Skärså

Gjestehavn

favoritt

Region: Sweden (2115), Gävleborg (24), Söderhamn (18) og Skärså (1)

Skärså: {"base": "en", "no": "Du fort\u00f8yer langs en trepontong. Utenfor leden faller dybden raskt til 1m. V\u00e6r oppmerksom n\u00e5r du snur.", "se": "Du f\u00f6rt\u00f6jer l\u00e5ngsides vid en tr\u00e4ponton. Utanf\u00f6r farleden faller djupet snabbt till 1m. Var uppm\u00e4rksam n\u00e4r du g\u00f6r din U-sv\u00e4ng.", "en": "You moor along side on a wooden pontoon.\r\nOutside of the fairway depth falls quickly to 1m. Pay attention when making your U turn.", "da": "Du fort\u00f8jer langs siden af en tr\u00e6ponton.<br>Uden for sejlrenden falder dybden hurtigt til 1m. V\u00e6r opm\u00e6rksom, n\u00e5r du foretager din U-vending.", "fr": "Vous accostez le long d'un ponton en bois. En dehors du chenal, la profondeur tombe rapidement \u00e0 1m. Faites attention en effectuant votre demi-tour.", "de": "Sie machen an einem Holzpontoon fest. Au\u00dferhalb der Fahrrinne f\u00e4llt die Tiefe schnell auf 1m. Achten Sie beim Wenden darauf.", "es": "Amarras de costado en un pantal\u00e1n de madera. Fuera del canal, la profundidad disminuye r\u00e1pidamente a 1m. Presta atenci\u00f3n al hacer tu giro en U.", "it": "Si ormeggia lungo un pontile di legno. Al di fuori del canale di navigazione, la profondit\u00e0 cala rapidamente a 1m. Prestare attenzione quando si fa inversione di marcia.", "pt": "Voc\u00ea atraca ao lado de um pont\u00e3o de madeira. Fora do canal de navega\u00e7\u00e3o, a profundidade cai rapidamente para 1m. Preste aten\u00e7\u00e3o ao fazer sua curva em U.", "nl": "U meert langszij aan op een houten ponton. Buiten de vaargeul neemt de diepte snel af tot 1m. Let goed op bij het maken van uw U-bocht.", "pl": "Cumujesz na drewnianym pomo\u015bcie.<br>Poza torem wodnym g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 szybko spada do 1m. Uwa\u017caj podczas zawracania.", "uk": "\u0412\u0438 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0454\u0442\u0435\u0441\u044c \u0434\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044f\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430. \u0417\u0430 \u043c\u0435\u0436\u0430\u043c\u0438 \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u0443 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0448\u0432\u0438\u0434\u043a\u043e \u0437\u043c\u0435\u043d\u0448\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u043e 1 \u043c. \u0411\u0443\u0434\u044c\u0442\u0435 \u0443\u0432\u0430\u0436\u043d\u0456, \u0437\u0434\u0456\u0439\u0441\u043d\u044e\u044e\u0447\u0438 \u0440\u043e\u0437\u0432\u043e\u0440\u043e\u0442.", "ro": "V\u0103 acosta\u021bi l\u00e2ng\u0103 un ponton de lemn. \u00cen afara drumului de naviga\u021bie, ad\u00e2ncimea scade rapid la 1m. Fi\u021bi aten\u021bi c\u00e2nd face\u021bi manevra de \u00eentoarcere.", "tr": "Ah\u015fap bir pontonun yan\u0131nda yana\u015f\u0131yorsunuz. <br>D\u0131\u015f yol boyunca derinlik h\u0131zla 1 metreye d\u00fc\u015fer. D\u00f6n\u00fc\u015f yaparken dikkat edin.", "el": "\u0394\u03ad\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03be\u03cd\u03bb\u03b9\u03bd\u03b7 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b5\u03be\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1. <br> \u0388\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b4\u03af\u03b1\u03c5\u03bb\u03bf, \u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03ad\u03c6\u03c4\u03b5\u03b9 \u03b3\u03c1\u03ae\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf 1\u03bc. \u0394\u03ce\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bf\u03c7\u03ae \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c6\u03ae \u03c3\u03b1\u03c2.", "cs": "P\u0159ist\u00e1v\u00e1te bokem k d\u0159ev\u011bn\u00e9mu pontonu. Mimo plavebn\u00ed dr\u00e1hu hloubka rychle kles\u00e1 na 1m. D\u00e1vejte pozor p\u0159i ot\u00e1\u010den\u00ed.", "hu": "Oldalr\u00f3l kik\u00f6t egy f\u00e1b\u00f3l k\u00e9sz\u00fclt m\u00f3l\u00f3n.\n\nA haj\u00f3z\u00f3\u00fat mellett a m\u00e9lys\u00e9g gyorsan cs\u00f6kken 1 m-re. \u00dcgyeljen, amikor fordul\u00f3t tesz.", "fi": "Kiinnity puiselle ponttonille kylkikiinnityksess\u00e4. V\u00e4yl\u00e4n ulkopuolella syvyys laskee nopeasti 1 metriin. Ole tarkkana k\u00e4\u00e4ntyess\u00e4si.", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435 \u043e\u0442\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u043d \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d. \u0418\u0437\u0432\u044a\u043d \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u0440\u0437\u043e \u0441\u043f\u0430\u0434\u0430 \u0434\u043e 1 \u043c. \u0411\u044a\u0434\u0435\u0442\u0435 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0430\u043d\u0435\u0432\u0440\u0430 \u0442\u0438\u043f U-\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0435\u043d \u043e\u0431\u0440\u0430\u0442.", "sr": "Vezuje\u0161 se bokom uz drveni ponton. Izvan plovnog puta dubina brzo pada na 1m. Obratite pa\u017enju prilikom okretanja u obliku slova U.", "et": "M\u00f6\u00f6ritse puitpontoniga k\u00fclje pealt.<br> V\u00e4ljaspool sisses\u00f5iduteed s\u00fcgavus langeb kiiresti 1 meetrini. P\u00f6\u00f6ra t\u00e4helepanu, kui teed tagasip\u00f6\u00f6ret.", "lv": "Piest\u0101jiet pie koka pontona.<br>\u0100rpus ku\u0123a ce\u013ca dzi\u013cums \u0101tri samazin\u0101s l\u012bdz 1m. Piev\u0113rsiet uzman\u012bbu, veicot apgriezienu.", "lt": "\u0160vartuojiesi prie medinio pontono.<br> Uosto farvateryje gylis greitai ma\u017e\u0117ja iki 1 m. B\u016bk atidus apsisukdamas."}
Skärså: {"base": "en", "no": "Utenfor seilingsleden synker dybden sv\u00e6rt raskt.<br>Det er kun mulig for b\u00e5ter med veldig lite dypg\u00e5ende \u00e5 ankre opp i bukten.", "se": "Utanf\u00f6r farleden sjunker djupet mycket snabbt.<br>F\u00f6rt\u00f6jning i viken \u00e4r endast m\u00f6jlig f\u00f6r b\u00e5tar med mycket litet djupg\u00e5ende.", "en": "Outside of the fair way the depth falls down very quickly.\r\nAnchoring in the bay is only possible for very shallow draft boats.", "da": "Uden for sejlrenden falder dybden meget hurtigt.<br>Forankring i bugten er kun mulig for b\u00e5de med meget lav dybgang.", "fr": "En dehors du chenal la profondeur chute tr\u00e8s rapidement. Il n'est possible de mouiller dans la baie que pour des bateaux \u00e0 tr\u00e8s faible tirant d'eau.", "de": "Au\u00dferhalb des Fahrwassers f\u00e4llt die Tiefe sehr schnell ab. Das Ankern in der Bucht ist nur f\u00fcr Boote mit sehr geringem Tiefgang m\u00f6glich.", "es": "Fuera de la v\u00eda principal la profundidad disminuye muy r\u00e1pidamente. <br> Anclar en la bah\u00eda solo es posible para embarcaciones de calado muy superficial.", "it": "Al di fuori della via principale, la profondit\u00e0 diminuisce molto rapidamente. L'ancoraggio nella baia \u00e8 possibile solo per imbarcazioni con pescaggio molto limitato.", "pt": "Fora do canal de navega\u00e7\u00e3o, a profundidade cai muito rapidamente.<br> Ancorar na ba\u00eda \u00e9 poss\u00edvel apenas para barcos com calado muito raso.", "nl": "Buiten de vaargeul daalt de diepte zeer snel. Ankeren in de baai is alleen mogelijk voor boten met een zeer geringe diepgang.", "pl": "Poza torem wodnym g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 szybko spada. Kotwiczenie w zatoce jest mo\u017cliwe tylko dla \u0142odzi o bardzo ma\u0142ym zanurzeniu.", "uk": "\u041f\u043e\u0437\u0430 \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u043e\u043c \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0440\u0456\u0437\u043a\u043e \u0437\u043c\u0435\u043d\u0448\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f. \u042f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u0432 \u0437\u0430\u0442\u043e\u0446\u0456 \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d \u0437 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043c\u0430\u043b\u043e\u044e \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u043e\u044e.", "ro": "\u00cen afara drumului navigabil, ad\u00e2ncimea scade foarte repede. Ancorarea \u00een golf este posibil\u0103 doar pentru ambarca\u021biuni cu pescaj foarte mic.", "tr": "D\u00fczg\u00fcn deniz yolunun d\u0131\u015f\u0131ndaki derinlik \u00e7ok h\u0131zl\u0131 bir \u015fekilde azal\u0131r. Koyda demirlemek sadece \u00e7ok s\u0131\u011f draftl\u0131 tekneler i\u00e7in m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr.", "el": "\u0388\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ae \u03bd\u03b1\u03c5\u03c3\u03b9\u03c0\u03bb\u03bf\u0390\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03ad\u03c6\u03c4\u03b5\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03b3\u03c1\u03ae\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1. <br> \u0397 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03af\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03ae \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c1\u03b7\u03c7\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7.", "cs": "Mimo hlavn\u00ed plavebn\u00ed dr\u00e1hu hloubka velmi rychle kles\u00e1.<br> Kotven\u00ed v z\u00e1toce je mo\u017en\u00e9 pouze pro lod\u011b s velmi mal\u00fdm ponorem.", "hu": "A f\u0151\u00fatvonalon k\u00edv\u00fcl a m\u00e9lys\u00e9g nagyon gyorsan cs\u00f6kken.<br>Horgonyz\u00e1s az \u00f6b\u00f6lben csak nagyon sek\u00e9ly mer\u00fcl\u00e9s\u0171 haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra lehets\u00e9ges.", "fi": "V\u00e4yl\u00e4n ulkopuolella syvyys laskee hyvin nopeasti. Ankkurointi lahdessa on mahdollista vain eritt\u00e4in matalasyv\u00e4yksisill\u00e4 veneill\u00e4.", "bg": "\u0418\u0437\u0432\u044a\u043d \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u0440\u0437\u043e \u0441\u043f\u0430\u0434\u0430.<br> \u0417\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u043d\u0435\u0442\u043e \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0441\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0441 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0433\u0430\u0437\u0435\u043d\u0435.", "sr": "\u0418\u0437\u0432\u0430\u043d \u043f\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e\u0433 \u043f\u0443\u0442\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0441\u0435 \u0432\u0435\u043e\u043c\u0430 \u0431\u0440\u0437\u043e \u0441\u043c\u0430\u045a\u0443\u0458\u0435. <br>\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435 \u0443 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0443 \u043c\u043e\u0433\u0443\u045b\u0435 \u0458\u0435 \u0441\u0430\u043c\u043e \u0437\u0430 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0435 \u0441\u0430 \u0432\u0435\u043e\u043c\u0430 \u043c\u0430\u043b\u0438\u043c \u0433\u0430\u0437\u043e\u043c.", "et": "V\u00e4ljaspool laevateed langeb s\u00fcgavus v\u00e4ga kiiresti.<br/>Lahe ankurdus on v\u00f5imalik ainult v\u00e4ga v\u00e4ikese s\u00fcvisega paatidele.", "lv": "\u0100rpus taisn\u0101s kursa l\u012bnijas dzi\u013cums \u013coti strauji samazin\u0101s.<br>Enkuro\u0161an\u0101s l\u012bc\u012b ir iesp\u0113jama tikai \u013coti maz dzi\u013cum\u0101 iegremd\u0113tiem ku\u0123iem.", "lt": "U\u017e pagrindinio kanalo gylis labai greitai suma\u017e\u0117ja. U\u017einkaravimas \u012flankoje galimas tik labai seklaus grimzl\u0117s laivams."}
Skärså: {"base": "en", "no": "Fort\u00f8yning langs siden er lett.", "se": "Att f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e5ngsides \u00e4r enkelt.", "en": "Mooring along side is easy.", "da": "Langsides fort\u00f8jning er nem.", "fr": "L'amarrage \u00e0 quai est facile.", "de": "Das Anlegen l\u00e4ngsseits ist einfach.", "es": "Amarrar de costado es f\u00e1cil.", "it": "L'ormeggio di fianco \u00e8 facile.", "pt": "<p>A amarra\u00e7\u00e3o ao lado \u00e9 f\u00e1cil.</p>", "nl": "Langszij aanmeren is eenvoudig.", "pl": "Cumowanie przy nabrze\u017cu jest \u0142atwe.", "uk": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0431\u043e\u043a\u0443 \u043b\u0435\u0433\u043a\u043e.", "ro": "Ancorarea de-a lungul pontonului este u\u0219oar\u0103.", "tr": "Yana\u015fmak kolayd\u0131r.", "el": "\u0397 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b7.", "cs": "P\u0159\u00ed\u010dn\u00e9 kotven\u00ed je snadn\u00e9.", "hu": "A p\u00e1rhuzamos kik\u00f6t\u00e9s egyszer\u0171.", "fi": "Kylkikiinnitys on helppoa.", "bg": "\u0410\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043b\u0435\u0441\u043d\u043e.", "sr": "Pristajanje uz bok je lako.", "et": "K\u00f5rvale kinnitumine on lihtne.", "lv": "Piest\u0101\u0161ana gar mal\u0101m ir vienk\u0101r\u0161a.", "lt": "\u0160vartavimasis palei krantin\u0119 yra lengvas."}
Skärså: {"base": "en", "no": "Bukten er vakker, men v\u00e6r oppmerksom p\u00e5 \u00e5 holde deg i ledlinjen.<br>Hvis du vil utforske, bruk din lettb\u00e5t.", "se": "Viken \u00e4r h\u00e4rlig men var uppm\u00e4rksam p\u00e5 att h\u00e5lla dig i farleden. <br> Om du vill utforska, anv\u00e4nd din dinge.", "en": "The bay is lovely but pay attention to stay in the fairway.\r\nIf you want to explore, use your tender.", "da": "Bugten er sk\u00f8n, men v\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 at blive i sejlrenden.<br />Hvis du vil udforske, brug din jolle.", "fr": "<p>La baie est magnifique mais faites attention de rester dans le chenal.</p>\n<p>Si vous souhaitez explorer, utilisez votre annexe.</p>", "de": "Die Bucht ist wundersch\u00f6n, aber achten Sie darauf, im Fahrwasser zu bleiben. Wenn Sie erkunden m\u00f6chten, benutzen Sie Ihr Beiboot.", "es": "La bah\u00eda es encantadora pero preste atenci\u00f3n para mantenerse en el canal navegable.<br> Si quiere explorar, use su bote auxiliar.", "it": "La baia \u00e8 incantevole, ma fai attenzione a rimanere nel canale di navigazione. Se vuoi esplorare, usa il tuo tender.", "pt": "A ba\u00eda \u00e9 encantadora, mas preste aten\u00e7\u00e3o para permanecer no canal de navega\u00e7\u00e3o. Se quiser explorar, use seu bote.", "nl": "De baai is prachtig, maar let erop dat je in de vaargeul blijft. Als je wilt verkennen, gebruik dan je tender.", "pl": "Zatoka jest urocza, ale zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119, aby pozostawa\u0107 na torze wodnym. <br> Je\u015bli chcesz zwiedza\u0107, u\u017cyj swojej tenderki.", "uk": "\u0417\u0430\u0442\u043e\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430, \u0430\u043b\u0435 \u0437\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443 \u043d\u0430 \u0442\u0435, \u0449\u043e\u0431 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432 \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456.<br>\u042f\u043a\u0449\u043e \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435 \u0434\u043e\u0441\u043b\u0456\u0434\u0436\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438, \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0441\u0432\u0456\u0439 \u0442\u0435\u043d\u0434\u0435\u0440.", "ro": "Golful este \u00eenc\u00e2nt\u0103tor, dar fi\u021bi aten\u021bi s\u0103 r\u0103m\u00e2ne\u021bi pe calea navigabil\u0103.<br> Dac\u0103 dori\u021bi s\u0103 explora\u021bi, folosi\u021bi ambarca\u021biunea de serviciu.", "tr": "Koy \u00e7ok g\u00fczel ama seyir yolunda kalmaya dikkat edin.<br />Ke\u015ffetmek istiyorsan\u0131z, botunuzu kullan\u0131n.", "el": "\u039f \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03ce\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bf\u03c7\u03ae \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b4\u03af\u03b1\u03c5\u03bb\u03bf. \u0391\u03bd \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03be\u03b5\u03c1\u03b5\u03c5\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5, \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03b2\u03bf\u03b7\u03b8\u03b7\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c3\u03b1\u03c2 \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b1.", "cs": "Z\u00e1toka je n\u00e1dhern\u00e1, ale d\u00e1vejte pozor, abyste z\u016fstali v plavebn\u00ed dr\u00e1ze. Pokud chcete prozkoumat okol\u00ed, pou\u017eijte svou p\u0159\u00eddavnou lo\u010f.", "hu": "A \u00f6b\u00f6l gy\u00f6ny\u00f6r\u0171, de figyeljen r\u00e1, hogy maradjon a haj\u00f3\u00faton.<br>Ha felfedezni szeretne, haszn\u00e1lja a gumics\u00f3nakj\u00e1t.", "fi": "Lahti on ihastuttava, mutta varo pysym\u00e4\u00e4n v\u00e4yl\u00e4ll\u00e4. Jos haluat tutkia, k\u00e4yt\u00e4 kumivenett\u00e4si.", "bg": "\u0417\u0430\u043b\u0438\u0432\u044a\u0442 \u0435 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u0435\u043d, \u043d\u043e \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0432 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0438\u044f \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440. \u0410\u043a\u043e \u0438\u0441\u043a\u0430\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u0442\u0435, \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0432\u0430\u0448\u0430\u0442\u0430 \u0442\u0435\u043d\u0434\u0435\u0440 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430.", "sr": "Zaliv je divan, ali pazite da ostanete u plovnom putu.<br />Ako \u017eelite istra\u017eivati, koristite svoj \u010damac.", "et": "Laht on ilus, kuid olge t\u00e4helepanelik ja j\u00e4\u00e4ge laevateele. Kui soovite avastada, kasutage oma paati.", "lv": "L\u012bcis ir jauks, bet iev\u0113rojiet piesardz\u012bbu, paliekot ku\u0123u ce\u013c\u0101. Ja v\u0113laties izp\u0113t\u012bt, izmantojiet savu pal\u012bglaivu.", "lt": "\u012elanka yra gra\u017ei, bet atkreipkite d\u0117mes\u012f, kad liktum\u0117te laivybos lauke. Jei norite tyrin\u0117ti, naudokite savo pratyb\u0173 valt\u012f."}
Skärså: {"base": "en", "no": "Badstuen/dusjen ligger ikke i havnen, men omtrent 500m unna. Ved er tilgjengelig.", "se": "Bastun/duschen \u00e4r inte bel\u00e4gen i hamnen utan cirka 500m bort. Ved tillhandah\u00e5lls.", "en": "The Sauna/shower is not located in the harbour but about 500m away.\r\nWood is provided.", "da": "Sauna/bruser er ikke placeret i havnen, men cirka 500m v\u00e6k. Tr\u00e6 leveres.", "fr": "Le sauna/douche n'est pas situ\u00e9 dans le port mais \u00e0 environ 500m de distance. Du bois est fourni.", "de": "Die Sauna/Dusche befindet sich nicht im Hafen, sondern etwa 500m entfernt. Holz wird bereitgestellt.", "es": "La sauna/ducha no se encuentra en el puerto, sino a unos 500m. Se proporciona madera.", "it": "La sauna/doccia non si trova nel porto ma a circa 500 metri di distanza. Legno fornito.", "pt": "A sauna/duche n\u00e3o est\u00e1 localizada no porto, mas a cerca de 500m de dist\u00e2ncia.<br> Madeira \u00e9 fornecida.", "nl": "De sauna/douche bevindt zich niet in de haven maar ongeveer 500m verderop. Hout wordt voorzien.", "pl": "Sauna/prysznic nie znajduje si\u0119 w porcie, ale oko\u0142o 500m dalej. Drewno jest zapewnione.", "uk": "\u0421\u0430\u0443\u043d\u0430/\u0434\u0443\u0448 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043d\u0435 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456, \u0430 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u0437\u0430 500 \u043c \u0437\u0432\u0456\u0434\u0441\u0438. \u0414\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f.", "ro": "Sauna/du\u0219ul nu este situat \u00een port, ci la aproximativ 500m distan\u021b\u0103. Lemnele sunt furnizate.", "tr": "Sauna/du\u015f limanda de\u011fil, yakla\u015f\u0131k 500m uzakl\u0131kta bulunmaktad\u0131r.<br>Odun sa\u011flanmaktad\u0131r.", "el": "\u0397 \u03a3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1/\u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 500 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac. \u03a0\u03b1\u03c1\u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03be\u03cd\u03bb\u03bf.", "cs": "Sauna/sprcha se nenach\u00e1z\u00ed v p\u0159\u00edstavu, ale asi 500 m d\u00e1l. D\u0159evo je k dispozici.", "hu": "A szauna/zuhanyz\u00f3 nem a kik\u00f6t\u0151ben tal\u00e1lhat\u00f3, hanem k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 500 m\u00e9terre onnan. T\u0171zifa biztos\u00edtva van.", "fi": "Sauna/suihku ei sijaitse satamassa, vaan noin 500m p\u00e4\u00e4ss\u00e4. Puut ovat saatavilla.", "bg": "\u0421\u0430\u0443\u043d\u0430\u0442\u0430/\u0434\u0443\u0448\u044a\u0442 \u043d\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u0442 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u0430 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 500 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435. \u0414\u044a\u0440\u0432\u0430 \u0441\u0430 \u043e\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u0435\u043d\u0438.", "sr": "Sauna/tu\u0161 nije sme\u0161tena u luci, ve\u0107 oko 500m daleko. Drva su obezbe\u0111ena.", "et": "Saun/du\u0161\u0161 ei asu sadamas, vaid umbes 500m kaugusel. Puit on kohapeal olemas.", "lv": "Sauna/du\u0161a neatrodas ost\u0101, bet aptuveni 500m att\u0101lum\u0101. Malkas pieg\u0101de nodro\u0161in\u0101ta.", "lt": "Pirtis/du\u0161as n\u0117ra prieplaukoje, bet ma\u017edaug u\u017e 500m. Mediena yra suteikiama."}
Skärså: {"base": "en", "no": "Hvis du vil ankere, er det mulig, men sjekk dybden og hvor du g\u00e5r. Det anbefales et detaljert lokalt sj\u00f8kart.", "se": "Om du vill ankra \u00e4r det m\u00f6jligt men kontrollera ditt djupg\u00e5ende och vart du g\u00e5r. Det \u00e4r tillr\u00e5dligt med en detaljerad lokal karta.", "en": "If you want to anchor. it's possible but check your draft and where you go.\r\nDetailed local chart is advisable.", "da": "Hvis du vil ankre, er det muligt, men tjek din dybgang og hvor du g\u00e5r hen. Detaljeret lokal kort anbefales.", "fr": "Si vous voulez mouiller l'ancre, c'est possible mais v\u00e9rifiez votre tirant d'eau et l'endroit o\u00f9 vous allez.<br>Il est conseill\u00e9 de consulter une carte locale d\u00e9taill\u00e9e.", "de": "Wenn Sie ankern m\u00f6chten, ist es m\u00f6glich, aber \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihren Tiefgang und wohin Sie fahren.<br> Ein detaillierter lokaler Plan ist ratsam.", "es": "Si quieres anclar, es posible, pero verifica tu calado y ad\u00f3nde vas. Se recomienda una carta n\u00e1utica local detallada.", "it": "Se vuoi ancorare, \u00e8 possibile, ma controlla il pescaggio e dove vai. Una carta locale dettagliata \u00e8 consigliabile.", "pt": "Se voc\u00ea quiser ancorar, \u00e9 poss\u00edvel, mas verifique seu calado e onde voc\u00ea vai. Um gr\u00e1fico local detalhado \u00e9 aconselh\u00e1vel.", "nl": "Als je wilt ankeren, is het mogelijk maar controleer je diepgang en waar je heen gaat.\nGedetailleerde lokale kaart is aan te bevelen.", "pl": "Je\u015bli chcesz zakotwiczy\u0107, jest to mo\u017cliwe, ale sprawd\u017a sw\u00f3j zanurzenie i miejsce, do kt\u00f3rego si\u0119 udajesz.<br>Szczeg\u00f3\u0142owa lokalna mapa jest zalecana.", "uk": "\u042f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0438 \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440, \u0446\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e, \u0430\u043b\u0435 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0456\u0440\u0442\u0435 \u0432\u0430\u0448\u0443 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0443 \u0442\u0430 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438.<br> \u0420\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u043e \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043b\u044c\u043d\u0443 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0443 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0443.", "ro": "Dac\u0103 dori\u021bi s\u0103 ancora\u021bi, este posibil, dar verifica\u021bi pescajul \u0219i locul unde merge\u021bi. Este recomandabil s\u0103 folosi\u021bi o hart\u0103 local\u0103 detaliat\u0103.", "tr": "Demirlemek isterseniz, m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr, ancak su \u00e7ekiminizi ve nereye gitti\u011finizi kontrol edin. Ayr\u0131nt\u0131l\u0131 yerel harita tavsiye edilir.", "el": "\u0391\u03bd \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03bb\u03ad\u03b3\u03be\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03ac \u03c3\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03cd \u03c0\u03b7\u03b3\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5.<br>\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ba\u03cc\u03c0\u03b9\u03bc\u03bf \u03bd\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03bf\u03bc\u03b5\u03c1\u03ae \u03c4\u03bf\u03c0\u03b9\u03ba\u03cc \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7.", "cs": "Pokud chcete kotvit, je to mo\u017en\u00e9, ale zkontrolujte sv\u016fj ponor a kam jedete.<br />Podrobn\u00e1 m\u00edstn\u00ed mapa je doporu\u010den\u00e1.", "hu": "Ha horgonyozni szeretne, lehets\u00e9ges, de ellen\u0151rizze a mer\u00fcl\u00e9st \u00e9s figyelje, hova megy. R\u00e9szletes helyi t\u00e9rk\u00e9p aj\u00e1nlott.", "fi": "Jos haluat ankkuroida, se on mahdollista, mutta tarkista syv\u00e4yksesi ja minne menet. Yksityiskohtainen paikallinen kartta on suositeltava.", "bg": "\u0410\u043a\u043e \u0438\u0441\u043a\u0430\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0445\u0432\u044a\u0440\u043b\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430, \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0435, \u043d\u043e \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0435\u0442\u0435 \u0433\u0430\u0437\u0435\u043d\u0435\u0442\u043e \u0441\u0438 \u0438 \u043a\u044a\u0434\u0435 \u043e\u0442\u0438\u0432\u0430\u0442\u0435. \u041f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u044a\u0447\u0432\u0430 \u0441\u0435 \u043f\u043e\u0434\u0440\u043e\u0431\u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043d\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430.", "sr": "\u0410\u043a\u043e \u0436\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0443\u0441\u0438\u0434\u0440\u0438\u0442\u0435, \u043c\u043e\u0433\u0443\u045b\u0435 \u0458\u0435, \u0430\u043b\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0432\u043e\u0458 \u0433\u0430\u0437 \u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0433\u0434\u0435 \u0438\u0434\u0435\u0442\u0435. \u041f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0443\u0458\u0435 \u0441\u0435 \u0434\u0435\u0442\u0430\u0459\u043d\u0430 \u043b\u043e\u043a\u0430\u043b\u043d\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430.", "et": "Kui soovite ankrusse heita, on see v\u00f5imalik, kuid kontrollige oma s\u00fcvist ja kuhu l\u00e4hete. Soovitatav on kasutada \u00fcksikasjalikku kohalikku kaarti.", "lv": "Ja v\u0113laties mest enkur\u0101, tas ir iesp\u0113jams, bet p\u0101rbaudiet savu iegrimi un vietu, kur\u0101 dodaties. Ieteicams izmantot detaliz\u0113tu viet\u0113jo karti.", "lt": "Jei norite pri\u0161vartuoti inkar\u0105, tai \u012fmanoma, ta\u010diau patikrinkite savo grimzl\u0119 ir kur plaukiate.<br>Detali vietos schema yra rekomenduojama."}
Skärså: {"base": "en", "no": "En hyggelig landsby.", "se": "En trevlig by.", "en": "A nice village.", "da": "En hyggelig landsby.", "fr": "Un beau village.", "de": "Ein sch\u00f6nes Dorf.", "es": "Un bonito pueblo.", "it": "Un bel villaggio.", "pt": "Uma vila agrad\u00e1vel.", "nl": "Een mooi dorp.", "pl": "\u0141adna wioska.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0435 \u0441\u0435\u043b\u0438\u0449\u0435.", "ro": "Un sat frumos.", "tr": "G\u00fczel bir k\u00f6y.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1 \u03cc\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc.", "cs": "P\u011bkn\u00e1 vesnice.", "hu": "Egy sz\u00e9p falu.", "fi": "Mukava kyl\u00e4.", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u043e \u0441\u0435\u043b\u043e.", "sr": "Lepo selo.", "et": "Tore k\u00fcla.", "lv": "Jauks ciemats.", "lt": "Malonus kaimelis."}
Skärså: {"base": "en", "no": "Noen fiskere er fortsatt aktive.", "se": "N\u00e5gra fiskare \u00e4r fortfarande aktiva.", "en": "Some fishermen are still active.", "da": "Nogle fiskere er stadig aktive.", "fr": "Quelques p\u00eacheurs sont toujours actifs.", "de": "Einige Fischer sind noch aktiv.", "es": "Algunos pescadores todav\u00eda est\u00e1n activos.", "it": "Alcuni pescatori sono ancora attivi.", "pt": "Alguns pescadores ainda est\u00e3o ativos.", "nl": "Sommige vissers zijn nog steeds actief.", "pl": "Niekt\u00f3rzy rybacy s\u0105 nadal aktywni.", "uk": "\u0414\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u043a\u0438 \u0432\u0441\u0435 \u0449\u0435 \u0430\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u0456.", "ro": "Unii pescari sunt \u00eenc\u0103 activi.", "tr": "Baz\u0131 bal\u0131k\u00e7\u0131lar hala faal.", "el": "\u039c\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03c8\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03b5\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03b5\u03bd\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf\u03af.", "cs": "N\u011bkte\u0159\u00ed ryb\u00e1\u0159i jsou st\u00e1le aktivn\u00ed.", "hu": "N\u00e9h\u00e1ny hal\u00e1sz m\u00e9g mindig akt\u00edv.", "fi": "Jotkut kalastajat ovat edelleen aktiivisia.", "bg": "\u041d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0438 \u0432\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u0441\u0430 \u0430\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u0438.", "sr": "Neki ribari su i dalje aktivni.", "et": "M\u00f5ned kalurid on endiselt aktiivsed.", "lv": "Da\u017ei zvejnieki joproj\u0101m ir akt\u012bvi.", "lt": "Kai kurie \u017evejai vis dar aktyv\u016bs."}
Skärså: {"base": "se", "no": "Informasjonstavle", "se": "Informatinstavla", "en": "Information board", "da": "Informationsskilt", "fr": "Panneau d'information", "de": "Informationstafel", "es": "Panel de informaci\u00f3n", "it": "Pannello informativo", "pt": "Placa de informa\u00e7\u00f5es", "nl": "informatiebord", "pl": "Tablica informacyjna", "uk": "\u0406\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0456\u0439\u043d\u0430 \u0434\u043e\u0448\u043a\u0430", "ro": "Panou informativ", "tr": "Bilgi tabelas\u0131", "el": "\u03a0\u03bb\u03b7\u03c1\u03bf\u03c6\u03bf\u03c1\u03b9\u03b1\u03ba\u03ae \u03c0\u03b9\u03bd\u03b1\u03ba\u03af\u03b4\u03b1", "cs": "Informa\u010dn\u00ed tabule", "hu": "Inform\u00e1ci\u00f3s t\u00e1bla", "fi": "Informaatiolevy", "bg": "\u0418\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0430 \u0442\u0430\u0431\u0435\u043b\u0430", "sr": "Tabla sa informacijama", "et": "Informatsioonitahvel", "lv": "Inform\u0101cijas stends", "lt": "Informacin\u0117 lenta"}
Satelite image of Skärså

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Skärså.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Kloakktømming.

Oppdatert 24. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 24. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

Dominig ar Foll sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Sjarmerende gammelt fiskevær med en fin restaurant.
Tilgangen er langt fra en rett linje, men er meget godt merket med laterale bøyer. Den grunneste og smaleste delen av innseilingen er på 2,2 meter, noe som er i tråd med dybden i havnen.
Merk: Søppelkassene er plassert ved inngangen til landsbyen (~1 km) etter campingplassen (se kart for å finne det eneste toalettet og badstuen/dusjen).
Advarsel: Hvis du kommer fra nord, ser den første laterale røde bøyen du ser på nivå med Korvgr island (61°23.7915'N, 017°12.0257'E) ut til å være omvendt da den er en del av en annen innseiling. Den neste grønne (61°23.1771'N, 017°08.0979'E) vil være plassert som forventet når du går inn i en havn.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 22. Jul 2025 | updated_on 22. Jul 2025

HarbourMaps (site admin) sier:

beskrivelse

Havnedybde: 1,9 m, Gjestebrygge: 15, Fortøyning: langsides

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Skärså

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Kloakktømming.

Oppdatert 24. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 24. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

96 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 5m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 2 timer siden (Torsdag 31 Juli 22:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 22. Jul 2025. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Skärså

Lør 19 Aug 2023

VIVA DIVA [MMSI: 265639580]

Søn 06 Aug 2023

SOLIETT [MMSI: 265589250]

Fre 04 Aug 2023

SURYA [MMSI: 265013830]

Man 31 Jul 2023

EUFORIA [MMSI: 230042990]

Lør 29 Jul 2023

ATAHANA [MMSI: 269526000]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Skärså, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Dominig ar Foll og The Maxi Sailor

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Skärså

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner