Kjenner du denne havna?

norskhavneguide.no skapes av båtfolket , men her er det ingen som har lagt til data enda.

Svar på noen korte spørsmål eller last opp et bilde, så blir siden oppdatert. Det er fort gjort, du svarer stort sett på ja/nei spørsmål og siden er tilpasset mobil.

Kunnskapen din er til stor hjelp for andre som ikke er kjent i Toras Viken.

📜 Legg til info om havna

Toras Viken: {"base": "en", "no": "Utsikt mot nord fra klippene. Den gamle dampskipsbrygga ligger i skyggen av \u00f8ya til venstre.", "se": "Utsikt mot norr fr\u00e5n klipporna. Den gamla \u00e5ngb\u00e5tskajen ligger i skuggan av \u00f6n till v\u00e4nster.", "en": "View to the North from the clifs. The old steamship pier is in the shadow of the island in the left.", "da": "Udsigt mod nord fra klipperne. Den gamle dampskibspier er i skyggen af \u00f8en til venstre.", "fr": "Vue vers le Nord depuis les falaises. L'ancien quai \u00e0 vapeur est \u00e0 l'ombre de l'\u00eele \u00e0 gauche.", "de": "Blick nach Norden von den Klippen. Der alte Dampfschiffanleger liegt im Schatten der Insel auf der linken Seite.", "es": "Vista hacia el norte desde los acantilados. El antiguo muelle de vapores est\u00e1 en la sombra de la isla a la izquierda.", "it": "Vista a nord dalle scogliere. Il vecchio molo del piroscafo \u00e8 all'ombra dell'isola a sinistra.", "pt": "Vista para o norte a partir das fal\u00e9sias. O antigo cais de navio a vapor est\u00e1 na sombra da ilha \u00e0 esquerda.", "nl": "Uitzicht naar het noorden vanaf de kliffen. De oude stoomschipkaai ligt in de schaduw van het eiland aan de linkerkant.", "pl": "Widok na p\u00f3\u0142noc z klif\u00f3w. Stary parowiec przy molo znajduje si\u0119 w cieniu wyspy po lewej stronie.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0437 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044c. \u0421\u0442\u0430\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u043f\u0430\u0440\u043e\u043f\u043b\u0430\u0432\u0456\u0432 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0442\u0456\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430.", "ro": "Vedere spre nord de pe st\u00e2nci. Vechea dan\u0103 pentru nave cu aburi se afl\u0103 \u00een umbra insulei din st\u00e2nga.", "tr": "Kayal\u0131klardan kuzeye bak\u0131\u015f. Eski buharl\u0131 gemi iskelesi, soldaki adan\u0131n g\u00f6lgesinde.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u0392\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf\u03c5\u03c2. \u0397 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c4\u03bc\u03cc\u03c0\u03bb\u03bf\u03b9\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03ba\u03b9\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac.", "cs": "Pohled na sever z \u00fates\u016f. Star\u00e9 molo parn\u00edho parn\u00edku je ve st\u00ednu ostrova vlevo.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s \u00e9szakra a szikl\u00e1kr\u00f3l. A r\u00e9gi g\u0151zhaj\u00f3 m\u00f3l\u00f3 az \u00e1rny\u00e9kban van, a bal oldali szigetn\u00e9l.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 pohjoiseen kallioilta. Vanha h\u00f6yrylaivalaituri on saaren varjossa vasemmalla.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u043e\u0442 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0438\u0442\u0435. \u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u043f\u0430\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0435 \u0432 \u0441\u044f\u043d\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e.", "sr": "Pogled na sever sa litica. Staro pristani\u0161te za parobrode je u senci ostrva s leve strane.", "et": "Vaade p\u00f5hja poole kaljudelt. Saarte varjus vasakul asub vana aurulaeva kai.", "lv": "Skats uz zieme\u013ciem no klint\u012bm. Vecais tvaiko\u0146u piest\u0101tne atrodas salas \u0113n\u0101 pa kreisi.", "lt": "Vaizdas \u012f \u0161iaur\u0119 nuo uol\u0173. Senas garlaivio prieplauka yra salos \u0161e\u0161\u0117lyje kair\u0117je."}
Toras Viken: In the west side of the bay there is an old steamship pier and shed. The pier is in a poor condition. You can moor to it bow ahead and anchor from stern. It is deep there 3-7 m.
Satelite image of Toras Viken 1

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Toras Viken.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Her har vi ingen data enda. Vet du hvordan man fortøyer i denne havna? Svar på noen korte ja/nei spørsmål, så blir siden oppdatert. Det er til stor hjelp for andre båtfolk. Oppdater fortøying.

Beskrivelser

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Toras Viken

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Her har vi ingen data enda. Vet du hvordan man fortøyer i denne havna? Svar på noen korte ja/nei spørsmål, så blir siden oppdatert. Det er til stor hjelp for andre båtfolk. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

77 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Lør 07 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 08 Jun 8m/s 2m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 3 timer og 6 minutter siden (Lørdag 07 Juni 04:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havnen er bestemt av en algoritme, basert på hvor høyt landet rundt havnen er. Det blir stort sett riktig, men noen ganger er ikke de underliggende dataene om høydenivåer gode nok til at softwaren klarer å ta riktige beslutninger. Det er derfor til stor hjelp for andre hvis du kan valider eller juster de trygge vindretningene. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Siste besøk til Toras Viken

Tir 17 Okt 2023

TINTOMARA [MMSI: 230145710]

Tor 21 Sep 2023

HENRIIKKA [MMSI: 230046260]

Ons 20 Sep 2023

MINDA [MMSI: 230083750]

Ons 13 Sep 2023

AURORA [MMSI: 230131390]

Fre 08 Sep 2023

FINX [MMSI: 230084260]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Toras Viken, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Arto Markkula

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Toras Viken

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner