Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Utsikt fra toppen av \u00f8ya mot sandstrand og bukten.", "se": "Utsikt fr\u00e5n toppen av \u00f6n mot sandstrand och bukten.", "en": "View from the top of the island towards the sandy beach and the bay.", "da": "Udsigt fra toppen af \u00f8en mod sandstrand og bugten.", "fr": "Vue du sommet de l'\u00eele vers la plage de sable et la baie.", "de": "Aussicht von der Spitze der Insel auf den Sandstrand und die Bucht.", "es": "Vista desde la cima de la isla hacia la playa de arena y la bah\u00eda.", "it": "Vista dalla cima dell'isola verso la spiaggia sabbiosa e la baia.", "pt": "Vista do topo da ilha em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 praia de areia e \u00e0 ba\u00eda.", "nl": "Uitzicht vanaf de top van het eiland naar het zandstrand en de baai.", "pl": "Widok z g\u00f3ry wyspy w kierunku piaszczystej pla\u017cy i zatoki.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436 \u0456 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0443.", "ro": "Vedere de pe v\u00e2rful insulei spre plaj\u0103 de nisip \u0219i golf.", "tr": "Adan\u0131n tepesinden kum plaj\u0131na ve koyuna bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03bf\u03c1\u03c5\u03c6\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bc\u03bc\u03ce\u03b4\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf.", "cs": "V\u00fdhled z vrcholu ostrova na p\u00edse\u010dnou pl\u00e1\u017e a z\u00e1toku.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a sziget tetej\u00e9r\u0151l a homokos strandra \u00e9s az \u00f6b\u00f6lre.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 saaren huipulta hiekkarannalle ja lahdelle.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u0440\u0445\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043f\u044f\u0441\u044a\u0447\u043d\u0438\u044f \u043f\u043b\u0430\u0436 \u0438 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430.", "sr": "Pogled sa vrha ostrva prema pe\u0161\u010danoj pla\u017ei i uvali.", "et": "Vaade saare tipust liivaranna ja lahe poole.", "lv": "Skats no salas virsotnes uz smil\u0161u pludmali un l\u012bci.", "lt": "Vaizdas nuo salos vir\u0161\u016bn\u0117s \u012f sm\u0117lio papl\u016bdim\u012f ir \u012flank\u0105."}
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Langside p\u00e5 nordsiden av bukten. Bildekk som fender og godt med feste i berget.", "se": "L\u00e5ngsides p\u00e5 norra sidan av bukten. Bild\u00e4ck som fendrar och gott om f\u00f6rt\u00f6jningsm\u00f6jligheter i berget.", "en": "Alongside on the north side of the bay. Tire fenders and good holds in the rock.", "da": "Langside p\u00e5 nordsiden af bugten. Bild\u00e6k som fender og godt med f\u00e6ste i bjerget.", "fr": "C\u00f4t\u00e9 long sur le c\u00f4t\u00e9 nord de la baie. Pneus comme d\u00e9fenses et bonnes prises sur le rocher.", "de": "L\u00e4ngsseite auf der Nordseite der Bucht. Reifendecks als Fender und gute Befestigung im Felsen.", "es": "Costado largo en la parte norte de la bah\u00eda. Neum\u00e1ticos como defensas y buen agarre en la roca.", "it": "Lato lungo sul lato nord della baia. Parabordi di copertura e buoni ancoraggi nella roccia.", "pt": "Ao longo do lado norte da ba\u00eda. Pneus de carro como defensas e boa fixa\u00e7\u00e3o na rocha.", "nl": "Langszijde aan de noordkant van de baai. Autobanden als stootwillen en goede verankering in de rotsen.", "pl": "Langside po p\u00f3\u0142nocnej stronie zatoki. Opony samochodowe jako odbijacze i dobre mocowanie w skale.", "uk": "\u041f\u043e\u0434\u043e\u0432\u0436\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438. \u0413\u0443\u043c\u043e\u0432\u0456 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442\u0442\u044f \u044f\u043a \u0432\u0456\u0434\u0431\u0456\u0439\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0456 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0456 \u0442\u043e\u0447\u043a\u0438 \u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044f\u0445.", "ro": "Partea lung\u0103 pe partea de nord a golfului. Cauciucuri de ma\u0219in\u0103 ca ap\u0103r\u0103tori \u0219i ancore bune \u00een st\u00e2nc\u0103.", "tr": "Koyun kuzey taraf\u0131nda uzun taraf\u0131na yana\u015fma. Fener olarak lastik ve kayalara iyi ba\u011flanma.", "el": "\u03a0\u03bb\u03ac\u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5. \u0395\u03bb\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03c6\u03c5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf.", "cs": "Langside na severn\u00ed stran\u011b z\u00e1toky. Pneumatiky jako fendry a dobr\u00e9 upevn\u011bn\u00ed ve sk\u00e1le.", "hu": "Oldalhossz az \u00f6b\u00f6l \u00e9szaki oldal\u00e1n. Gumiabroncs mint \u00fctk\u00f6z\u0151 \u00e9s j\u00f3 r\u00f6gz\u00edt\u00e9si lehet\u0151s\u00e9g a szikl\u00e1ban.", "fi": "Pitkin pohjoispuolta lahtea. Renkaat puskurina ja hyv\u00e4t kiinnitysmahdollisuudet kalliossa.", "bg": "\u041f\u043e \u0434\u044a\u043b\u0436\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430. \u0410\u0432\u0442\u043e\u043c\u043e\u0431\u0438\u043b\u043d\u0438 \u0433\u0443\u043c\u0438 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043f\u0440\u043e\u0442\u0435\u043a\u0442\u043e\u0440\u0438 \u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u0437\u0430\u043a\u0440\u0435\u043f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Du\u017e ivica na severnoj strani zaliva. Gumene gume kao branici i dobro pri\u010dvr\u0161\u0107eni za stenu.", "et": "Pikapoord p\u00f5hjak\u00fcljel lahte. Rehvid kasutatakse p\u00f5randa fenderitena ja hea kinnitus kivil.", "lv": "Gar s\u0101niem zieme\u013cu pus\u0113 l\u012bc\u012b. Gumijas riepas k\u0101 aizsargi un laba stiprin\u0101juma vieta uz klint\u012bm.", "lt": "Ilgoji nugarin\u0117 \u0161iaurin\u0117je \u012flankos pus\u0117je. Automobili\u0173 padangos kaip buferiai ir geras tvirtinimas uoloje."}
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "To b\u00e5ter p\u00e5 sydsiden av bukten med anker akter.", "se": "Tv\u00e5 b\u00e5tar p\u00e5 sydsidan av bukten med ankare akter.", "en": "Two boats on the south side of the bay with anchors aft.", "da": "To b\u00e5de p\u00e5 sydsiden af bugten med anker agter.", "fr": "Deux bateaux du c\u00f4t\u00e9 sud de la baie avec une ancre arri\u00e8re.", "de": "Zwei Boote an der S\u00fcdseite der Bucht mit Heckanker.", "es": "Dos barcos en el lado sur de la bah\u00eda con ancla a popa.", "it": "Due barche sul lato sud della baia con ancora a poppa.", "pt": "Dois barcos no lado sul da ba\u00eda com \u00e2ncora na popa.", "nl": "Twee boten aan de zuidkant van de baai met een anker aan de achtersteven.", "pl": "Dwa statki po po\u0142udniowej stronie zatoki z kotwic\u0105 na rufie.", "uk": "\u0414\u0432\u0430 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438 \u0437 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0438\u043c \u043a\u0456\u043d\u0446\u0435\u043c \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0440\u043c\u0456.", "ro": "Dou\u0103 ambarca\u021biuni pe partea de sud a golfului cu ancor\u0103 la pupa.", "tr": "\u0130ki tekne koyun g\u00fcney taraf\u0131nda k\u0131\u00e7tan demirli.", "el": "\u0394\u03cd\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b5 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c0\u03af\u03c3\u03c9.", "cs": "Dv\u011b lod\u011b na ji\u017en\u00ed stran\u011b z\u00e1livu s kotvou na z\u00e1di.", "hu": "K\u00e9t haj\u00f3 az \u00f6b\u00f6l d\u00e9li oldal\u00e1n, horgonyt vetve a farhorgonyokkal.", "fi": "Kaksi venett\u00e4 lahdella etel\u00e4puolella, ankkuri per\u00e4ss\u00e4.", "bg": "\u0414\u0432\u0430 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0441 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Dva broda na ju\u017enoj strani zaliva s oborenim sidrom na krmi.", "et": "Kaks paati lahe l\u00f5unak\u00fcljel, ankurdades ahtriga.", "lv": "<p>Divas laivas l\u012b\u010da dienvidu pus\u0113 ar enkuru aizmugur\u0113.</p>", "lt": "Dvi valtys \u012flankos pietin\u0117je pus\u0117je su inkariu i\u0161 galo."}
Ulsholmen
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Longsideplass p\u00e5 nordsiden av bukten", "se": "L\u00e5ngsidesplats p\u00e5 norra sidan av bukten", "en": "Alongside berth on the north side of the bay", "da": "Langsideplads p\u00e5 nordsiden af bugten", "fr": "Place le long du quai sur le c\u00f4t\u00e9 nord de la baie", "de": "L\u00e4ngsseitsliegeplatz an der Nordseite der Bucht", "es": "Amarre de costado en el lado norte de la bah\u00eda", "it": "Posto lungo il lato nord della baia", "pt": "Espa\u00e7o de amarra\u00e7\u00e3o ao longo do lado norte da ba\u00eda", "nl": "Langszijplaats aan de noordzijde van de baai", "pl": "Miejsce cumownicze burt\u0105 do nabrze\u017ca po p\u00f3\u0142nocnej stronie zatoki", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438", "ro": "Loc de acostare de-a lungul cheiului pe partea de nord a golfului", "tr": "Koyun kuzey taraf\u0131nda uzunlamas\u0131na yana\u015fma yeri", "el": "\u03a0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5", "cs": "Dlouh\u00fd bok na severn\u00ed stran\u011b z\u00e1livu", "hu": "Hosszanti kik\u00f6t\u0151hely az \u00f6b\u00f6l \u00e9szaki oldal\u00e1n", "fi": "Laitesatama lahden pohjoispuolella", "bg": "\u0414\u044a\u043b\u0436\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430", "sr": "Du\u017einski vez na severnoj strani zaliva", "et": "K\u00fclgsillig koht lahe p\u00f5hjak\u00fcljel", "lv": "Piest\u0101tnes vieta garenvirzien\u0101 l\u012b\u010da zieme\u013cu pus\u0113", "lt": "\u0160vartavimo vietos ilguoju bortu \u012flankos \u0161iauriniame krante"}
{"base": "se", "no": "Ulsholmen, juli 2009.", "se": "Ulsholmen, juli 2009.", "en": "Ulsholmen, July 2009.", "da": "Ulsholmen, juli 2009."}
{"base": "se", "no": "Ulsholmen, juli 2009.", "se": "Ulsholmen, juli 2009.", "en": "Ulsholmen, July 2009.", "da": "Ulsholmen, juli 2009."}
{"base": "no", "no": "Solnedgang Ulsholmen", "se": "Solnedg\u00e5ng Ulsholmen", "en": "Sunset Ulsholmen", "da": "Solnedgang Ulsholmen"}
{"base": "en", "no": "ToStjerne 36 Ulsholmen 2009.", "se": "TwoStar 36 Ulsholmen 2009.", "en": "TwoStar 36 Ulsholmen 2009.", "da": "TwoStar 36 Ulsholmen 2009."}
{"base": "se", "no": "Ulsholmen, juli 2009.", "se": "Ulsholmen, juli 2009.", "en": "Ulsholmen, July 2009.", "da": "Ulsholmen, juli 2009."}
{"base": "se", "no": "Ulsholmen, juli 2009.", "se": "Ulsholmen, juli 2009.", "en": "Ulsholmen, July 2009.", "da": "Ulsholmen, juli 2009."}
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Badestrand innerst i viken", "se": "Badstrand innerst i viken", "en": "Beach at the innermost part of the bay", "da": "Badestrand inderst i vigen"}
Ulsholmen: {"base": "no", "no": "Longsideplass p\u00e5 nordsiden av bukten", "se": "L\u00e5ngsidesplats p\u00e5 norra sidan av bukten", "en": "Alongside berth on the north side of the bay", "da": "Langsideplads p\u00e5 nordsiden af bugten", "fr": "Place longitudinale sur le c\u00f4t\u00e9 nord de la baie", "de": "L\u00e4ngsseitiger Liegeplatz an der Nordseite der Bucht", "es": "Plaza de largo en el lado norte de la bah\u00eda", "it": "Posto lungo il lato nord della baia", "pt": "Lugar ao longo da lateral no lado norte da ba\u00eda", "nl": "Langszij ligplaats aan de noordzijde van de baai", "pl": "Miejsce do cumowania na p\u00f3\u0142nocnej stronie zatoki", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0438", "ro": "Loc de acostare pe partea de nord a golfului", "tr": "Koyun kuzey taraf\u0131nda borda yana\u015fma yeri", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5", "cs": "P\u0159\u00ed\u010dn\u00e1 kotvi\u0161t\u011b na severn\u00ed stran\u011b z\u00e1toky", "hu": "Hosszoldali hely az \u00f6b\u00f6l \u00e9szaki oldal\u00e1n", "fi": "Kylkikiinnitys poukaman pohjoispuolella", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430", "sr": "\u0411\u043e\u043a\u043e\u043c\u0435\u0440 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430", "et": "K\u00fclgkiilkoha koht lahe p\u00f5hjak\u00fcljel", "lv": "Gar s\u0101nu pie zieme\u013cu puses l\u012bc\u012b", "lt": "\u0160onin\u0117 vieta \u0161iaurin\u0117je \u012flankos pus\u0117je"}
Satelite image of Ulsholmen

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Ulsholmen.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Toalett, Badeplass.

Oppdatert 20. Aug 2022. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Mot land eller svaberg.

Oppdatert 20. Aug 2022. Oppdater fortøying.

Beskrivelser

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Ulsholmen

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Toalett, Badeplass.

Oppdatert 20. Aug 2022. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Mot land eller svaberg.

Oppdatert 20. Aug 2022. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

81 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 11m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 2 timer og 11 minutter siden (Fredag 17 Juli 22:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 20. Aug 2022. Klikk her for å endre.

Ulsholmen og/eller havet rundt er ikke godt beskyttet mot sterk vind og bølger, og du bør være forsiktig i dårlig vær Klikk for å redigere beskyttelsesnivået.

Siste besøk til Ulsholmen

Man 13 Jul 2026

BARBARA [MMSI: 265516330]

Tor 24 Jul 2025

CALYPSO [MMSI: 265822940]

Lør 20 Jul 2024

ELLA [MMSI: 257097390]

Lør 09 Sep 2023

AZALEA [MMSI: 265779520]

Fre 01 Sep 2023

FLOW [MMSI: 265826310]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ulsholmen, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Olav Pekeberg, Erik Poppe, Rune Slinning og Axel Nissen-Lie

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Ulsholmen

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner