Risselö: {"base": "no", "no": "Mot nord\u00f8st", "se": "Mot nordost", "en": "Northeast", "da": "Mod nord\u00f8st", "fr": "Vers le nord-est", "de": "Nach Nordosten", "es": "Hacia el noreste", "it": "Verso nord-est", "pt": "Para nordeste", "nl": "Noordoostwaarts", "pl": "Na p\u00f3\u0142nocny wsch\u00f3d", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434", "ro": "Spre nord-est", "tr": "Kuzeydo\u011fuya do\u011fru", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b2\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac", "cs": "Na severov\u00fdchod", "hu": "\u00c9szakkelet fel\u00e9", "fi": "Kohti koillista", "bg": "\u041a\u044a\u043c \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a", "sr": "Ka severoistoku", "et": "P\u00f5hjakirde suunas", "lv": "Uz zieme\u013caustrumiem", "lt": "\u012e \u0161iaur\u0117s rytus"}
Risselö: {"base": "en", "no": "En smal bukt omgitt av hus og tr\u00e6r.", "se": "En smal vik omgiven av hus och tr\u00e4d.", "en": "A narrow bay surrounded by houses and trees.", "da": "En smal bugt omgivet af huse og tr\u00e6er.", "fr": "Une baie \u00e9troite entour\u00e9e de maisons et d'arbres.", "de": "Eine schmale Bucht, umgeben von H\u00e4usern und B\u00e4umen.", "es": "Una bah\u00eda estrecha rodeada de casas y \u00e1rboles.", "it": "Una stretta baia circondata da case e alberi.", "pt": "Uma ba\u00eda estreita cercada por casas e \u00e1rvores.", "nl": "Een smalle baai omringd door huizen en bomen.", "pl": "W\u0105ska zatoka otoczona domami i drzewami.", "uk": "\u0412\u0443\u0437\u044c\u043a\u0430 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0430, \u043e\u0442\u043e\u0447\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0442\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u043c\u0438.", "ro": "Un golf \u00eengust \u00eenconjurat de case \u0219i copaci.", "tr": "Evler ve a\u011fa\u00e7larla \u00e7evrili dar bir koy.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1.", "cs": "\u00dazk\u00e1 z\u00e1toka obklopen\u00e1 domy a stromy.", "hu": "Egy keskeny \u00f6b\u00f6l, amelyet h\u00e1zak \u00e9s f\u00e1k vesznek k\u00f6r\u00fcl.", "fi": "Kapea lahti, jota ymp\u00e4r\u00f6iv\u00e4t talot ja puut.", "bg": "\u0422\u044f\u0441\u0435\u043d \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432, \u0437\u0430\u043e\u0431\u0438\u043a\u043e\u043b\u0435\u043d \u043e\u0442 \u043a\u044a\u0449\u0438 \u0438 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u0442\u0430.", "sr": "Uski zaliv okru\u017een ku\u0107ama i drve\u0107em.", "et": "Kitsas laht, mida \u00fcmbritsevad majad ja puud.", "lv": "\u0160aura l\u012bcis, ko ieskauj m\u0101jas un koki.", "lt": "Siaura \u012flanka, apsupta nam\u0173 ir med\u017ei\u0173."}
Risselö: Mot nord
Risselö: {"base": "no", "no": "Mot s\u00f8rvest og innseilingen. Det er mulig \u00e5 fort\u00f8ye langs fjellet, men ikke lett \u00e5 komme p\u00e5 lan", "se": "Mot sydv\u00e4st och infarten. Det \u00e4r m\u00f6jligt att f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs berget, men inte l\u00e4tt att komma i land.", "en": "Towards the southwest and the entrance. It is possible to moor along the mountain, but not easy to go ashore.", "da": "Mod sydvest og indsejlingen. Det er muligt at fort\u00f8je langs bjerget, men ikke let at komme p\u00e5 land", "fr": "Vers le sud-ouest et l'entr\u00e9e. Il est possible de s'amarrer le long de la roche, mais il n'est pas facile de d\u00e9barquer sur la terre ferme.", "de": "Nach S\u00fcdwesten und die Einfahrt. Es ist m\u00f6glich, am Felsen entlang festzumachen, aber es ist nicht einfach an Land zu kommen.", "es": "Hacia el suroeste y la entrada. Es posible amarrar a lo largo de la roca, pero no es f\u00e1cil desembarcar.", "it": "Verso sud-ovest e l'ingresso. \u00c8 possibile ormeggiare lungo la montagna, ma non \u00e8 facile sbarcare.", "pt": "Para sudoeste e a entrada. \u00c9 poss\u00edvel atracar ao longo da rocha, mas n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil desembarcar.", "nl": "Naar het zuidwesten en de ingang. Het is mogelijk om langs de berg vast te maken, maar het is niet gemakkelijk om aan land te komen.", "pl": "Na po\u0142udniowy zach\u00f3d i w kierunku wej\u015bcia. Mo\u017cna cumowa\u0107 przy skale, ale nie jest \u0142atwo zej\u015b\u0107 na l\u0105d.", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434 \u0456 \u0434\u043e \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u041c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0441\u043a\u0435\u043b\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u0432\u0430\u0436\u043a\u043e \u0432\u0438\u0441\u0430\u0434\u0438\u0442\u0438\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433.", "ro": "Spre sud-vest \u0219i intrarea \u00een port. Este posibil s\u0103 se trag\u0103 de-a lungul st\u00e2ncii, dar nu este u\u0219or s\u0103 ajungi la \u021b\u0103rm", "tr": "G\u00fcneybat\u0131ya ve limana giri\u015fe do\u011fru. Da\u011f\u0131n kenar\u0131na yana\u015farak ba\u011flanmak m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr, ancak karaya \u00e7\u0131kmak kolay de\u011fildir.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03c9\u03bd, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf \u03bd\u03b1 \u03b2\u03b3\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae.", "cs": "Na jihoz\u00e1pad a do p\u0159\u00edstavu. Je mo\u017en\u00e9 kotvit pod\u00e9l hory, ale nen\u00ed snadn\u00e9 se dostat na b\u0159eh.", "hu": "D\u00e9l-nyugat fel\u00e9, a behaj\u00f3z\u00e1s ir\u00e1ny\u00e1ba. Lehets\u00e9ges a r\u00f6gz\u00edt\u00e9s a szikl\u00e1k ment\u00e9n, de nem k\u00f6nny\u0171 partra sz\u00e1llni.", "fi": "Kohti lounasta ja sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti\u00e4. On mahdollista kiinnitty\u00e4 kallion viereen, mutta maihin p\u00e4\u00e4sy ei ole helppoa.", "bg": "\u041d\u0430 \u044e\u0433\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 \u0438 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u0430\u0447\u0438 \u0432\u044a\u0436\u0435 \u043f\u043e \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u0435 \u043b\u0435\u0441\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0437\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430.", "sr": "Ka jugozapadu i prilaz. Mogu\u0107e je privezati uz planinu, ali nije lako pristati na obalu.", "et": "L\u00f5una-edela suunas ja sissep\u00e4\u00e4s. Fjordi \u00e4\u00e4res on v\u00f5imalik s\u00f5ita, aga pole kerge maale tulla.", "lv": "Uz dienvidrietumiem un ieeja ost\u0101. Ir iesp\u0113jams pietauvoties gar klinti, bet nav viegli nok\u013c\u016bt uz sauszemes.", "lt": "Prie pietvakari\u0173 ir \u012fplaukos. Galima \u0161vartuotis palei uol\u0105, bet n\u0117ra lengva i\u0161lipti \u012f krant\u0105."}
Satelite image of Risselö

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Risselö.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Her har vi ingen data enda. Vet du hvordan man fortøyer i denne havna? Svar på noen korte ja/nei spørsmål, så blir siden oppdatert. Det er til stor hjelp for andre båtfolk. Oppdater fortøying.

Beskrivelser

Paula sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Mange hus veldig nærme. Det er som å komme på besøk til noen.

[translated from English with AI]

0 x helpful | written on 1. Jul 2026

ArOp sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Dette er en havn for en kort stopp på vei sør eller nord. Gir god beskyttelse for alle vinder bortsett fra sørlig vind,
som kan ta godt. Solen går tidlig ned. Rikt fugleliv.

Enkel innseiling, men det er en grunne på 2,2 meter ved innseilingen. Kan enkelt passeres på begge sider.
Egner seg best som svaihavn for 3-4 båter. Meget god holdebunn.

1 x helpful | written on 29. Jun 2026

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Risselö

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Her har vi ingen data enda. Vet du hvordan man fortøyer i denne havna? Svar på noen korte ja/nei spørsmål, så blir siden oppdatert. Det er til stor hjelp for andre båtfolk. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

76 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Fre 17 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 5m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 9 minutter siden (Fredag 17 Juli 08:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havnen er bestemt av en algoritme, basert på hvor høyt landet rundt havnen er. Det blir stort sett riktig, men noen ganger er ikke de underliggende dataene om høydenivåer gode nok til at softwaren klarer å ta riktige beslutninger. Det er derfor til stor hjelp for andre hvis du kan valider eller juster de trygge vindretningene. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Siste besøk til Risselö

Tir 14 Jul 2026

JOSEFINA 5 [MMSI: 265711050]

Lør 30 Aug 2025

LIV WITH KIDS [MMSI: 265651540]

Man 28 Jul 2025

S/Y TRECE [MMSI: 265528850]

Fre 11 Jul 2025

PELICAN [MMSI: 265627300]

Tor 12 Jun 2025

BUSHPOINT [MMSI: 265028730]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Risselö, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Paula og ArOp

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Risselö

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner