.", "hu": "A WC-k a nagy k\u0151 m\u00f6g\u00f6tt tal\u00e1lhat\u00f3k, amely az sziget nev\u00e9t adta.", "fi": "WC:t ovat suuren kiven takana, josta saari on saanut nimens\u00e4.", "bg": "\u0422\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0437\u0430\u0434 \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438\u044f \u043a\u0430\u043c\u044a\u043a, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0435 \u0434\u0430\u043b \u0438\u043c\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "Toaleti se nalaze iza velikog kamena po kojem je ostrvo dobilo ime.", "et": "Tualetid asuvad suure kivi taga, mis andis saarele nime.", "lv": "Tualetes atrodas aiz liel\u0101 akmens, kas deva salai t\u0101s nosaukumu.", "lt": "Tualetai yra u\u017e didelio akmens, davusio salai pavadinim\u0105."}
Stenskär: {"base": "en", "no": "Den vakreste badstuen i skj\u00e6rg\u00e5rden.", "se": "Den vackraste bastun i sk\u00e4rg\u00e5rden.", "en": "The most beautiful sauna in archipelago.", "da": "Den smukkeste sauna i sk\u00e6rg\u00e5rden.", "fr": "Le plus beau sauna de l'archipel.", "de": "Die sch\u00f6nste Sauna im Sch\u00e4rengarten.", "es": "La sauna m\u00e1s hermosa del archipi\u00e9lago.", "it": "La sauna pi\u00f9 bella dell'arcipelago.", "pt": "A sauna mais bonita do arquip\u00e9lago.", "nl": "De mooiste sauna in de archipel.", "pl": "Najpi\u0119kniejsza sauna w archipelagu.", "uk": "\u041d\u0430\u0439\u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432\u0456\u0448\u0430 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0432 \u0430\u0440\u0445\u0456\u043f\u0435\u043b\u0430\u0437\u0456.", "ro": "Cea mai frumoas\u0103 saun\u0103 din arhipelag.", "tr": "Tak\u0131madalar\u0131n en g\u00fczel saunas\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b9\u03bf \u03cc\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03b7 \u03c3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03c0\u03ad\u03bb\u03b1\u03b3\u03bf\u03c2.", "cs": "Nejkr\u00e1sn\u011bj\u0161\u00ed sauna v souostrov\u00ed.", "hu": "A szigetvil\u00e1g legszebb szaun\u00e1ja.", "fi": "Kaunein sauna saaristossa.", "bg": "\u041d\u0430\u0439-\u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0432 \u0430\u0440\u0445\u0438\u043f\u0435\u043b\u0430\u0433\u0430.", "sr": "\u041d\u0430\u0458\u043b\u0435\u043f\u0448\u0430 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0443 \u0430\u0440\u0445\u0438\u043f\u0435\u043b\u0430\u0433\u0443.", "et": "K\u00f5ige ilusam saun saarestikus.", "lv": "Visjauk\u0101k\u0101 pirts arhipel\u0101g\u0101.", "lt": "Gra\u017eiausia pirtis archipelage."}
Stenskär: {"base": "en", "no": "Her kj\u00f8per du fisk og booker badstue.", "se": "H\u00e4r k\u00f6per du fisk och bokar bastu.", "en": "Here you buy fish and book sauna.", "da": "Her k\u00f8ber du fisk og booker sauna.", "fr": "Ici, vous achetez du poisson et r\u00e9servez un sauna.", "de": "Hier kaufen Sie Fisch und buchen eine Sauna.", "es": "Aqu\u00ed se compra pescado y se reserva la sauna.", "it": "Qui puoi comprare pesce e prenotare la sauna.", "pt": "Aqui voc\u00ea compra peixe e reserva sauna.", "nl": "Hier kunt u vis kopen en een sauna boeken.", "pl": "Tutaj kupisz ryby i zarezerwujesz saun\u0119.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0432\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u0438 \u0440\u0438\u0431\u0443 \u0456 \u0437\u0430\u0431\u0440\u043e\u043d\u044e\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0443.", "ro": "Aici pute\u021bi cump\u0103ra pe\u0219te \u0219i rezerva o saun\u0103.", "tr": "Burada bal\u0131k alabilir ve sauna rezervasyonu yapabilirsiniz.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c8\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1.", "cs": "Zde si m\u016f\u017eete koupit ryby a zarezervovat saunu.", "hu": "Itt lehet halat v\u00e1s\u00e1rolni \u00e9s szaun\u00e1t foglalni.", "fi": "T\u00e4\u00e4lt\u00e4 voit ostaa kalaa ja varata saunan.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u043a\u0443\u043f\u0443\u0432\u0430\u0442\u0435 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u0438 \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430.", "sr": "Ovde mo\u017eete kupiti ribu i rezervisati saunu.", "et": "Siit saate osta kala ja broneerida sauna.", "lv": "\u0160eit var ieg\u0101d\u0101ties zivis un rezerv\u0113t pirti.", "lt": "\u010cia galite nusipirkti \u017euvies ir u\u017esisakyti pirt\u012f."}
Stenskär: {"base": "en", "no": "Stenskars Eiffel har forbindelser til Telia og Elisa. Havnen er helt til h\u00f8yre p\u00e5 bildet, bak Roope-fart\u00f8yet.", "se": "Stensk\u00e4rs Eiffel har anslutningar till Telia och Elisa. Hamnen \u00e4r l\u00e4ngst till h\u00f6ger p\u00e5 fotot, bakom Roope-fartyget.", "en": "Stenskars Eiffel has links to Telia and Elisa. The harbour in extreme right of the photo, behind the Roope vessel.", "da": "Stenskars Eiffel har forbindelser til Telia og Elisa. Havnen er yderst til h\u00f8jre p\u00e5 billedet, bag Roope-skibet.", "fr": "Stenskars Eiffel a des liens avec Telia et Elisa. Le port se trouve \u00e0 l'extr\u00eame droite de la photo, derri\u00e8re le navire Roope.", "de": "Stenskars Eiffel hat Verbindungen zu Telia und Elisa. Der Hafen ist ganz rechts auf dem Foto, hinter dem Roope-Schiff.", "es": "Stenskars Eiffel tiene enlaces con Telia y Elisa. El puerto est\u00e1 en la extrema derecha de la foto, detr\u00e1s del buque Roope.", "it": "Stenskars Eiffel ha collegamenti con Telia ed Elisa. Il porto \u00e8 all'estrema destra della foto, dietro la nave Roope.", "pt": "O Stenskars Eiffel tem conex\u00f5es com Telia e Elisa. O porto est\u00e1 no extremo direito da foto, atr\u00e1s do navio Roope.", "nl": "Stenskars Eiffel heeft verbindingen met Telia en Elisa. De haven uiterst rechts op de foto, achter het Roope-schip.", "pl": "Stenskars Eiffel ma po\u0142\u0105czenia z Telia i Elisa. Przysta\u0144 znajduje si\u0119 skrajnie po prawej stronie zdj\u0119cia, za statkiem Roope.", "uk": "\u0421\u0442\u0435\u043d\u0441\u043a\u0430\u0440\u0441 \u0415\u0439\u0444\u0435\u043b\u044c \u043c\u0430\u0454 \u0437\u0432'\u044f\u0437\u043a\u0438 \u0437 Telia \u0442\u0430 Elisa. \u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u043a\u0440\u0430\u0439\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043c\u0443 \u043a\u0443\u0442\u0456 \u0444\u043e\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0456\u0457, \u0437\u0430 \u0441\u0443\u0434\u043d\u043e\u043c Roope.", "ro": "Stenskars Eiffel are leg\u0103turi cu Telia \u0219i Elisa. Portul este \u00een partea extrem\u0103 dreapt\u0103 a fotografiei, \u00een spatele navei Roope.", "tr": "Stenskars Eiffel, Telia ve Elisa ile ba\u011flant\u0131lara sahiptir. Foto\u011fraf\u0131n en sa\u011f\u0131nda, Roope gemisinin arkas\u0131ndaki liman.", "el": "\u03a4\u03bf Stenskars Eiffel \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd Telia \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd Elisa. \u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ac\u03ba\u03c1\u03bf \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03af\u03b1\u03c2, \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 Roope.", "cs": "Stenskars Eiffel m\u00e1 spojen\u00ed s Telia a Elisa. P\u0159\u00edstav je na krajn\u00edm prav\u00e9m okraji fotografie, za lod\u00ed Roope.", "hu": "Stenskars Eiffel kapcsolatban \u00e1ll a Teli\u00e1val \u00e9s az Elis\u00e1val. A kik\u00f6t\u0151 a fot\u00f3 jobb sz\u00e9l\u00e9n tal\u00e1lhat\u00f3, a Roope haj\u00f3 m\u00f6g\u00f6tt.", "fi": "<p>Stenskars Eiffelill\u00e4 on yhteydet Teliaan ja Elisaan. Satama n\u00e4kyy valokuvan \u00e4\u00e4rimm\u00e4isess\u00e4 oikeassa reunassa, Roope-aluksen takana.</p>", "bg": "\u0421\u0442\u0435\u043d\u0441\u043a\u0430\u044a\u0440\u0441 \u0415\u0444\u0435\u043b \u0438\u043c\u0430 \u0432\u0440\u044a\u0437\u043a\u0438 \u0441 \u0422\u0435\u043b\u0438\u0430 \u0438 \u0415\u043b\u0438\u0441\u0430. \u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0432 \u043a\u0440\u0430\u0439\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0434\u044f\u0441\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430, \u0437\u0430\u0434 \u0441\u044a\u0434\u0430 \u0420\u0443\u0443\u043f\u0435.", "sr": "Stenskars Eiffel ima veze sa Telijom i Elisom. Luka je krajnje desno na slici, iza plovila Roope.", "et": "Stensk\u00e4ri Eiffel on \u00fchendatud Telia ja Elisaga. Sild on fotol paremal \u00e4\u00e4res, Roope aluse taga.", "lv": "Stenskars Eiffel ir savienojumi ar Telia un Elisa. Osta ir pa\u0161\u0101 fotoatt\u0113la labaj\u0101 mal\u0101, aiz Roope ku\u0123a.", "lt": "Stenskars Eiffel turi ry\u0161\u012f su Telia ir Elisa. Uostas yra pa\u010diame de\u0161iniajame nuotraukos kampe, u\u017e Roope laivo."}
Stenskär: {"base": "se", "no": "Gjesthavn og havneboden.", "se": "G\u00e4sthamn och hamnboden.", "en": "Guest harbor and the harbor shop.", "da": "G\u00e6stehavn og havnebutikken.", "fr": "Port de plaisance et magasin du port.", "de": "G\u00e4stehafen und Hafenladen.", "es": "Puerto deportivo y la tienda del puerto.", "it": "Porto turistico e negozio del porto.", "pt": "Marina para visitantes e loja do porto.", "nl": "Gastenhaven en havenwinkel.", "pl": "Port dla go\u015bci i sklepik portowy.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0456 \u043f\u0440\u0438\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d.", "ro": "Port de agrement \u0219i magazinul portuar.", "tr": "Misafir liman\u0131 ve liman ofisi.", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7.", "cs": "P\u0159\u00edstav pro hosty a p\u0159\u00edstavn\u00ed obchod.", "hu": "Vend\u00e9ghaj\u00f3kik\u00f6t\u0151 \u00e9s kik\u00f6t\u0151bolt.", "fi": "Vierasvenesatama ja satamapuoti.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d.", "sr": "Gostinjska luka i skladi\u0161te luke.", "et": "K\u00fclasadam ja sadamapood.", "lv": "Viesu osta un ostas veikals.", "lt": "Sve\u010dias uostas ir uosto kioskas."}
Satelite image of Stenskär

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Stenskär.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Dusj, Toalett, Kloakktømming, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 25. Aug 2023. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas).

Oppdatert 25. Aug 2023. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: www.stenskar.fi/sv/gaestbrygga

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: stenskar@parnet.fi

Beskrivelser

Mikko R-P sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Veldig fin og vakker liten landsby. Sauna tilgjengelig. Det er mulighet for å kjøpe fisk og andre lokale matvarer.

[translated from English with AI]

2 x helpful | written on 25. Aug 2023

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Stenskär

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Dusj, Toalett, Kloakktømming, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 25. Aug 2023. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas).

Oppdatert 25. Aug 2023. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

86 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 7m/s 4m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 2 timer og 44 minutter siden (Fredag 01 August 00:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 25. Aug 2023. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Stenskär

Man 07 Jul 2025

MERIKAPY [MMSI: 230162600]

Tir 03 Jun 2025

AKSIINA [MMSI: 230049510]

Man 22 Jul 2024

ROIKNESOL [MMSI: 230005410]

Ons 26 Jun 2024

HENNIKA [MMSI: 230944140]

Søn 17 Sep 2023

MORGONLAND [MMSI: 912300533]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Stenskär, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Olav Pekeberg, Mikko R-P, Elena S. og Kat Meinen

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Stenskär

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner