Beskjed fra systemet: You need to log in to write a review of the harour.

Petriti

Gjestehavn

favoritt

Region: Greece (1859) og Petriti (2)

Petriti: {"base": "en", "no": "5...6 plasser kan reserveres p\u00e5 forh\u00e5nd, fort\u00f8y med anker til brygge fra innsiden og utsiden <br> elektrisitet 5\u20ac, vann 5\u20ac, havnesjefen hjelper til med fort\u00f8yning, beste kontakt er via e-post, vhf og telefon fungerte ikke 25/09", "se": "5...6 platser kan bokas i f\u00f6rv\u00e4g, f\u00f6rt\u00f6j med ankare till bryggan b\u00e5de fr\u00e5n insidan och utsidan. Elektricitet 5\u20ac, vatten 5\u20ac, hamnkapten hj\u00e4lper till med f\u00f6rt\u00f6jning, b\u00e4sta kontakten \u00e4r via e-post, VHF och telefon fungerade inte 09/25", "en": "5...6 places can be booked in advance, moore with anchor to pier from in- and outside\r\nelectricity 5\u20ac, water 5\u20ac, harbour master helps to moore, best contact is by mail, vhf and telephon did not work 09/25", "da": "5...6 pladser kan reserveres p\u00e5 forh\u00e5nd, fort\u00f8j med anker til bro fra ind- og udvendig side<br>elektricitet 5\u20ac, vand 5\u20ac, havnefogden hj\u00e6lper med fort\u00f8jning, bedst kontakt er via mail, vhf og telefon virkede ikke 25/09", "fr": "5...6 places peuvent \u00eatre r\u00e9serv\u00e9es \u00e0 l'avance, amarrer avec l'ancre au quai de l'int\u00e9rieur et de l'ext\u00e9rieur<br>\u00e9lectricit\u00e9 5\u20ac, eau 5\u20ac, le ma\u00eetre de port aide \u00e0 amarrer, le meilleur contact est par mail, VHF et t\u00e9l\u00e9phone ne fonctionnaient pas le 25/09", "de": "5...6 Pl\u00e4tze k\u00f6nnen im Voraus gebucht werden, mit Anker an Steg von innen und au\u00dfen festmachen.<br />Strom 5\u20ac, Wasser 5\u20ac, der Hafenmeister hilft beim Festmachen, beste Kontaktaufnahme per E-Mail, UKW-Funk und Telefon funktionierten am 25.09. nicht.", "es": "5...6 lugares se pueden reservar con antelaci\u00f3n, amarre con ancla al muelle desde dentro y fuera<br>electricidad 5\u20ac, agua 5\u20ac, el capit\u00e1n del puerto ayuda a amarrar, el mejor contacto es por correo, VHF y tel\u00e9fono no funcionaban el 25/09", "it": "5...6 posti possono essere prenotati in anticipo, ormeggiare con ancora al molo dall'interno e dall'esterno<br>elettricit\u00e0 5\u20ac, acqua 5\u20ac, il capitano del porto aiuta a ormeggiare, il miglior contatto \u00e8 via email, vhf e telefono non funzionavano 25/09", "pt": "5...6 lugares podem ser reservados com anteced\u00eancia, atracar com \u00e2ncora no cais por dentro e por fora <br/> eletricidade 5\u20ac, \u00e1gua 5\u20ac, o mestre do porto ajuda a atracar, o melhor contato \u00e9 por e-mail, VHF e telefone n\u00e3o funcionaram em 25/09", "nl": "5...6 plaatsen kunnen van tevoren worden gereserveerd, afmeren met anker aan de pier van binnen- en buitenkant<br>elektriciteit \u20ac5, water \u20ac5, havenmeester helpt bij het afmeren, beste contact is per mail, VHF en telefoon werkte niet 25/09", "pl": "5...6 miejsc mo\u017cna zarezerwowa\u0107 z wyprzedzeniem, cumowanie z kotwic\u0105 do pirsu od wewn\u0105trz i zewn\u0119trznie<br>pr\u0105d 5\u20ac, woda 5\u20ac, bosman pomaga cumowa\u0107, najlepiej kontaktowa\u0107 si\u0119 przez e-mail, VHF i telefon nie dzia\u0142a\u0142y 25.09", "uk": "5...6 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u0430\u0431\u0440\u043e\u043d\u044e\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0437\u0430\u0437\u0434\u0430\u043b\u0435\u0433\u0456\u0434\u044c, \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0437 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0435\u043c \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0437 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0442\u0430 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438<br />\u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430 5\u20ac, \u0432\u043e\u0434\u0430 5\u20ac, \u043f\u043e\u0440\u0442\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u0430\u0433\u0430\u0454 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f, \u043d\u0430\u0439\u043a\u0440\u0430\u0449\u0438\u0439 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0430\u043a\u0442 \u043f\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043d\u043d\u0456\u0439 \u043f\u043e\u0448\u0442\u0456, VHF \u0442\u0430 \u0442\u0435\u043b\u0435\u0444\u043e\u043d \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0430\u0446\u044e\u0432\u0430\u043b\u0438 25/09", "ro": "5...6 locuri pot fi rezervate in avans, acostare cu ancor\u0103 la debarcader de la interior \u0219i exterior <br> electricitate 5\u20ac, ap\u0103 5\u20ac, c\u0103pitanul portului ajut\u0103 la acostare, cel mai bun mod de contact este prin email, VHF \u0219i telefon nu func\u021bionau 25/09", "tr": "5...6 yer \u00f6nceden rezerve edilebilir, i\u00e7eriden ve d\u0131\u015far\u0131dan iskeleye demirle yana\u015f\u0131n, elektrik 5\u20ac, su 5\u20ac, liman g\u00f6revlisi yana\u015fmada yard\u0131mc\u0131 olur, en iyi ileti\u015fim mail \u00fczerinden, VHF ve telefon 09/25 tarihinde \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yordu", "el": "5...6 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03bd\u03b1 \u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03b7\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd \u03b5\u03ba \u03c4\u03c9\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9\u03bd, \u03b4\u03ad\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03be\u03c9<br>\u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 5\u20ac, \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc 5\u20ac, \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1\u03c1\u03c7\u03ae\u03c2 \u03b2\u03bf\u03b7\u03b8\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7, \u03b7 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b1\u03c6\u03ae \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 email, VHF \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bb\u03ad\u03c6\u03c9\u03bd\u03bf \u03b4\u03b5\u03bd \u03bb\u03b5\u03b9\u03c4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b3\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 09/25", "cs": "5...6 m\u00edst lze rezervovat p\u0159edem, kotven\u00ed s kotvou k molu zevnit\u0159 i zven\u010d\u00ed<br>elekt\u0159ina 5\u20ac, voda 5\u20ac, p\u0159\u00edstavn\u00ed mistr pom\u00e1h\u00e1 s kotven\u00edm, nejlep\u0161\u00ed kontakt je e-mailem, VHF a telefon nefungovaly 09/25", "hu": "5...6 hely el\u0151re lefoglalhat\u00f3, horgonyozzon a m\u00f3l\u00f3hoz k\u00edv\u00fclr\u0151l \u00e9s bel\u00fclr\u0151l is. \u00c1ram 5\u20ac, v\u00edz 5\u20ac, a kik\u00f6t\u0151mester seg\u00edt a kik\u00f6t\u00e9sben, legjobb kapcsolat e-mailben, a VHF \u00e9s a telefon nem m\u0171k\u00f6d\u00f6tt 09/25", "fi": "5...6 paikkaa voidaan varata etuk\u00e4teen, kiinnittyminen ankkurilla laituriin ulko- ja sis\u00e4puolelta<br/>s\u00e4hk\u00f6 5\u20ac, vesi 5\u20ac, satamakapteeni auttaa kiinnittymisess\u00e4, paras yhteydenotto s\u00e4hk\u00f6postitse, VHF ja puhelin eiv\u00e4t toimineet 09/25", "bg": "5...6 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0430\u0442 \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e, \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430 \u043e\u0442\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435 \u0438 \u043e\u0442\u0432\u044a\u043d.<br>\u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e 5\u20ac, \u0432\u043e\u0434\u0430 5\u20ac, \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043a\u0430\u043f\u0438\u0442\u0430\u043d \u043f\u043e\u043c\u0430\u0433\u0430 \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435, \u043d\u0430\u0439-\u0434\u043e\u0431\u0440\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d \u0437\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0430\u043a\u0442 \u0435 \u043f\u043e \u0438\u043c\u0435\u0439\u043b, VHF \u0438 \u0442\u0435\u043b\u0435\u0444\u043e\u043d \u043d\u0435 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0435\u0445\u0430 \u043a\u044a\u043c 09/25", "sr": "5...6 mesta se mogu rezervisati unapred, privez sa sidrom uz mol sa unutra\u0161nje i spolja\u0161nje strane <br> struja 5\u20ac, voda 5\u20ac, lu\u010dki kapetan poma\u017ee sa privezivanjem, najbolji kontakt putem mejla, VHF i telefon nisu radili 25.09.", "et": "5...6 kohta saab eelnevalt broneerida, silduda ankruga kai sisemisele ja v\u00e4limisele poolele<br>elekter 5\u20ac, vesi 5\u20ac, sadamakapten aitab silduda, parim kontakt e-posti kaudu, VHF ja telefon ei t\u00f6\u00f6tanud 25.09", "lv": "5...6 vietas var rezerv\u0113t iepriek\u0161, piest\u0101\u0161ana ar enkuru pie piest\u0101tnes no iek\u0161puses un \u0101rpuses, elektr\u012bba 5\u20ac, \u016bdens 5\u20ac, ostas meistars pal\u012bdz piest\u0101t, lab\u0101kais kontakts ir pa e-pastu, VHF un telefons 09/25 nedarboj\u0101s", "lt": "5...6 vietas galima u\u017esakyti i\u0161 anksto, \u0161vartuotis su inkaru prie prieplaukos tiek i\u0161 vidaus, tiek i\u0161 i\u0161or\u0117s<br>elektra 5\u20ac, vanduo 5\u20ac, uosto vir\u0161ininkas padeda \u0161vartuotis, geriausia susisiekti el. pa\u0161tu, VHF ir telefonas neveik\u0117 09/25"}
Petriti: {"base": "en", "no": "utsikt fra land", "se": "utsikt fr\u00e5n land", "en": "view from land", "da": "udsigt fra land", "fr": "vue depuis la terre", "de": "Blick von Land", "es": "vista desde tierra", "it": "vista da terra", "pt": "vista a partir da terra", "nl": "zicht vanaf land", "pl": "widok z l\u0105du", "uk": "\u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437 \u0441\u0443\u0448\u0456", "ro": "vedere de pe uscat", "tr": "karadan g\u00f6r\u00fcn\u00fcm", "el": "\u03b8\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ac", "cs": "pohled z pevniny", "hu": "kil\u00e1t\u00e1s a sz\u00e1razf\u00f6ldr\u0151l", "fi": "n\u00e4kym\u00e4 maalta", "bg": "\u0433\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430", "sr": "pogled sa kopna", "et": "vaade maalt", "lv": "skats no sauszemes", "lt": "vaizdas i\u0161 kranto"}
Petriti: {"base": "en", "no": "toaletter, dusjer, havne kontor", "se": "toaletter, duschar, hamnkontor", "en": "toilets, showers, harbour office", "da": "toiletter, brusere, havnekontor", "fr": "toilettes, douches, bureau du port", "de": "Toiletten, Duschen, Hafenb\u00fcro", "es": "aseos, duchas, oficina del puerto", "it": "toilette, docce, ufficio del porto", "pt": "toaletes, duchas, escrit\u00f3rio do porto", "nl": "toiletten, douches, havenkantoor", "pl": "toalety, prysznice, biuro portowe", "uk": "\u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0438, \u0434\u0443\u0448\u043e\u0432\u0456, \u043e\u0444\u0456\u0441 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "toalete, du\u0219uri, birou de port", "tr": "tuvaletler, du\u015flar, liman ofisi", "el": "\u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2, \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2, \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1", "cs": "toalety, sprchy, p\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159", "hu": "v\u00e9c\u00e9k, zuhanyz\u00f3k, kik\u00f6t\u0151i iroda", "fi": "wc:t, suihkut, satamatoimisto", "bg": "\u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438, \u0434\u0443\u0448\u043e\u0432\u0435, \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430", "sr": "toaleti, tu\u0161evi, lu\u010dka kapetanija", "et": "tualetid, du\u0161id, sadamakontor", "lv": "tualetes, du\u0161as, ostas birojs", "lt": "tualetai, du\u0161ai, uosto administracija"}
Petriti: {"base": "en", "no": "fersk fisk fra den lokale fiskeren", "se": "f\u00e4rsk fisk fr\u00e5n den lokala fiskaren", "en": "fresh fish from the local fisherman", "da": "frisk fisk fra den lokale fisker", "fr": "poisson frais du p\u00eacheur local", "de": "frischer Fisch vom \u00f6rtlichen Fischer", "es": "pescado fresco del pescador local", "it": "pesce fresco dal pescatore locale", "pt": "peixe fresco do pescador local", "nl": "verse vis van de lokale visser", "pl": "\u015bwie\u017ca ryba od lokalnego rybaka", "uk": "\u0441\u0432\u0456\u0436\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u0432\u0456\u0434 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u043e\u0433\u043e \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u043a\u0438", "ro": "pe\u0219te proasp\u0103t de la pescarul local", "tr": "yerel bal\u0131k\u00e7\u0131dan taze bal\u0131k", "el": "\u03c6\u03c1\u03ad\u03c3\u03ba\u03bf \u03c8\u03ac\u03c1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u03c0\u03b9\u03ba\u03cc \u03c8\u03b1\u03c1\u03ac", "cs": "\u010derstv\u00e9 ryby od m\u00edstn\u00edho ryb\u00e1\u0159e", "hu": "friss hal a helyi hal\u00e1szt\u00f3l", "fi": "tuoretta kalaa paikalliselta kalastajalta", "bg": "\u043f\u0440\u044f\u0441\u043d\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u043e\u0442 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043d\u0438\u044f \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440", "sr": "sve\u017ea riba od lokalnog ribara", "et": "v\u00e4rske kala kohalikult kalurilt", "lv": "svaigas zivis no viet\u0113j\u0101 zvejnieka", "lt": "\u0161vie\u017eia \u017euvis i\u0161 vietinio \u017evejo"}
Satelite image of Petriti

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Petriti.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Badeplass.

Oppdatert 2. Oct 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 2. Oct 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

Joerg Riegner sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

enkel innseiling, godt ankringsforhold

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 2. Oct 2025

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Petriti

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Badeplass.

Oppdatert 2. Oct 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 2. Oct 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

79 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Ons 15 Okt 18:00 0:00 6:00 7m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 3 timer og 25 minutter siden (Tirsdag 14 Oktober 19:16). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 2. Oct 2025. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Petriti

Man 25 Des 2023

VALENTINA [MMSI: 203246239]

Lør 09 Des 2023

VALENTINA [MMSI: 203246239]

Ons 06 Des 2023

VALENTINA [MMSI: 203246239]

Lør 28 Okt 2023

MISS ELLI [MMSI: 211450740]

AUROUS [MMSI: 215986000]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Petriti, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Joerg Riegner

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Petriti

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner