Beskjed fra systemet: You need to log in to write a review of the harour.

Hellesylt Småbåthavn

Gjestehavn

favoritt

Region: Norway (3311), Møre og Romsdal (301), Stranda (4) og Hellesylt (1)

Hellesylt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Innseiling til havnen. 5stk gjesteplasser rett ved innsiden av molo.", "se": "Insegling till hamnen. 5 st g\u00e4stplatser precis innanf\u00f6r piren.", "en": "Entry to the harbor. 5 guest spots right inside the breakwater.", "da": "Indsejling til havnen. 5 g\u00e6stepladser lige ved indersiden af mole.", "fr": "Entr\u00e9e du port. 5 places pour les visiteurs juste \u00e0 l'int\u00e9rieur de la digue.", "de": "Ansteuerung des Hafens. 5 G\u00e4steliegepl\u00e4tze direkt an der Innenseite der Mole.", "es": "Entrada al puerto. 5 plazas para hu\u00e9spedes justo en el interior del dique.", "it": "Ingresso al porto. 5 posti per ospiti subito all'interno del molo.", "pt": "Entrada do porto. 5 vagas para visitantes logo no interior do quebra-mar.", "nl": "Binnenvaren van de haven. 5 gastenplaatsen direct aan de binnenkant van de golfbreker.", "pl": "Wp\u0142yni\u0119cie do portu. 5 miejsc dla go\u015bci tu\u017c przy wewn\u0119trznej stronie falochronu.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456. 5\u0448\u0442 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u043c\u043e\u043b\u0443.", "ro": "Intrarea \u00een port. 5 locuri pentru oaspe\u021bi chiar l\u00e2ng\u0103 interiorul digului.", "tr": "Liman giri\u015fi. Dalga k\u0131ran\u0131n hemen i\u00e7inde 5 adet misafir yeri.", "el": "\u03a0\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9. 5 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7.", "cs": "P\u0159\u00edjezd do p\u0159\u00edstavu. 5 hostuj\u00edc\u00edch m\u00edst hned uvnit\u0159 vlnolamu.", "hu": "Bej\u00e1rat a kik\u00f6t\u0151be. 5 vend\u00e9ghely k\u00f6zvetlen\u00fcl a hull\u00e1mt\u00f6r\u0151 bels\u0151 oldal\u00e1n.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo satamaan. 5 vieraspaikkaa heti aallonmurtajan sis\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. 5 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0434\u043e \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u043b\u0430\u0437 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0443. 5 \u043c\u0435\u0441\u0442 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043e\u0434\u043c\u0430\u0445 \u0443\u0437 \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0443 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0443 \u043c\u043e\u043b\u0430.", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s sadamasse. 5 k\u00fclalisplatsi otse muuli sees.", "lv": "Ien\u0101k\u0161ana ost\u0101. 5 viesu vietas tie\u0161i pie molas iek\u0161\u0113j\u0101s puses.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f uost\u0105. 5 sve\u010di\u0173 vietos tiesiai prie molo vidin\u0117s pus\u0117s."}
Hellesylt Småbåthavn
Hellesylt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Gjesteplass merket med r\u00f8dt kryss. Gjesteg\u00e5rdene skal normalt ligge med hekk/ baug mot hovedbryggen.", "se": "G\u00e4stplats markerad med r\u00f6tt kryss. G\u00e4stb\u00e5tarna ska normalt ligga med akter/st\u00e4v mot huvudbryggan.", "en": "Guest mooring marked with a red cross. Visitor boats should normally moor stern/bow to the main dock.", "da": "G\u00e6steplads m\u00e6rket med r\u00f8dt kryds. G\u00e6steb\u00e5dene skal normalt ligge med h\u00e6k/bov mod hovedbroen.", "fr": "Emplacement invit\u00e9 marqu\u00e9 d'une croix rouge. Les bateaux visiteurs doivent normalement s'amarrer avec la poupe/proue face au quai principal.", "de": "Gastliegepl\u00e4tze sind mit einem roten Kreuz markiert. Gastboote sollten normalerweise mit dem Heck/Bug zur Hauptpier liegen.", "es": "Lugar de invitados marcado con una cruz roja. Los barcos de invitados normalmente deben estar amarrados de popa/proa al muelle principal.", "it": "Posto per ospiti contrassegnato con croce rossa. Gli ospiti dovrebbero normalmente ormeggiare con la poppa o la prua verso il molo principale.", "pt": "Lugar para convidados marcado com cruz vermelha. Os barcos dos convidados devem normalmente ficar de popa/proa voltados para o cais principal.", "nl": "Gastplek gemarkeerd met een rood kruis. Gasten moeten normaal gesproken met de achtersteven/boeg naar de hoofdkade liggen.", "pl": "Miejsce dla go\u015bci oznaczone czerwonym krzy\u017cem. Go\u015bcie powinni zazwyczaj cumowa\u0107 ruf\u0105/dziobem do g\u0142\u00f3wnego pomostu.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u043c \u0445\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u043c. \u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u0441\u0443\u0434\u043d\u0430 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u043c\u0430\u044e\u0442\u044c \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u0438 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u044e/ \u043d\u043e\u0441\u043e\u043c \u0434\u043e \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443.", "ro": "Loc pentru oaspe\u021bi marcat cu o cruce ro\u0219ie. Casele de oaspe\u021bi trebuie, \u00een mod normal, s\u0103 fie situate cu pupa/prora c\u0103tre debarcaderul principal.", "tr": "Misafir yeri k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7apraz i\u015fareti ile belirtilmi\u015ftir. Misafir tekneler, normalde k\u0131\u00e7 veya ba\u015f taraflar\u0131 ana iskeleye bakacak \u015fekilde yerle\u015ftirilmelidir.", "el": "\u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03ce\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03cc. \u03a4\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03bf\u03cd\u03bd \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03bd\u03b7/ \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03cd\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsta ozna\u010den\u00e1 \u010derven\u00fdm k\u0159\u00ed\u017ekem. Hostuj\u00edc\u00ed \u010dluny by m\u011bly b\u011b\u017en\u011b le\u017eet z\u00e1\u010f/ p\u0159\u00edd\u00ed proti hlavn\u00edmu molu.", "hu": "Vend\u00e9ghely piros keresztel megjel\u00f6lve. A vend\u00e9ghaj\u00f3knak \u00e1ltal\u00e1ban fartal vagy orral kell a f\u0151m\u00f3l\u00f3 fel\u00e9 \u00e1llniuk.", "fi": "<p>Vieraspaikka merkitty punaisella ristill\u00e4. Vierassatamat ovat yleens\u00e4 per\u00e4/tai keula p\u00e4\u00e4brygg\u00e4\u00e4 kohti.</p>", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e, \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u043e \u0441 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d \u043a\u0440\u044a\u0441\u0442. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435 \u0441\u044a\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u043b\u0435\u0436\u0430\u0442 \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430/\u043d\u043e\u0441 \u043a\u044a\u043c \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0458\u0435 \u0446\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u043c \u043a\u0440\u0441\u0442\u043e\u043c. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0438 \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u0458\u0443 \u043e\u0431\u0438\u0447\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0443 \u043e\u043a\u0440\u0435\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043a\u0440\u043c\u043e\u043c/\u043f\u0440\u0430\u043c\u043e\u043c \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u043e\u043c \u043c\u043e\u043b\u0443.", "et": "K\u00fclalisplats t\u00e4histatud punase ristiga. K\u00fclalisalad peaksid tavaliselt paiknema ahter/v\u00f6\u00f6ri peaga peakaide poole.", "lv": "Viesu vieta atz\u012bm\u0113ta ar sarkanu krustu. Vieslaiv\u0101m parasti j\u0101nost\u0101jas ar paka\u013cu/priek\u0161galu pret galveno piest\u0101tni.", "lt": "Sve\u010di\u0173 vieta pa\u017eym\u0117ta raudonu kry\u017eiumi. Sve\u010di\u0173 laivai paprastai tur\u0117t\u0173 stov\u0117ti krisai/nosimi prie\u0161 pagrindin\u0119 prieplauk\u0105."}
Hellesylt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Gjesteplass merket med r\u00f8dt kryss.", "se": "G\u00e4stplats markerad med r\u00f6tt kryss.", "en": "Guest berth marked with a red cross.", "da": "G\u00e6steplads markeret med r\u00f8dt kryds.", "fr": "Place pour visiteurs marqu\u00e9e d'une croix rouge.", "de": "Gastplatz mit rotem Kreuz markiert.", "es": "Lugar para visitantes marcado con una cruz roja.", "it": "Posto per ospiti contrassegnato con una croce rossa.", "pt": "Lugar para visitantes marcado com uma cruz vermelha.", "nl": "Gastenplaats gemarkeerd met een rood kruis.", "pl": "Miejsce dla go\u015bci oznaczone czerwonym krzy\u017cem.", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u043c \u0445\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u043c.", "ro": "Loc de acostare pentru oaspe\u021bi marcat cu cruce ro\u0219ie.", "tr": "<span>Misafir yeri k\u0131rm\u0131z\u0131 bir \u00e7arp\u0131 ile i\u015faretlenmi\u015ftir.</span>", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03cc.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsto ozna\u010deno \u010derven\u00fdm k\u0159\u00ed\u017ekem.", "hu": "Vend\u00e9ghely piros kereszttel jel\u00f6lve.", "fi": "Vierassatamapaikka merkitty punaisella ristill\u00e4.", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438, \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0441 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d \u043a\u0440\u044a\u0441\u0442.", "sr": "\u041c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0446\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u043c \u043a\u0440\u0441\u0442\u043e\u043c.", "et": "K\u00fclalisplatsi m\u00e4rgistatud punase ristiga.", "lv": "Viesu vieta atz\u012bm\u0113ta ar sarkanu krustu.", "lt": "Sve\u010dio vieta pa\u017eym\u0117ta raudonu kry\u017eiuku."}
Hellesylt Småbåthavn: {"base": "no", "no": "Flott bade-stupet\u00e5rn rett ved siden av gjestebryggen", "se": "Fin bad- och hopptorn precis bredvid g\u00e4stbryggan", "en": "Great diving tower right next to the guest pier", "da": "Flot bade-springt\u00e5rn lige ved siden af g\u00e6stebroen", "fr": "Superbe tour de plongeon juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du quai des visiteurs", "de": "Tolles Sprungturm direkt neben dem G\u00e4stepier", "es": "Torre de salto para nadar justo al lado del muelle para invitados", "it": "Ottima torre per tuffi da bagno proprio accanto al molo per gli ospiti", "pt": "Maravilhosa torre de mergulho perto do cais de visitantes", "nl": "Geweldige zwem- en duiktoren direct naast de passantensteiger", "pl": "\u015awietna wie\u017ca do skok\u00f3w do wody tu\u017c obok nabrze\u017ca dla go\u015bci", "uk": "\u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e-\u0441\u0442\u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0432\u0435\u0436\u0430 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0437 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u043c \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c", "ro": "Un minunat turn de s\u0103rituri pentru baie chiar l\u00e2ng\u0103 debarcaderul pentru oaspe\u021bi", "tr": "Misafir r\u0131ht\u0131m\u0131n\u0131n hemen yan\u0131nda harika bir y\u00fczme ve atlama kulesi", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf\u03c2 \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b2\u03bf\u03c5\u03c4\u03b9\u03ad\u03c2 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2", "cs": "Skv\u011bl\u00e1 plaveck\u00e1 skokansk\u00e1 v\u011b\u017e hned vedle p\u0159\u00edstavn\u00edho mola pro hosty", "hu": "Remek f\u00fcrd\u0151-ugr\u00f3torony k\u00f6zvetlen a vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 mellett", "fi": "Upea uima-hyppytorni aivan vieraslaiturin vieress\u00e4", "bg": "\u0427\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043c\u0443\u0440\u043a\u0430\u043d\u0435 \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438", "sr": "Odli\u010dna kula za skakanje u vodu neposredno pored gostuju\u0107eg pristani\u0161ta", "et": "Suurep\u00e4rane suplus-sukeldumistorn otse k\u00fclaliskai k\u00f5rval", "lv": "Lielisks peldbaseins tie\u0161i blakus viesu piest\u0101tnei", "lt": "Puikus maudymosi \u0161uoli\u0173 bok\u0161tas teisiai prie sve\u010di\u0173 prieplaukos"}
Satelite image of Hellesylt Småbåthavn

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Hellesylt Småbåthavn.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Toalett, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 23. Jun 2021. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 23. Jun 2021. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: +4790915368, +4770265127

epost: Add email

Beskrivelser

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Hellesylt Småbåthavn

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Toalett, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 23. Jun 2021. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 23. Jun 2021. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

95 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 16 Jun 18:00 0:00 6:00 2m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 29 minutter siden (Søndag 15 Juni 20:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn None. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Hellesylt Småbåthavn

Fre 01 Sep 2023

DSIGENOATI [MMSI: 257048350]

Tir 01 Aug 2023

TT FIREBIRD RIB [MMSI: 983192450]

Man 24 Jul 2023

IONA RB PS [MMSI: 982320197]

Lør 15 Jul 2023

MOBY DICK [MMSI: 211564590]

Fre 14 Jul 2023

DSIGENOATI [MMSI: 257048350]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hellesylt Småbåthavn, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Hans Oscar Molvær og HarbourMaps (site admin)

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Hellesylt Småbåthavn

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner