Midterhukhamna - Svalbard

Naturhavn

favoritt

Region: Svalbard (84), Svalbard and Jan Mayen (83) og Svalbard (78)

Midterhukhamna - Svalbard
Midterhukhamna - Svalbard: {"base": "fr", "no": "Ved nord\u00f8st til s\u00f8r vind, bl\u00e5ser sterke fallvinder ned fra dalen og gj\u00f8r ankringen raskt uutholdelig.", "se": "Vid nordostliga till sydliga vindar kommer starka katabatiska vindar ner fr\u00e5n dalen och g\u00f6r snabbt ankringsplatsen oh\u00e5llbar.", "en": "With winds from the northeast to the south, strong katabatic winds descend from the valley and quickly make the anchorage untenable.", "da": "Ved nord\u00f8st- til sydlige vinde kommer der kraftige faldvinde fra dalen, som hurtigt g\u00f8r ankerpladsen ubrugelig.", "fr": "Par vents de nord-est \u00e0 sud, de forts vents catabatiques descendent de la vall\u00e9e et rendent rapidement le mouillage intenable.", "de": "Bei Winden von Nordost bis S\u00fcd wehen starke Fallwinde aus dem Tal und machen den Ankerplatz schnell unhaltbar.", "es": "Con vientos del noreste al sur, fuertes vientos catab\u00e1ticos descienden del valle y hacen que el fondeadero sea r\u00e1pidamente insostenible.", "it": "Con venti da nord-est a sud, forti venti catabatici scendono dalla valle e rendono rapidamente l'ancoraggio insostenibile.", "pt": "Por ventos de nordeste a sul, fortes ventos catab\u00e1ticos descem do vale e tornam rapidamente a ancoragem insustent\u00e1vel.", "nl": "Bij noordoost- tot zuidwinden dalen er sterke katabatische winden uit de vallei neer die het ankergebied snel onhoudbaar maken.", "pl": "Przy wiatrach od p\u00f3\u0142nocno-wschodnich do po\u0142udniowych, silne wiatry katabatyczne zst\u0119puj\u0105 z doliny i szybko czyni\u0105 kotwicowisko nie do utrzymania.", "uk": "\u041f\u0440\u0438 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0430\u0445 \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0434\u043e \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u044f, \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043a\u0430\u0442\u0430\u0431\u0430\u0442\u0438\u0447\u043d\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438 \u0441\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437 \u0434\u043e\u043b\u0438\u043d\u0438 \u0456 \u0448\u0432\u0438\u0434\u043a\u043e \u0440\u043e\u0431\u043b\u044f\u0442\u044c \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0443 \u043d\u0435\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u043d\u043e\u044e.", "ro": "\u00cen caz de v\u00e2nturi din nord-est spre sud, v\u00e2nturi catabatice puternice coboar\u0103 din vale \u0219i fac ancorajul rapid nesigur.", "tr": "Kuzeydo\u011fudan g\u00fcneye esen r\u00fczgarlar, vadiden a\u015fa\u011f\u0131 inen \u015fiddetli katabatik r\u00fczgarlar nedeniyle demirlemenin h\u0131zla dayan\u0131lmaz hale gelmesine neden olur.", "el": "\u039c\u03b5 \u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b2\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac \u03ad\u03c9\u03c2 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1, \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03af \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b2\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03bf\u03b9\u03bb\u03ac\u03b4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03ac\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03b3\u03c1\u03ae\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7 \u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03ae.", "cs": "P\u0159i v\u011btrech od severov\u00fdchodu k jihu sestupuj\u00ed katabatick\u00e9 v\u011btry z \u00fadol\u00ed a rychle zp\u016fsobuj\u00ed, \u017ee kotvi\u0161t\u011b je neudr\u017eiteln\u00e9.", "hu": "\u00c9szakkeleti \u00e9s d\u00e9li szelek eset\u00e9n er\u0151s katabatikus szelek ereszkednek le a v\u00f6lgyb\u0151l \u00e9s gyorsan lakhatatlann\u00e1 teszik a horgonyz\u00f3helyet.", "fi": "Pohjoisesta koilliseen ja etel\u00e4\u00e4n puhaltavat katabattiset tuulet puhaltavat alas laaksosta ja tekev\u00e4t ankkuroinnista nopeasti mahdotonta.", "bg": "\u041f\u0440\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a \u0434\u043e \u044e\u0433, \u0441\u0438\u043b\u043d\u0438 \u043a\u0430\u0442\u0430\u0431\u0430\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0435 \u0441\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u0442 \u043e\u0442 \u0434\u043e\u043b\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0431\u044a\u0440\u0437\u043e \u043f\u0440\u0430\u0432\u044f\u0442 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e\u0442\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u043d\u0435\u0433\u043e\u0434\u043d\u043e \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0439.", "sr": "Kod vetrova sa severoistoka prema jugu, jaki katabatski vetrovi silaze iz doline i brzo \u010dine sidri\u0161te neodr\u017eivim.", "et": "P\u00f5hja-ida ja l\u00f5una tuulte korral laskuvad katektilised tuuled kiiresti orust alla ja muudavad ankrukoha kiiresti pidamatuks.", "lv": "Zieme\u013caustrumu l\u012bdz dienvidu v\u0113jiem p\u016b\u0161ot, no ielejas nolai\u017eas sp\u0113c\u012bgi katabatiski v\u0113ji, kas \u0101tri padara enkuro\u0161an\u0101s vietu neizturamu.", "lt": "Pu\u010diant \u0161iaur\u0117s ryt\u0173 iki piet\u0173 v\u0117jams, stipr\u016bs katabatiniai v\u0117jai leid\u017eiasi nuo sl\u0117nio ir greitai padaro inkaraviet\u0119 netinkam\u0105."}
Midterhukhamna - Svalbard: {"base": "no", "no": "Bukta er helt \u00e5pen for sj\u00f8 og vind fra vest og nord.", "se": "Bukten \u00e4r helt \u00f6ppen f\u00f6r sj\u00f6 och vind fr\u00e5n v\u00e4st och nord.", "en": "The bay is completely exposed to sea and wind from the west and north.", "da": "Bugten er helt \u00e5ben for s\u00f8 og vind fra vest og nord.", "fr": "La baie est compl\u00e8tement ouverte \u00e0 la mer et au vent venant de l'ouest et du nord.", "de": "Die Bucht ist v\u00f6llig offen f\u00fcr Meer und Wind aus Westen und Norden.", "es": "La bah\u00eda est\u00e1 completamente expuesta al mar y al viento del oeste y del norte.", "it": "La baia \u00e8 completamente esposta al mare e al vento da ovest e nord.", "pt": "A ba\u00eda est\u00e1 completamente aberta para o mar e o vento vindo do oeste e do norte.", "nl": "De baai is helemaal open voor zee en wind uit het westen en noorden.", "pl": "Zatoka jest ca\u0142kowicie otwarta na morze i wiatr z kierunku zachodniego i p\u00f3\u0142nocnego.", "uk": "\u0417\u0430\u0442\u043e\u043a\u0430 \u0446\u0456\u043b\u043a\u043e\u043c \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043c\u043e\u0440\u044f \u0442\u0430 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0443 \u0437 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0456 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456.", "ro": "Golful este complet deschis pentru mare \u0219i v\u00e2nt din vest \u0219i nord.", "tr": "Koy, bat\u0131dan ve kuzeyden gelen deniz ve r\u00fczgara tamamen a\u00e7\u0131kt\u0131r.", "el": "\u039f \u03cc\u03c1\u03bc\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ce\u03c2 \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03cc\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1.", "cs": "Z\u00e1toka je zcela otev\u0159en\u00e1 mo\u0159i a v\u011btru ze z\u00e1padu a severu.", "hu": "A bukta teljesen nyitott a nyugati \u00e9s \u00e9szaki sz\u00e9l \u00e9s tenger fel\u00e9.", "fi": "Lahti on t\u00e4ysin avoin l\u00e4nsi- ja pohjoistuulelle sek\u00e4 merelle.", "bg": "\u0417\u0430\u043b\u0438\u0432\u044a\u0442 \u0435 \u043d\u0430\u043f\u044a\u043b\u043d\u043e \u043e\u0442\u043a\u0440\u0438\u0442 \u0437\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0435 \u0438 \u0432\u044f\u0442\u044a\u0440 \u043e\u0442 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 \u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440.", "sr": "\u0417\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0458\u0435 \u043f\u043e\u0442\u043f\u0443\u043d\u043e \u043e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0435 \u0438 \u0432\u0435\u0442\u0430\u0440 \u0441\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0430.", "et": "Laht on t\u00e4ielikult avatud l\u00e4\u00e4nest ja p\u00f5hjast tulevale merele ja tuulele.", "lv": "L\u012bcis ir piln\u012bgi atv\u0113rts j\u016brai un v\u0113jam no rietumiem un zieme\u013ciem.", "lt": "\u012elanka yra visi\u0161kai atvira j\u016brai ir v\u0117jui i\u0161 vakar\u0173 ir \u0161iaur\u0117s."}
Satelite image of Midterhukhamna - Svalbard

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Midterhukhamna - Svalbard.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: På svai med eget anker.

Oppdatert 25. May 2025. Oppdater fortøying.

Beskrivelser

Chris SV Blue Peter sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Beau mouillage situé au pied des falaises, souvent utilisé par les trappeurs et les expéditions.
Midterhukhamna signifie « le port du promontoire central » Deux cabanes de chasseurs se trouvent sur la péninsule : la première, située sur la plage, date de 1898 ; la seconde, construite en 2014, à l’arrière.
Le mouillage est encadré par des récifs, à l’est comme à l’ouest.
On jette l’ancre au milieu de la petite baie, par 7 à 8 mètres de profondeur, sur un fond de vase, de roche, ponctué de zones d’algues. La tenue est moyenne. Par vent de sud-est à nord-est, la vallée située juste à l’est du mouillage crée un effet venturi : de fortes rafales balaient alors la zone et le mouillage devient rapidement intenable.
L’accès à terre se fait par une plage. Des rennes y sont fréquemment observés.
Au nord, une réserve ornithologique abrite de nombreuses espèces d’oiseaux. Durant la période de nidification, il est interdit de s’en approcher à moins de 300 mètres.

1 x helpful | written on 25. May 2025 | updated_on 14. Jun 2025

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Midterhukhamna - Svalbard

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: På svai med eget anker.

Oppdatert 25. May 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

18 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Ons 08 Apr 18:00 0:00 6:00 17m/s 4m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 5 minutter siden (Tirsdag 07 April 20:13). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havnen er bestemt av en algoritme, basert på hvor høyt landet rundt havnen er. Det blir stort sett riktig, men noen ganger er ikke de underliggende dataene om høydenivåer gode nok til at softwaren klarer å ta riktige beslutninger. Det er derfor til stor hjelp for andre hvis du kan valider eller juster de trygge vindretningene. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Siste besøk til Midterhukhamna - Svalbard

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Midterhukhamna - Svalbard, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Chris SV Blue Peter og TurAnders - SY Koia

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Midterhukhamna - Svalbard

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner