Beskjed fra systemet: Please log in to access this page.

Vermansplaat: {"base": "en", "no": "Den nordvestre delen av Den Osse Havn. Brygge A (til venstre) i den NNV delen av havnen er for gjester. Rikelig med plass til \u00e5 forberede fort\u00f8yning.", "se": "Nordv\u00e4stra delen av Den Osse Hamn. Brygga A (v\u00e4nster) i NNV-delen av hamnen \u00e4r f\u00f6r g\u00e4ster. Gott om plats f\u00f6r att f\u00f6rbereda f\u00f6rt\u00f6jning.", "en": "Northwestern part of Den Osse Harbour. Jetty A (left) in the NNW part of the harbour is for guests. Plenty of space to prepare mooring.", "da": "Den nordvestlige del af Den Osse Havn. Bro A (til venstre) i den NNV del af havnen er for g\u00e6ster. Masser af plads til at forberede fort\u00f8jning.", "fr": "Partie nord-ouest du port de Den Osse. Le ponton A (\u00e0 gauche) dans la partie NNW du port est r\u00e9serv\u00e9 aux invit\u00e9s. Beaucoup d'espace pour pr\u00e9parer l'amarrage.", "de": "Nordwestlicher Teil des Hafens Den Osse. Steg A (links) im NNW-Teil des Hafens ist f\u00fcr G\u00e4ste. Viel Platz zum Vorbereiten des Anlegens.", "es": "Parte noroeste del puerto de Den Osse. El pantal\u00e1n A (izquierda) en la parte NNW del puerto es para invitados. Mucho espacio para preparar el amarre.", "it": "Parte nord-occidentale del porto di Den Osse. Il molo A (a sinistra) nella parte NNW del porto \u00e8 per gli ospiti. Ampio spazio per preparare l'ormeggio.", "pt": "Parte noroeste do Porto de Den Osse. Cais A (\u00e0 esquerda) na parte NNW do porto \u00e9 para convidados. Bastante espa\u00e7o para preparar a atraca\u00e7\u00e3o.", "nl": "Noordwestelijk deel van Den Osse Haven. Steiger A (links) in het NNW gedeelte van de haven is voor gasten. Voldoende ruimte om af te meren.", "pl": "P\u00f3\u0142nocno-zachodnia cz\u0119\u015b\u0107 Portu Den Osse. Pomost A (po lewej) w p\u00f3\u0142nocno-p\u00f3\u0142nocno-zachodniej cz\u0119\u015bci portu przeznaczony jest dla go\u015bci. Du\u017co miejsca na przygotowanie cumowania.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e-\u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0414\u0435\u043d \u041e\u0441\u0441\u0435. \u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b A (\u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447) \u0443 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e-\u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e-\u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439. \u0414\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043a\u0438 \u0434\u043e \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Partea de nord-vest a portului Den Osse. Pontonul A (st\u00e2nga) \u00een partea NNV a portului este pentru oaspe\u021bi. Suficient spa\u021biu pentru a preg\u0103ti acostarea.", "tr": "Den Osse Liman\u0131'n\u0131n kuzeybat\u0131 k\u0131sm\u0131. Liman\u0131n NKB b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde (solda) bulunan A \u0130skelesi misafirler i\u00e7indir. Demirleme haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in bol alan.", "el": "\u0392\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039b\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd Den Osse. \u0397 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u0391 (\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac) \u03c3\u03c4\u03bf \u0392\u0392\u0394 \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2. \u0386\u03c6\u03b8\u03bf\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03c4\u03bf\u03b9\u03bc\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03b5\u03bb\u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc.", "cs": "Severoz\u00e1padn\u00ed \u010d\u00e1st p\u0159\u00edstavu Den Osse. Molo A (vlevo) v severoseveroz\u00e1padn\u00ed \u010d\u00e1sti p\u0159\u00edstavu je pro hosty. Spousta m\u00edsta na p\u0159\u00edpravu kotven\u00ed.", "hu": "Den Osse kik\u00f6t\u0151 \u00e9szaknyugati r\u00e9sze. Az A m\u00f3l\u00f3 (balra) a kik\u00f6t\u0151 \u00c9\u00c9NY r\u00e9sz\u00e9n a vend\u00e9gek sz\u00e1m\u00e1ra van fenntartva. Rengeteg hely van a kik\u00f6t\u00e9s el\u0151k\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u00e9hez.", "fi": "Den Ossen sataman luoteisosa. Laituri A (vasemmalla) sataman pohjoisluoteisosassa on vierailijoille. Reilusti tilaa kiinnittymisen valmisteluun.", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0414\u0435\u043d \u041e\u0441\u0435. \u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0410 (\u0432\u043b\u044f\u0432\u043e) \u0432 \u0421\u0421\u0417 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0418\u043c\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Severozapadni deo luke Den Osse. Pristani\u0161te A (levo) u severo-severozapadnom delu luke je za goste. Dosta prostora za pripremu pristajanja.", "et": "Den Osse sadama loodeosa. Kai A (vasakul) on sadama p\u00f5hjaloodes osa k\u00fclastajatele. K\u00fcllaldaselt ruumi sildumise ettevalmistamiseks.", "lv": "Den Osse ostas zieme\u013crietumu da\u013ca. Piests A (kreizaj\u0101 pus\u0113) pa\u0161\u0101 ZZR ostas da\u013c\u0101 ir paredz\u0113ta viesiem. Pietiekami daudz vietas, lai sagatavotos pietauvo\u0161anai.", "lt": "Den Osse uosto \u0161iaur\u0117s vakar\u0173 dalis. Pirsas A (kair\u0117je) uosto \u0161iaur\u0117s \u0161iaur\u0117s vakar\u0173 dalyje skirtas sve\u010diams. Pakankamai vietos pasiruo\u0161ti \u0161vartavimui."}
Satelite image of Vermansplaat

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Vermansplaat.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Kloakktømming, Badeplass.

Oppdatert 4. May 2026. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 4. May 2026. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: www.wsvdenosse.nl

telefonnummer: +31 (0)111 - 691457

epost: havenkantoor@wsvdenosse.nl

Beskrivelser

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Vermansplaat

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Kloakktømming, Badeplass.

Oppdatert 4. May 2026. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 4. May 2026. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

63 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 06 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 07 Mai 18:00 9m/s 2m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 2 timer og 52 minutter siden (Onsdag 06 Mai 06:16). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havnen er bestemt av en algoritme, basert på hvor høyt landet rundt havnen er. Det blir stort sett riktig, men noen ganger er ikke de underliggende dataene om høydenivåer gode nok til at softwaren klarer å ta riktige beslutninger. Det er derfor til stor hjelp for andre hvis du kan valider eller juster de trygge vindretningene. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Siste besøk til Vermansplaat

Fre 01 Mai 2026

CLYMENE [MMSI: 244070126]

Ons 29 Apr 2026

ALEA IACTA EST III [MMSI: 205653870]

Tir 28 Apr 2026

SNOEPIE [MMSI: 205329970]

Søn 26 Apr 2026

SNOEPIE [MMSI: 205329970]

Lør 25 Apr 2026

GROENE RAKKER [MMSI: 244129414]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Vermansplaat, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Bernd Wagner

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Vermansplaat

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner