Strängnäs

Gjestehavn

favoritt

Region: Sweden (2079), Södermanland (76), Mälaren (53) og Strängnäs (13)

Strängnäs
Strängnäs
Strängnäs: {"base": "en", "no": "Noen brede bjelkebrygger er tilgjengelige (4m), men det er grunt (1.6m).<br>Bedre egnet for motorb\u00e5t eller seilb\u00e5ter med grunne dypg\u00e5ende.", "se": "N\u00e5gra breda fingerbryggor finns tillg\u00e4ngliga (4m) men det \u00e4r grunt (1,6m).<br>B\u00e4ttre l\u00e4mpad f\u00f6r motorb\u00e5tar eller segelb\u00e5tar med grunt djupg\u00e5ende.", "en": "A few wide finger pontoons are available (4m) but it's shallow (1.6m).\r\nBetter suited for Motor boat or shallow draft sails boats.", "da": "Et par brede fingerpontoner er tilg\u00e6ngelige (4m), men det er lavvandet (1.6m). Bedre egnet til motorb\u00e5de eller lavtk\u00f8lende sejlb\u00e5de.", "fr": "Quelques pontons \u00e0 doigts larges sont disponibles (4m) mais c'est peu profond (1.6m). <br> Mieux adapt\u00e9 aux bateaux \u00e0 moteur ou aux voiliers \u00e0 faible tirant d'eau.", "de": "Es sind einige breite Fingerstege verf\u00fcgbar (4m), jedoch ist es flach (1,6m). Besser geeignet f\u00fcr Motorboote oder Segelboote mit geringem Tiefgang.", "es": "Hay algunos pantalanes de dedos amplios disponibles (4 m), pero es poco profundo (1,6 m). M\u00e1s adecuado para embarcaciones a motor o veleros de poco calado.", "it": "Sono disponibili alcuni pontili a dita ampi (4m) ma \u00e8 poco profondo (1,6m). Meglio adatto per barche a motore o barche a vela con pescaggio ridotto.", "pt": "Alguns pont\u00f5es de dedos largos est\u00e3o dispon\u00edveis (4m), mas \u00e9 raso (1,6m). Melhor adequado para barcos a motor ou barcos de vela de calado raso.", "nl": "Er zijn een paar brede vingerpieren beschikbaar (4m), maar het is ondiep (1,6m). Beter geschikt voor motorboten of boten met een geringe diepgang.", "pl": "Dost\u0119pnych jest kilka szerokich pomost\u00f3w p\u0142ywaj\u0105cych (4m), ale jest p\u0142ytko (1.6m). Bardziej odpowiedni dla \u0142odzi motorowych lub \u017cagl\u00f3wek o p\u0142ytkim zanurzeniu.", "uk": "\u0414\u0435\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u0448\u0438\u0440\u043e\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0430\u043b\u044c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456\u0432 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0456 (4\u043c), \u0430\u043b\u0435 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043c\u0430\u043b\u0430 (1.6\u043c). \u0411\u0456\u043b\u044c\u0448 \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f \u043c\u043e\u0442\u043e\u0440\u043d\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u0430\u0431\u043e \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a\u0456\u0432 \u0437 \u043c\u0430\u043b\u043e\u044e \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u043e\u044e.", "ro": "C\u00e2teva pontoane late sunt disponibile (4m), dar ad\u00e2ncimea este mic\u0103 (1.6m). <br> Mai potrivite pentru b\u0103rci cu motor sau b\u0103rci cu v\u00e2sle cu pescaj mic.", "tr": "Birka\u00e7 geni\u015f parmak iskele mevcuttur (4m) ancak s\u0131\u011fd\u0131r (1.6m). Daha \u00e7ok motorlu tekneler veya s\u0131\u011f draft yelkenli tekneler i\u00e7in uygundur.", "el": "\u0394\u03b9\u03b1\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b1\u03c4\u03b9\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b4\u03ac\u03c7\u03c4\u03c5\u03bb\u03bf (4\u03bc) \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c1\u03b7\u03c7\u03ad\u03c2 (1,6\u03bc).<br>\u039a\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03bf\u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c4\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03ae \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1.", "cs": "K dispozici je n\u011bkolik \u0161irok\u00fdch prstov\u00fdch mol (4m), ale je zde m\u011blk\u00e1 voda (1,6m). Vhodn\u011bj\u0161\u00ed pro motorov\u00e9 lod\u011b nebo plachetnice s m\u011blk\u00fdm ponorem.", "hu": "N\u00e9h\u00e1ny sz\u00e9les ujjm\u00f3l\u00f3 el\u00e9rhet\u0151 (4 m), de sek\u00e9ly (1,6 m). Jobban alkalmas motorcs\u00f3nak vagy sek\u00e9ly mer\u00fcl\u00e9s\u0171 vitorl\u00e1s haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra.", "fi": "Saatavilla on muutamia leveit\u00e4 sormiponttooneja (4m), mutta satama on matala (1.6m).<br> Parempi moottoriveneille tai matalasyv\u00e4yksisille purjeveneille.", "bg": "\u041d\u0430\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u0435 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u0448\u0438\u0440\u043e\u043a\u0438 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u043e\u0432\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438 (4\u043c), \u043d\u043e \u0435 \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e (1.6\u043c). \u041f\u043e-\u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0449\u043e \u0437\u0430 \u043c\u043e\u0442\u043e\u0440\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0438\u043b\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u0441\u044a\u0434\u043e\u0432\u0435 \u0441 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0437.", "sr": "Na raspolaganju su nekoliko \u0161irokih pontona sa prstima (4m), ali je plitko (1.6m). Bolje odgovara za motorne \u010damce ili jedrilice sa plitkim gaza.", "et": "Saadaval on m\u00f5ned laiad s\u00f5rmpontoonid (4m), kuid s\u00fcvis on madal (1,6m). Parem sobivus mootorpaadile v\u00f5i madala s\u00fcvisega purjepaatidele.", "lv": "Pieejami da\u017ei plati piest\u0101tnes pontoni (4m), bet \u0161eit ir sekla \u016bdens (1,6m). Piem\u0113rot\u0101kas motorlaiv\u0101m vai laiv\u0101m ar seklu iegrimi.", "lt": "Yra keli keli\u0173 pla\u010di\u0173 pontonini\u0173 pir\u0161t\u0173 (4m), ta\u010diau \u010dia yra negilu (1,6m). <br> Geriau tinka varikliams arba nedidelio grimzl\u0117s burlaiviams."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "De fleste flytebrygger er kun egnet for sm\u00e5 b\u00e5ter.", "se": "De flesta fingerpontoner \u00e4r endast l\u00e4mpliga f\u00f6r sm\u00e5b\u00e5tar.", "en": "Most Finger pontoons are only suitable for small boats.", "da": "De fleste fingerpontoner er kun velegnede til sm\u00e5 b\u00e5de.", "fr": "La plupart des pontons \u00e0 doigts ne conviennent qu'aux petits bateaux.", "de": "Die meisten Fingerpontons sind nur f\u00fcr kleine Boote geeignet.", "es": "La mayor\u00eda de los pantalanes de dedos son adecuados solo para embarcaciones peque\u00f1as.", "it": "La maggior parte dei pontili a dito sono adatti solo a piccole imbarcazioni.", "pt": "A maioria dos pont\u00f5es de dedos s\u00e3o adequados apenas para embarca\u00e7\u00f5es pequenas.", "nl": "De meeste vingerpieren zijn alleen geschikt voor kleine boten.", "pl": "Wi\u0119kszo\u015b\u0107 pomost\u00f3w typu Finger nadaje si\u0119 tylko dla ma\u0142ych \u0142odzi.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u044c\u0448\u0456\u0441\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456\u0432 \u0442\u0438\u043f\u0443 \u00ab\u043f\u0430\u043b\u0446\u0456\u00bb \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043c\u0430\u043b\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432.", "ro": "Majoritatea pontoanelor Finger sunt potrivite doar pentru b\u0103rcile mici.", "tr": "\u00c7o\u011fu parmak ponton sadece k\u00fc\u00e7\u00fck tekneler i\u00e7in uygundur.", "el": "\u039f\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b5\u03c2 Finger \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b5\u03c2 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7.", "cs": "V\u011bt\u0161ina prstov\u00fdch mol je vhodn\u00e1 pouze pro mal\u00e9 lod\u011b.", "hu": "A legt\u00f6bb ujjas m\u00f3l\u00f3 csak kis haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra alkalmas.", "fi": "Useimmat sormilaiturit ovat sopivia vain pienille veneille.", "bg": "\u041f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435\u0442\u043e \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u044a\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0449\u0438 \u0441\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438.", "sr": "Ve\u0107ina prstnih pontona pogodna je samo za mala plovila.", "et": "Enamik fingersillad on sobilikud ainult v\u00e4ikestele paatidele.", "lv": "Liel\u0101k\u0101 da\u013ca Finger pontoni ir piem\u0113roti tikai maziem ku\u0123iem.", "lt": "Dauguma pir\u0161to ponton\u0173 tinka tik ma\u017eiems laivams."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "De fleste bryggekanter er kun egnet for sm\u00e5 b\u00e5ter.", "se": "De flesta fingerpontoner \u00e4r endast l\u00e4mpliga f\u00f6r sm\u00e5 b\u00e5tar.", "en": "Most Finger pontoons are only suitable for small boats.", "da": "De fleste flydebroer (fingerpontoner) er kun egnede til sm\u00e5 b\u00e5de.", "fr": "La plupart des pontons \u00e0 doigts ne conviennent qu'aux petits bateaux.", "de": "Die meisten Fingerstege sind nur f\u00fcr kleine Boote geeignet.", "es": "La mayor\u00eda de los pantalanes de espiga son adecuados solo para barcos peque\u00f1os.", "it": "La maggior parte dei pontili a dito sono adatti solo per piccole imbarcazioni.", "pt": "A maioria das pontes flutuantes laterais s\u00e3o adequadas apenas para embarca\u00e7\u00f5es pequenas.", "nl": "De meeste vingerpieren zijn alleen geschikt voor kleine boten.", "pl": "Wi\u0119kszo\u015b\u0107 pomost\u00f3w burtowych nadaje si\u0119 tylko dla ma\u0142ych \u0142odzi.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u044c\u0448\u0456\u0441\u0442\u044c \u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u0435\u0432\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456\u0432 \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d.", "ro": "Majoritatea pontoanelor de tip finger sunt potrivite doar pentru b\u0103rci mici.", "tr": "\u00c7o\u011fu Parmak r\u0131ht\u0131m sadece k\u00fc\u00e7\u00fck tekneler i\u00e7in uygundur.", "el": "\u039f\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 Finger \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b5\u03c2 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7.", "cs": "V\u011bt\u0161ina prstov\u00fdch mol je vhodn\u00e1 pouze pro mal\u00e9 lod\u011b.", "hu": "A legt\u00f6bb Finger ponton csak kis haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra alkalmas.", "fi": "Useimmat aisalaiturit ovat sopivia vain pienille veneille.", "bg": "\u041f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438 \u0441 \u043a\u044a\u0441\u043e\u043f\u0440\u044a\u0441\u0442 \u0434\u0435\u043d\u0438\u0432\u0435\u043b\u0430\u0446\u0438\u044f \u0441\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0449\u0438 \u0441\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438.", "sr": "Ve\u0107ina finger pontona je pogodna samo za male \u010damce.", "et": "Enamik s\u00f5rmpontoonid sobivad ainult v\u00e4ikestele paatidele.", "lv": "Liel\u0101k\u0101 da\u013ca pirksta pontonu ir piem\u0113roti tikai mazaj\u0101m laiv\u0101m.", "lt": "Dauguma pir\u0161t\u0173 ponton\u0173 tinka tik ma\u017eiems laivams."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "Den gamle byen er sjarmerende.", "se": "Gamla stan \u00e4r charmig.", "en": "The old town is charming.", "da": "Den gamle by er charmerende.", "fr": "La vieille ville est charmante.", "de": "Die Altstadt ist bezaubernd.", "es": "El casco antiguo es encantador.", "it": "La citt\u00e0 vecchia \u00e8 affascinante.", "pt": "A cidade antiga \u00e9 encantadora.", "nl": "De oude stad is charmant.", "pl": "Stare miasto jest urocze.", "uk": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0442\u043e \u0447\u0430\u0440\u0456\u0432\u043d\u0435.", "ro": "Ora\u0219ul vechi este fermec\u0103tor.", "tr": "Eski \u015fehir b\u00fcy\u00fcleyici.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03bf\u03b7\u03c4\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae.", "cs": "Star\u00e9 m\u011bsto je okouzluj\u00edc\u00ed.", "hu": "A r\u00e9gi v\u00e1ros b\u00e1jos.", "fi": "Vanha kaupunki on vieh\u00e4tt\u00e4v\u00e4.", "bg": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u044f\u0442 \u0433\u0440\u0430\u0434 \u0435 \u043e\u0447\u0430\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0435\u043d.", "sr": "Stari grad je \u0161armantan.", "et": "Vanalinn on v\u00f5luv.", "lv": "Vecpils\u0113ta ir burv\u012bga.", "lt": "Senasis miestas yra \u017eavus."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "Mange tradisjonelle trehus.", "se": "M\u00e5nga traditionella tr\u00e4hus.", "en": "Plenty of traditional wooded houses.", "da": "Mange traditionelle tr\u00e6huse.", "fr": "Beaucoup de maisons en bois traditionnelles.", "de": "Viele traditionelle Holzh\u00e4user.", "es": "Muchas casas tradicionales de madera.", "it": "Molte case tradizionali in legno.", "pt": "Muitas casas tradicionais de madeira.", "nl": "Veel traditionele houten huizen.", "pl": "Mn\u00f3stwo tradycyjnych drewnianych dom\u00f3w.", "uk": "\u0411\u0435\u0437\u043b\u0456\u0447 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439\u043d\u0438\u0445 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044f\u043d\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0456\u0432.", "ro": "Multe case tradi\u021bionale din lemn.", "tr": "Bir\u00e7ok geleneksel ah\u015fap ev.", "el": "\u03a0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03bf\u03c3\u03b9\u03b1\u03ba\u03ac \u03be\u03cd\u03bb\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1.", "cs": "Spousta tradi\u010dn\u00edch d\u0159ev\u011bn\u00fdch dom\u016f.", "hu": "Sok hagyom\u00e1nyos fa h\u00e1z.", "fi": "Paljon perinteisi\u00e4 puutaloja.", "bg": "\u041c\u043d\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0438 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438 \u043a\u044a\u0449\u0438.", "sr": "Mnogo tradicionalnih drvenih ku\u0107a.", "et": "Palju traditsioonilisi puumaju.", "lv": "Daudz tradicion\u0101lu koka m\u0101ju.", "lt": "Daug tradicini\u0173 medini\u0173 nam\u0173."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "St\u00f8rre b\u00e5t bruker baugen mot bryggen med hekkb\u00f8ye.", "se": "St\u00f6rre b\u00e5t anv\u00e4nder f\u00f6rt\u00f6jning till ponton med akterboj.", "en": "Larger boat uses fore to pontonn with aft buoy.", "da": "St\u00f8rre b\u00e5d bruger st\u00e6vn til ponton med agterb\u00f8je.", "fr": "Les plus grands bateaux utilisent l'avant pour se positionner sur le ponton avec une bou\u00e9e arri\u00e8re.", "de": "Gr\u00f6\u00dferes Boot verwendet Bug zum Ponton mit Heckboje.", "es": "El barco m\u00e1s grande usa proa al pont\u00f3n con boya en popa.", "it": "Barche pi\u00f9 grandi usano la prua al pontile con gavitello di poppa.", "pt": "Barco maior usa proa ao pont\u00e3o com b\u00f3ia de popa.", "nl": "Grotere boot gebruikt boeg naar ponton met achterboei.", "pl": "Wi\u0119ksza \u0142\u00f3d\u017a u\u017cywa dziobu do cumowania przy pomo\u015bcie z boj\u0105 rufow\u0105.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u044c\u0448\u0438\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0454 \u043d\u043e\u0441\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0440\u0456\u0439 \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0443 \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c \u0431\u0443\u0454\u043c.", "ro": "Ambarca\u021biuni mai mari se folose\u0219te prova la ponton cu baliz\u0103 de pupa.", "tr": "B\u00fcy\u00fck tekne, k\u0131\u00e7tan ba\u011flanma \u015famand\u0131ras\u0131 ile \u00f6ndeki pontona kullan\u0131l\u0131r.", "el": "\u039c\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u03af \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03b1\u03af\u03bf \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1.", "cs": "V\u011bt\u0161\u00ed lo\u010f pou\u017e\u00edv\u00e1 p\u0159\u00ed\u010f k pontonu s p\u0159\u00ed\u010fov\u00fdm b\u00f3jem.", "hu": "Nagyobb haj\u00f3 az orr\u00e1val a pontonhoz \u00e9s a h\u00e1ts\u00f3 b\u00f3j\u00e1hoz r\u00f6gz\u00edt.", "fi": "Suurempi vene k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 keulaa laituriin per\u00e4poijulla.", "bg": "\u041f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430 \u043d\u043e\u0441\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u044f \u0431\u0443\u0439.", "sr": "Ve\u0107i brod koristi pramac za vezivanje na ponton sa krmenom bova.", "et": "Suuremat paati kasutatakse kiilu v\u00f5i ahtripoiga pontoonile kinnitamiseks.", "lv": "Liel\u0101ka laiva izmanto priek\u0161gala piestiprin\u0101\u0161anu pie pontona ar paka\u013cgala boju.", "lt": "Didesnis laivas naudojasi priekine dalimi prie pontono su galiniu pl\u016bdur\u0117liu."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "M\u00e5 bes\u00f8ke Caf\u00e9 Grassgarden i V\u00e4dervarn. <a href='https://cafe-grassagarden.se/'>https://cafe-grassagarden.se/</a>", "se": "M\u00e5ste bes\u00f6ka Caf\u00e9 Gr\u00e4ssag\u00e5rden i V\u00e4dervarn.\nhttps://cafe-grassagarden.se/", "en": "Must visit the Caf\u00e9 Grassgarden in V\u00e4dervarn.\r\nhttps://cafe-grassagarden.se/", "da": "Skal bes\u00f8ge Caf\u00e9 Grassgarden i V\u00e4dervarn.<br><a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "fr": "Vous devez visiter le Caf\u00e9 Grassgarden \u00e0 V\u00e4dervarn. https://cafe-grassagarden.se/", "de": "Muss das Caf\u00e9 Grassgarden in V\u00e4dervarn besuchen. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "es": "Debe visitar el Caf\u00e9 Grassgarden en V\u00e4dervarn.<br><a href='https://cafe-grassagarden.se/'>https://cafe-grassagarden.se/</a>", "it": "Devi visitare il Caf\u00e9 Grassgarden a V\u00e4dervarn. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "pt": "Deve visitar o Caf\u00e9 Grassgarden em V\u00e4dervarn. https://cafe-grassagarden.se/", "nl": "Moet het Caf\u00e9 Grassgarden in V\u00e4dervarn bezoeken. <a href='https://cafe-grassagarden.se/'>https://cafe-grassagarden.se/</a>", "pl": "Musisz odwiedzi\u0107 Caf\u00e9 Grassgarden w V\u00e4dervarn.<br><a href='https://cafe-grassagarden.se/'>https://cafe-grassagarden.se/</a>", "uk": "\u041e\u0431\u043e\u0432'\u044f\u0437\u043a\u043e\u0432\u043e \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0430\u0439\u0442\u0435 Caf\u00e9 Grassgarden \u0443 \u0412\u0435\u0434\u0435\u0440\u0432\u0430\u0440\u043d\u0456. <a href='https://cafe-grassagarden.se/'>cafe-grassagarden.se</a>", "ro": "Trebuie s\u0103 vizita\u021bi Caf\u00e9 Grassgarden \u00een V\u00e4dervarn. https://cafe-grassagarden.se/", "tr": "V\u00e4dervarn'daki Caf\u00e9 Grassgarden'i mutlaka ziyaret edin. https://cafe-grassagarden.se/", "el": "\u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf Caf\u00e9 Grassgarden \u03c3\u03c4\u03bf V\u00e4dervarn.<br>https://cafe-grassagarden.se/", "cs": "Mus\u00edte nav\u0161t\u00edvit Caf\u00e9 Grassgarden ve V\u00e4dervarnu.\nhttps://cafe-grassagarden.se/", "hu": "Felt\u00e9tlen\u00fcl l\u00e1togassa meg a V\u00e4dervarn-i Caf\u00e9 Grassgarden-t. https://cafe-grassagarden.se/", "fi": "T\u00e4ytyy k\u00e4yd\u00e4 Caf\u00e9 Grassgardenissa V\u00e4dervarnissa. <a href='https://cafe-grassagarden.se/'>https://cafe-grassagarden.se/</a>", "bg": "\u0422\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435 Caf\u00e9 Grassgarden \u0432\u044a\u0432 \u0412\u0435\u0434\u0435\u0440\u0432\u0430\u0440\u043d.\nhttps://cafe-grassagarden.se/", "sr": "Mora\u0161 posetiti Caf\u00e9 Grassgarden u V\u00e4dervarn.<br><a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "et": "Peab k\u00fclastama V\u00e4dervarnis asuvat kohvikut Cafe Grassgarden.\nhttps://cafe-grassagarden.se/", "lv": "J\u0101apmekl\u0113 kafejn\u012bca Grassgarden V\u00e4dervarn.", "lt": "B\u016btina aplankyti kavin\u0119 Caf\u00e9 Grassgarden V\u00e4dervarne. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>"}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "M\u00e5 bes\u00f8ke Caf\u00e9 Grassgarden i V\u00e4dervarn.\nhttps://cafe-grassagarden.se/", "se": "M\u00e5ste bes\u00f6ka Caf\u00e9 Grassgarden i V\u00e4dervarn.\nhttps://cafe-grassagarden.se/", "en": "Must visit the Caf\u00e9 Grassgarden in V\u00e4dervarn.\r\nhttps://cafe-grassagarden.se/", "da": "Skal bes\u00f8ge Caf\u00e9 Grassgarden i V\u00e4dervarn.<br><a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "fr": "Vous devez visiter le Caf\u00e9 Grassgarden \u00e0 V\u00e4dervarn. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "de": "Muss das Caf\u00e9 Grassag\u00e5rden in V\u00e4dervarn besuchen. https://cafe-grassagarden.se/", "es": "Debe visitar el Caf\u00e9 Grassgarden en V\u00e4dervarn. <a href='https://cafe-grassagarden.se/'>https://cafe-grassagarden.se/</a>", "it": "Devi visitare il Caf\u00e9 Grassgarden a V\u00e4dervarn. <a href='https://cafe-grassagarden.se/'>https://cafe-grassagarden.se/</a>", "pt": "Deve visitar o Caf\u00e9 Grassgarden em V\u00e4dervarn. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "nl": "Moet het Caf\u00e9 Grassgarden in V\u00e4dervarn bezoeken. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "pl": "Koniecznie odwied\u017a Caf\u00e9 Grassgarden w V\u00e4dervarn. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "uk": "\u041e\u0431\u043e\u0432'\u044f\u0437\u043a\u043e\u0432\u043e \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043a\u0430\u0444\u0435 Grassgarden \u0443 \u0412\u0435\u0434\u0435\u0440\u0432\u0430\u0440\u043d\u0456. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "ro": "Trebuie s\u0103 vizita\u021bi Caf\u00e9 Grassgarden din V\u00e4dervarn.<br><a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "tr": "V\u00e4dervarn'deki Caf\u00e9 Grassgarden'e mutlaka u\u011framal\u0131s\u0131n\u0131z. https://cafe-grassagarden.se/", "el": "\u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf Caf\u00e9 Grassgarden \u03c3\u03c4\u03bf V\u00e4dervarn.<br> <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "cs": "Mus\u00edte nav\u0161t\u00edvit Caf\u00e9 Grassgarden ve V\u00e4dervarn. https://cafe-grassagarden.se/", "hu": "Felt\u00e9tlen\u00fcl l\u00e1togassa meg a Caf\u00e9 Grassgardent V\u00e4dervarnban. https://cafe-grassagarden.se/", "fi": "T\u00e4ytyy vierailla Caf\u00e9 Grassgardenissa V\u00e4dervarnissa. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "bg": "\u0422\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0430\u0444\u0435 Grassgarden \u0432\u044a\u0432 \u0412\u0435\u0434\u0435\u0440\u0432\u0430\u0440\u043d.<br>\n<a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "sr": "Obavezno posetite Caf\u00e9 Grassgarden u V\u00e4dervarn.<br><a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "et": "Peate k\u00fclastama kohvikut Grassagarden V\u00e4dervarnis. <a href=\"https://cafe-grassagarden.se/\">https://cafe-grassagarden.se/</a>", "lv": "Oblig\u0101ti apmekl\u0113jiet kafejn\u012bcu Caf\u00e9 Grassgarden V\u00e4dervarn\u0113. https://cafe-grassagarden.se/", "lt": "Privalote apsilankyti Caf\u00e9 Grassgarden V\u00e4dervarn."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "N\u00e5r du g\u00e5r inn i marinaen, vil du finne noen st\u00f8rre (4m) b\u00f8lgebrytere til h\u00f8yre, men med bare 1,6m dybde.", "se": "N\u00e4r du g\u00e5r in i marinan kommer du att hitta p\u00e5 din h\u00f6gra sida n\u00e5gra st\u00f6rre (4m) fingerpontoner, men med endast 1,6m djup.", "en": "When entering the Marina you will find on your right, some larger (4m) finger pontoon but only with 1.6m depth.", "da": "N\u00e5r du sejler ind i marinaen, vil du finde nogle st\u00f8rre (4m) fingerpontoner p\u00e5 din h\u00f8jre side, men med en dybde p\u00e5 kun 1,6m.", "fr": "En entrant dans la marina, vous trouverez sur votre droite, quelques plus grands pontons \u00e0 doigts (4m) mais seulement avec une profondeur de 1,6m.", "de": "Beim Einlaufen in den Yachthafen finden Sie auf der rechten Seite einige gr\u00f6\u00dfere (4m) Schwimmstege, die jedoch nur eine Wassertiefe von 1,6m haben.", "es": "Al entrar en la Marina encontrar\u00e1 a su derecha, algunos pantalanes de dedo m\u00e1s grandes (4m) pero solo con una profundidad de 1.6m.", "it": "Quando entri nel Marina troverai alla tua destra alcuni pontili a dito pi\u00f9 grandi (4m) ma con una profondit\u00e0 di soli 1,6m.", "pt": "Ao entrar na Marina, voc\u00ea encontrar\u00e1 \u00e0 sua direita, alguns pont\u00f5es de dedo maiores (4m), mas com apenas 1,6m de profundidade.", "nl": "Bij binnenkomst in de jachthaven vind je aan je rechterkant enkele grotere (4m) vingerpontons, maar met slechts een diepte van 1,6m.", "pl": "Wchodz\u0105c do Mariny zauwa\u017cysz po prawej stronie wi\u0119ksze (4m) pomosty palcowe, ale z g\u0142\u0119boko\u015bci\u0105 tylko 1,6m.", "uk": "\u041f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443 \u0432\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0456 (4\u043c) \u043f\u0456\u0440\u0441\u0438 \u0437 \u043f\u043e\u043f\u0435\u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043c\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430\u043c\u0438, \u0430\u043b\u0435 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0437 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u043e\u044e 1,6\u043c.", "ro": "C\u00e2nd intra\u021bi \u00een Marina ve\u021bi g\u0103si pe partea dreapt\u0103 c\u00e2teva pontoane mai mari (4m) dar cu o ad\u00e2ncime de doar 1.6m.", "tr": "Marinaya girerken sa\u011f\u0131n\u0131zda daha b\u00fcy\u00fck (4m) parmak iskele (finger pontoon) bulacaks\u0131n\u0131z ancak derinlik sadece 1,6m.", "el": "\u038c\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7 \u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c3\u03b1\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 (4\u03bc) \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03bc\u03b5 \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 1,6\u03bc.", "cs": "P\u0159i vjezdu do mariny najdete po prav\u00e9 stran\u011b n\u011bkolik v\u011bt\u0161\u00edch (4m) prstov\u00fdch mol, ale pouze s hloubkou 1,6m.", "hu": "Amikor behaj\u00f3zik a Marin\u00e1ba, jobb oldal\u00e1n n\u00e9h\u00e1ny nagyobb (4 m) ujj m\u00f3l\u00f3t tal\u00e1l, de a v\u00edzm\u00e9lys\u00e9g csak 1,6 m.", "fi": "Marinaan saapuessasi l\u00f6yd\u00e4t oikealta puoleltasi joitakin suurempia (4m) sormilaitureita, mutta niiden syvyys on vain 1.6m.", "bg": "\u041a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430, \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0449\u0435 \u043e\u0442\u043a\u0440\u0438\u0435\u0442\u0435 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 (4\u043c) \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438, \u043d\u043e \u0441 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e 1,6 \u043c.", "sr": "Kada ulazite u Marinu, na\u0107i \u0107ete sa desne strane nekoliko ve\u0107ih (4m) prst pontona, ali samo sa dubinom od 1,6m.", "et": "Sadamasse sisenedes leiate paremal m\u00f5ned suuremad (4m) s\u00f5rmpontoonid, kuid s\u00fcgavusega ainult 1,6m.", "lv": "Iebraucot jahtu ost\u0101, J\u016bs atrad\u012bsiet labaj\u0101 pus\u0113 liel\u0101kas (4m) pirkstu tipa pontonu, bet tikai ar 1.6m dzi\u013cumu.", "lt": "\u012eplauk\u0119 \u012f marin\u0105, de\u0161in\u0117je pus\u0117je rasite didesnius (4m) pir\u0161to tipo pontonus, ta\u010diau j\u0173 gylis tik 1,6m."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "N\u00e5r du g\u00e5r inn i marinaen, vil du p\u00e5 din venstre side finne akterb\u00f8yer og forreste brygger som passer for st\u00f8rre b\u00e5ter. Dybden her er over 3,5m. De forh\u00e5ndsbestilte plassene og bensinstasjonen ligger litt lenger frem til venstre.", "se": "N\u00e4r du kommer in i marinan finner du p\u00e5 din v\u00e4nstra sida akterbojar och f\u00f6rpontoner som \u00e4r l\u00e4mpliga f\u00f6r st\u00f6rre b\u00e5tar. Djupet h\u00e4r \u00e4r \u00f6ver 3,5 meter. De f\u00f6rbokade platserna och br\u00e4nslestationen ligger lite l\u00e4ngre fram p\u00e5 v\u00e4nster sida.", "en": "When entering the marina on your left you will find aft buoys & fore pontoons suitable for larger boat. Depth here is over 3.5m.\r\nThe pre-booked places and fuel station is located a bit further on the left.", "da": "N\u00e5r du sejler ind i marinaen, vil du p\u00e5 din venstre side finde agterb\u00f8jer og forpunkter, der er velegnede til st\u00f8rre b\u00e5de. Dybden her er over 3,5m. De forudbestilte pladser og tankstationen ligger lidt l\u00e6ngere fremme p\u00e5 venstre side.", "fr": "En entrant dans la marina sur votre gauche, vous trouverez des bou\u00e9es de poupe et des pontons d'\u00e9trave adapt\u00e9s aux bateaux plus grands. La profondeur ici est sup\u00e9rieure \u00e0 3,5 m. Les places r\u00e9serv\u00e9es et la station de carburant se trouvent un peu plus loin sur la gauche.", "de": "Beim Einlaufen in den Yachthafen finden Sie auf der linken Seite Heckbojen und Bugpontons, die f\u00fcr gr\u00f6\u00dfere Boote geeignet sind. Die Wassertiefe betr\u00e4gt hier \u00fcber 3,5m. Die vorgebuchten Liegepl\u00e4tze und die Tankstelle befinden sich etwas weiter links.", "es": "Al entrar en el puerto deportivo a su izquierda encontrar\u00e1 boyas de popa y pontones de proa adecuados para embarcaciones m\u00e1s grandes. La profundidad aqu\u00ed es superior a 3.5m. Los lugares reservados y la estaci\u00f3n de combustible se encuentran un poco m\u00e1s adelante a la izquierda.", "it": "Entrando nel marina sulla sinistra troverai boe di poppa e pontili di prua adatti per barche pi\u00f9 grandi. La profondit\u00e0 qui \u00e8 superiore a 3,5m. I posti prenotati e la stazione di carburante si trovano un po' pi\u00f9 avanti sulla sinistra.", "pt": "Ao entrar na marina \u00e0 sua esquerda, voc\u00ea encontrar\u00e1 boias de popa e pont\u00f5es de proa adequados para barcos maiores. A profundidade aqui \u00e9 superior a 3,5m.<br>Os lugares reservados e o posto de combust\u00edvel est\u00e3o localizados um pouco mais \u00e0 frente, \u00e0 esquerda.", "nl": "Wanneer u de jachthaven binnenvaart, vindt u aan uw linkerzijde achterboeien en voorste pontons die geschikt zijn voor grotere boten. De diepte hier is meer dan 3,5 meter. De vooraf gereserveerde plaatsen en het tankstation bevinden zich iets verder aan de linkerkant.", "pl": "Wp\u0142ywaj\u0105c do mariny, po lewej stronie znajdziesz boje rufowe i p\u0142ywaj\u0105ce pomosty, odpowiednie dla wi\u0119kszych \u0142odzi. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 tutaj wynosi ponad 3,5m. Zarezerwowane miejsca oraz stacja paliw znajduj\u0105 si\u0119 nieco dalej po lewej stronie.", "uk": "\u041f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430 \u0432\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0456 \u0431\u0443\u0457 \u0442\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438 \u0434\u043b\u044f \u043d\u043e\u0441\u0430, \u044f\u043a\u0456 \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0442\u0443\u0442 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 3,5 \u043c. \u041f\u043e\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u044c\u043e \u0437\u0430\u0431\u0440\u043e\u043d\u044c\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0442\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043d\u0443 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0456\u044e \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0442\u0438 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0434\u0430\u043b\u0456 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430.", "ro": "C\u00e2nd intra\u021bi \u00een marin\u0103, pe partea st\u00e2ng\u0103 ve\u021bi g\u0103si balizele din spate \u0219i pontoanele din fa\u021b\u0103 adecvate pentru b\u0103rci mai mari. Ad\u00e2ncimea aici este de peste 3,5m. Locurile rezervate \u0219i sta\u021bia de combustibil sunt situate pu\u021bin mai departe pe partea st\u00e2ng\u0103.", "tr": "Marinaya girerken solunuzda b\u00fcy\u00fck teknelere uygun k\u0131\u00e7 \u015famand\u0131ralar\u0131 ve \u00f6n pontonlar\u0131 bulacaks\u0131n\u0131z. Buradaki derinlik 3.5 metreyi a\u015fmaktad\u0131r.<br />\u00d6nceden rezerve edilen yerler ve yak\u0131t istasyonu biraz daha ileride solda bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u038c\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1, \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03c3\u03b1\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b8\u03b9\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7. \u03a4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03b5\u03b4\u03ce \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc 3,5\u03bc.<br />\u039f\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bf \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03bc\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c5\u03c3\u03af\u03bc\u03c9\u03bd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03c0\u03b9\u03bf \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac.", "cs": "P\u0159i vjezdu do mariny naleznete na lev\u00e9 stran\u011b z\u00e1\u010fov\u00e9 b\u00f3je a p\u0159\u00ed\u010fov\u00e1 mola vhodn\u00e1 pro v\u011bt\u0161\u00ed lod\u011b. Hloubka zde p\u0159esahuje 3,5 m. P\u0159edem rezervovan\u00e1 m\u00edsta a \u010derpac\u00ed stanice se nach\u00e1zej\u00ed o n\u011bco d\u00e1le vlevo.", "hu": "Amikor bel\u00e9p a kik\u00f6t\u0151be, balra tal\u00e1lja a h\u00e1ts\u00f3 b\u00f3j\u00e1kat \u00e9s az els\u0151 pontonokat, amelyek nagyobb haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra alkalmasak. Itt a m\u00e9lys\u00e9g t\u00f6bb mint 3,5 m. Az el\u0151re lefoglalt helyek \u00e9s az \u00fczemanyagt\u00f6lt\u0151 \u00e1llom\u00e1s kicsit tov\u00e1bb balra helyezkedik el.", "fi": "Kun saavut satamaan, l\u00f6yd\u00e4t vasemmalta per\u00e4poijuja ja keulaponttooneja, jotka sopivat suuremmille veneille. Syvyys t\u00e4\u00e4ll\u00e4 on yli 3,5 m. Ennakkoon varattuja paikkoja ja huoltoasema sijaitsevat hieman edemp\u00e4n\u00e4 vasemmalla.", "bg": "\u041f\u0440\u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e \u0449\u0435 \u043e\u0442\u043a\u0440\u0438\u0435\u0442\u0435 \u0437\u0430\u0434\u043d\u0438 \u0431\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435 \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438, \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0449\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438. \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0442\u0443\u043a \u0435 \u043d\u0430\u0434 3.5 \u043c.<br>\u041f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0438 \u0433\u043e\u0440\u0438\u0432\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0438\u044f \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u0442 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043f\u043e-\u043d\u0430\u0442\u0430\u0442\u044a\u043a \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e.", "sr": "Kada ulazite u marinu, sa va\u0161e leve strane \u0107ete prona\u0107i krmene bove i pram\u010dane pontone pogodne za ve\u0107e brodove. Dubina ovde je preko 3,5m. Unapred rezervisana mesta i benzinska stanica se nalaze malo dalje na levoj strani.", "et": "Sadamasse sisenedes leiad oma vasakul ahtripoid ja alused pontoonid, mis sobivad suurematele paatidele. S\u00fcgavus on siin \u00fcle 3,5m. Eelbroneeritud kohad ja k\u00fctusejaam asuvad veidi edasi vasakul.", "lv": "Iepl\u016bstot jahtu ost\u0101, kreisaj\u0101 pus\u0113 j\u016bs atrad\u012bsiet aizmugur\u0113j\u0101s bojas un priek\u0161\u0113jos pontonus, kas piem\u0113roti liel\u0101k\u0101m laiv\u0101m. Dzi\u013cums \u0161eit ir vair\u0101k nek\u0101 3.5m.<br>Iepriek\u0161 rezerv\u0113t\u0101s vietas un degvielas uzpildes stacija atrodas nedaudz t\u0101l\u0101k pa kreisi.", "lt": "\u012eplaukdami \u012f uost\u0105, kair\u0117je rasite galinius pl\u016bdurus ir priekinius pontonus, tinkamus didesniems laivams. Gylis \u010dia yra daugiau nei 3,5 m. I\u0161 anksto rezervuotos vietos ir degalin\u0117 yra \u0161iek tiek toliau kair\u0117je."}
Strängnäs: {"base": "en", "no": "N\u00e5r du ankommer fra \u00f8st, m\u00e5 du passere broen f\u00f8r du n\u00e5r inngangen til marinaen. Broen \u00e5pner hver oddetallstime klokka 10 over.", "se": "N\u00e4r du anl\u00e4nder fr\u00e5n \u00f6ster m\u00e5ste du passera bron innan du n\u00e5r marinantr\u00e4det.<br/>Bron \u00f6ppnas varje oj\u00e4mn timme tio minuter \u00f6ver.", "en": "When arriving from the east you will need to pass the bridge before reaching the marina entrance.\r\nThe bridge open every odd hours at 10 past.", "da": "N\u00e5r du ankommer fra \u00f8st, skal du passere broen, f\u00f8r du n\u00e5r marinaens indgang. Broen \u00e5bner hver ulige time kl. 10 minutter over.", "fr": "Lorsque vous arrivez de l'est, vous devrez passer le pont avant d'atteindre l'entr\u00e9e de la marina. Le pont s'ouvre toutes les heures impaires \u00e0 10 minutes apr\u00e8s.", "de": "Wenn Sie aus dem Osten ankommen, m\u00fcssen Sie die Br\u00fccke passieren, bevor Sie den Eingang zum Jachthafen erreichen. Die Br\u00fccke \u00f6ffnet jede ungerade Stunde um zehn nach.", "es": "Cuando llegue desde el este, necesitar\u00e1 pasar el puente antes de llegar a la entrada del puerto deportivo.<br> El puente se abre cada hora impar a las 10 minutos.", "it": "Quando si arriva da est \u00e8 necessario oltrepassare il ponte prima di raggiungere l'ingresso del porto turistico. Il ponte si apre ogni ora dispari alle 10 minuti.", "pt": "Ao chegar do leste, voc\u00ea precisar\u00e1 passar pela ponte antes de chegar \u00e0 entrada da marina. A ponte abre a cada hora \u00edmpar \u00e0s 10 depois.", "nl": "Wanneer je vanuit het oosten aankomt, moet je de brug passeren voordat je de ingang van de jachthaven bereikt. De brug gaat elk oneven uur om tien over open.", "pl": "Przybywaj\u0105c ze wschodu, przed dotarciem do wej\u015bcia do mariny, b\u0119dziesz musia\u0142 przep\u0142yn\u0105\u0107 most. Most otwiera si\u0119 co nieparzyst\u0105 godzin\u0119 o 10 minut po pe\u0142nej godzinie.", "uk": "\u041f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0442\u0442\u0456 \u0437\u0456 \u0441\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432\u0430\u043c \u043f\u043e\u0442\u0440\u0456\u0431\u043d\u043e \u0431\u0443\u0434\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0439\u0442\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0442 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0442\u0438\u043c, \u044f\u043a \u0434\u043e\u0441\u044f\u0433\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443. <br> \u041c\u0456\u0441\u0442 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043a\u043e\u0436\u043d\u0443 \u043d\u0435\u043f\u0430\u0440\u043d\u0443 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0443 \u043e 10 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u043f\u0456\u0441\u043b\u044f.", "ro": "C\u00e2nd ajunge\u021bi dinspre est, va trebui s\u0103 trece\u021bi podul \u00eenainte de a ajunge la intrarea \u00een marin\u0103. Podul se deschide la fiecare or\u0103 impar\u0103, la \u0219i zece minute.", "tr": "Do\u011fudan gelirken marinaya giri\u015fi yapmadan \u00f6nce k\u00f6pr\u00fcy\u00fc ge\u00e7meniz gerekecek. K\u00f6pr\u00fc her tek say\u0131l\u0131 saatlerde 10 ge\u00e7e a\u00e7\u0131l\u0131r.", "el": "\u038c\u03c4\u03b1\u03bd \u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae, \u03b8\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2.<br>\u0397 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5 \u03bc\u03bf\u03bd\u03ae \u03ce\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 10 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac.", "cs": "Kdy\u017e p\u0159iplouv\u00e1te z v\u00fdchodu, budete muset p\u0159ejet most, ne\u017e doraz\u00edte ke vchodu do mariny. Most se otev\u00edr\u00e1 ka\u017edou lichou hodinu deset minut po cel\u00e9.", "hu": "Kelet fel\u0151l \u00e9rkezve el kell haladnia a h\u00eddon, miel\u0151tt el\u00e9rn\u00e9 a kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rat\u00e1t. A h\u00edd minden p\u00e1ratlan \u00f3r\u00e1ban 10 perccel nyit.", "fi": "Kun tulet id\u00e4st\u00e4, sinun tarvitsee ohittaa silta ennen kuin saavut venesataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnille.<br/>Silta avautuu joka parittomalla tunnilla kymmenen yli.", "bg": "\u041a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u0438\u0437\u0442\u043e\u043a, \u0449\u0435 \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0435\u0442\u0435 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430, \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0434\u0430 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. <br> \u041c\u043e\u0441\u0442\u044a\u0442 \u0441\u0435 \u043e\u0442\u0432\u0430\u0440\u044f \u043d\u0430 \u0432\u0441\u044f\u043a\u0430 \u043d\u0435\u0447\u0435\u0442\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441 \u0432 10 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u0441\u043b\u0435\u0434.", "sr": "Kada dolazite sa istoka, mora\u0107ete da pro\u0111ete most pre nego \u0161to stignete do ulaza u marinu. Most se otvara svakog neparnog sata u 10 minuta nakon punog sata.", "et": "Idast saabudes peate enne sadama sissep\u00e4\u00e4suni j\u00f5udmist silla \u00fcletama.<br />Sild avaneb iga paaritu tunni 10 minuti p\u00e4rast.", "lv": "Kad ierodaties no austrumiem, jums b\u016bs j\u0101\u0161\u0137\u0113rso tilts, pirms sasniegsiet jahtu ostas ieeju. Tilts tiek atv\u0113rts katr\u0101 nep\u0101ra stund\u0101 desmit min\u016btes p\u0101ri.", "lt": "Atvykstant i\u0161 ryt\u0173, tur\u0117site praeiti tilt\u0105 prie\u0161 pasiekdami uosto \u012fplaukos ang\u0105. Tiltas atidaromas kas nelygin\u0119 valand\u0105 10 minu\u010di\u0173 po."}
Satelite image of Strängnäs

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Strängnäs.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Kloakktømming, Drivstoff, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 2. Jun 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 2. Jun 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

HarbourMaps (site admin) sier:

beskrivelse

Hamnedyp: 3 - 4 m, Gjesteplasser: 40, Fortøyning: bøye/anker

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Strängnäs

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Kloakktømming, Drivstoff, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 2. Jun 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 2. Jun 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

91 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 16 Jun 18:00 0:00 6:00 5m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 25 minutter siden (Søndag 15 Juni 19:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havnen er bestemt av en algoritme, basert på hvor høyt landet rundt havnen er. Det blir stort sett riktig, men noen ganger er ikke de underliggende dataene om høydenivåer gode nok til at softwaren klarer å ta riktige beslutninger. Det er derfor til stor hjelp for andre hvis du kan valider eller juster de trygge vindretningene. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Siste besøk til Strängnäs

Tir 27 Aug 2024

BRIZZZO [MMSI: 244700136]

Tor 15 Aug 2024

MY PRINCESS [MMSI: 265792540]

Ons 14 Aug 2024

MATILDE X-36S [MMSI: 265798730]

Tir 06 Aug 2024

BELINDA [MMSI: 265526430]

Man 05 Aug 2024

BRIZZZO [MMSI: 244700136]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Strängnäs, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Dominig ar Foll

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Strängnäs

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner