Moss Gjestehavn
Moss Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Omr\u00e5det som sperret av", "se": "Omr\u00e5det som \u00e4r avsp\u00e4rrat", "en": "The area that is blocked off", "da": "Omr\u00e5det som er afsp\u00e6rret", "fr": "La zone qui est barricad\u00e9e", "de": "Das gesperrte Gebiet", "es": "El \u00e1rea que est\u00e1 bloqueada", "it": "La zona interdetta", "pt": "A \u00e1rea bloqueada", "nl": "Het gebied dat is afgezet", "pl": "Obszar, kt\u00f3ry jest zablokowany", "uk": "<p>\u0422\u0435\u0440\u0438\u0442\u043e\u0440\u0456\u044f, \u0449\u043e \u043f\u0435\u0440\u0435\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430</p>", "ro": "Zona care este blocat\u0103", "tr": "B\u00f6lge kapat\u0131ld\u0131", "el": "\u0397 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03bf\u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7", "cs": "Oblast, kter\u00e1 je uzav\u0159ena", "hu": "A ter\u00fclet lez\u00e1rva", "fi": "Alue, joka on suljettu", "bg": "\u041e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0442\u0430, \u043a\u043e\u044f\u0442\u043e \u0435 \u0431\u043b\u043e\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u0430", "sr": "Podru\u010dje koje je blokirano", "et": "Piirkond, mis on blokeeritud", "lv": "Teritorija, kur\u0101 ieeja aizliegta", "lt": "Plotas, kuris yra u\u017etvertas"}
Moss Gjestehavn: {"base": "no", "no": "S\u00f8r del av brygga mot ferje.", "se": "S\u00f6dra delen av bryggan mot f\u00e4rjan.", "en": "South part of the pier towards the ferry.", "da": "Syd del af bryggen mod f\u00e6rge.", "fr": "Partie sud du quai vers le ferry.", "de": "S\u00fcdlicher Teil des Piers gegen\u00fcber der F\u00e4hre.", "es": "Parte sur del muelle hacia el ferry.", "it": "Parte sud della banchina verso il traghetto.", "pt": "Parte sul do cais em dire\u00e7\u00e3o ao ferry.", "nl": "Zuiderlijk deel van de steiger naar de veerboot.", "pl": "Po\u0142udniowa cz\u0119\u015b\u0107 nabrze\u017ca w stron\u0119 promu.", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430 \u043d\u0430\u043f\u0440\u043e\u0442\u0438 \u043f\u043e\u0440\u043e\u043c\u0430.", "ro": "Partea de sud a debarcaderului spre feribot.", "tr": "R\u0131ht\u0131m\u0131n g\u00fcney taraf\u0131 feribota do\u011fru.", "el": "\u039d\u03cc\u03c4\u03b9\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03c6\u03ad\u03c1\u03b9.", "cs": "Ji\u017en\u00ed \u010d\u00e1st mola sm\u011brem k trajektu.", "hu": "A m\u00f3l\u00f3 d\u00e9li r\u00e9sze a komp fel\u00e9.", "fi": "Laiturin etel\u00e4osa lauttaa kohti.", "bg": "\u042e\u0436\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u0430.", "sr": "\u0408\u0443\u0436\u043d\u0438 \u0434\u0435\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u043a\u0430 \u0442\u0440\u0430\u0458\u0435\u043a\u0442\u0443.", "et": "Kai l\u00f5unaosa praami vastas.", "lv": "Dienvidu da\u013ca no piest\u0101tnes pret pr\u0101mi.", "lt": "Pietin\u0117 prieplaukos dalis prie kelto."}
Moss Gjestehavn: {"base": "no", "no": "Gjestehavn i kanalen.", "se": "G\u00e4sthamn i kanalen.", "en": "Guest harbor in the canal.", "da": "G\u00e6stehavn i kanalen."}
{"base": "no", "no": "Moss gjestehavn - S\u00f8r. Sett fra kanalbrua sydover mot bast\u00f8kaia.", "se": "Moss g\u00e4sthamn - S\u00f6der. Sett fr\u00e5n kanalbron s\u00f6derut mot Bast\u00f6-kajen.", "en": "Moss guest harbor - South. Seen from the canal bridge southwards towards the Bast\u00f8 ferry quay.", "da": "Moss g\u00e6stehavn - Syd. Set fra kanalbroen sydp\u00e5 mod bast\u00f8kajen."}
{"base": "no", "no": "Infotavle fra Moss Havn.", "se": "Informationsskylt fr\u00e5n Moss Hamn.", "en": "Information board from Moss Harbour.", "da": "Infotavle fra Moss Havn."}
Moss Gjestehavn
Moss Gjestehavn: {"base": "en", "no": "Tatt 6. mai 2023.", "se": "Tagen 6 maj 2023.", "en": "Taken 6 May 2023.", "da": "Taget 6. maj 2023."}
Moss Gjestehavn
Moss Gjestehavn
Satelite image of Moss Gjestehavn

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Moss Gjestehavn.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 7. Aug 2023. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 7. Aug 2023. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: +4769251039

epost: Add email

Beskrivelser

Frode R sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Innseiling fra sør er enkel, men planlegg i forhold til ferje trafikk. Anløpene er hyppige og innseilingen er tett opp til fergen. Det kan være kraftige strøm virvler fra fergene når de ligger til kai. Fortøyning langs brygge. Kanalen er ganske trang, med en del båt trafikk. Vi målte dybden til ca 2;8m inne ved brygga. Vår båt stikker 2,25.

En stor del av kaien innerst mot brua er sperret av med gjærer. Det virker som treverket i brygga i dette området er i dårlig stand og ikke trygt å fortøye til.

Det er kort vei til flotte turområder på Jeløy. Alby kafé og galleri anbefales.

1 x helpful | written on 27. May 2026

Hercules II sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Vær obs på sterk strøm dersom du legger til i kanalen.
Vi la til med vår 32-foter, og før vi visste ordet av det var hekken ute å kjøre.

Når vi fikk fortøyd var det utmerket å ligge her. Vi lå nord for broen. Godt i ly for sw/se-vinder. Stille og rolig fra restaurantene på brygga ved 22-tiden, så det var ikke noe problem med våre barn som skulle sove.

2 x helpful | written on 26. Jul 2024 | updated_on 28. Jul 2024

Svai sier:

beskrivelse

Innseiling og maritime forhold: Moss gjestehavn finner du i kanalen på begge sider av kanalbrua som knytter Jeløya sammen med Moss. Brua er sveiset igjen og har fri seilingshøyde 4,5 m iflg. sjøkartdata.

Innseiling fra sør er enkel, men hold klar av Bastøferjene som ligger øst i kanalåpningen. Rett Vest før innseilingen finner du Fiske båthavn og bystranda/Sjøbadet. Sør for brua er det kun mulig å fortøye på østsiden mot Bastøferjeparkeringen.

Når strøm og vind går motsatt retning av hverandre, kan det bli rotete sjø i kanalmunningen. Dette kan forsterkes ytterligere av ferjenes trøster når de legger fra kai.

Innseiling fra nord er helt problemfri fra Mossesundet. På denne siden av brua kan du legge til på begge sider i kanalen, samt på flytebryggene rett nord for tollboden (Peppes Pizza).

Dybder i kanalen er 3,5-5 m. Vestsiden sør for brua kan du ikke legge til.
Fortøying: Fortøyning i kanalen er longside mot trebrygger. Fortøyning på flytebrygger i bås eller longside.

Ankring forbudt!

Det kan være relativt kraftig strøm i kanalen under ugunstige forhold som man bør være oppmerksom på ved tillegging.
Området: Gjestehavna tilbyr full service gjestehavnfasiliteter. I Moss finner du alle byfasiliteter, slakter, baker og fiskebutikk ved kanalen og gangavstand til det meste forøvrig, kjøpesenter, badestrender, gallerier, restauranter, kino mv.

Noe partystøy i kanalen i høysesong. Peppes pizza og Fiskebasaren ligger på bryggas østside. Fiskebasaren har allsang og god stemning på onsdager i sesongen.

Kanalen er godt trafikkert av småbåter på godværsdagene.

3 x helpful | written on 30. Jun 2021

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Moss Gjestehavn

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 7. Aug 2023. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 7. Aug 2023. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

79 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Søn 05 Jul 18:00 0:00 6:00 6m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 29 minutter siden (Lørdag 04 Juli 22:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn None. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Moss Gjestehavn

Fre 03 Jul 2026

CORTONA [MMSI: 257071790]

AMINDA [MMSI: 257044760]

Ons 01 Jul 2026

STIWETT II [MMSI: 257019700]

Lør 27 Jun 2026

AMANDA [MMSI: 257064540]

Ons 24 Jun 2026

PUNCTUM II [MMSI: 257012180]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Moss Gjestehavn, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Jaco, Olav Pekeberg, Jorge Veiga, Frode R, Arjen Weber, Svai, Lise Bjørnsen, Roy Gudbrandsen og Timor

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Moss Gjestehavn

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner