Malmön - Fiskehamnen
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Innseilingen til Malm\u00f6ns Fiskehamn.", "se": "Inseglingen till Malm\u00f6ns Fiskehamn.", "en": "The approach to Malm\u00f6ns Fishing Harbour.", "da": "Indsejlingen til Malm\u00f6ns Fiskehavn.", "fr": "L'acc\u00e8s au port de p\u00eache de Malm\u00f6n.", "de": "Die Einfahrt zum Fischereihafen von Malm\u00f6n.", "es": "La entrada al puerto pesquero de Malm\u00f6n.", "it": "L'ingresso al porto peschereccio di Malm\u00f6n.", "pt": "A entrada para o Porto de Pesca de Malm\u00f6n.", "nl": "De binnenvaart naar de Vissershaven van Malm\u00f6n.", "pl": "Podej\u015bcie do portu rybackiego Malm\u00f6ns.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0432 \u0440\u0438\u0431\u0430\u043b\u044c\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043f\u043e\u0440\u0442 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u044c\u043e\u043d\u0441.", "ro": "Intrarea \u00een portul de pescuit Malm\u00f6ns.", "tr": "Malmon Fisk Liman\u0131'na giri\u015f.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03bf\u03bd.", "cs": "Vjezd do ryb\u00e1\u0159sk\u00e9ho p\u0159\u00edstavu Malm\u00f6n.", "hu": "Bej\u00e1rat a Malm\u00f6n-horg\u00e1szkik\u00f6t\u0151be.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo Malm\u00f6n kalasatamaan.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u0440\u0438\u0431\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e\u043d.", "sr": "Ulazak u ribarsku luku Malm\u00f6n.", "et": "Sisses\u00f5it Malm\u00f6nsi Kalasadama.", "lv": "Iebrauk\u0161ana Malm\u00f6nas Zvejnieku ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Malm\u00f6ns \u017evejybos uost\u0105."}
Malmön - Fiskehamnen
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badested litt s\u00f8r for den gamle fiskehavnen", "se": "Badplats lite s\u00f6der om den gamla fiskehamnen", "en": "Bathing area a little south of the old fishing harbour", "da": "Badestrand lidt syd for den gamle fiskerihavn"}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "Badstranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "The bathing beach P\u00e4rlan on the east side of the island.", "da": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "La plage de P\u00e4rlan sur le c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "Der Badestrand P\u00e4rlan auf der Ostseite der Insel.", "es": "La playa P\u00e4rlan en el lado este de la isla.", "it": "La spiaggia balneare P\u00e4rlan sul lato est dell'isola.", "pt": "A praia P\u00e4rlan no lado leste da ilha.", "nl": "Het strand P\u00e4rlan aan de oostkant van het eiland.", "pl": "Pla\u017ca k\u0105pieliskowa P\u00e4rlan po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u041f\u044d\u0440\u043b\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Plaja P\u00e4rlan de pe partea de est a insulei.", "tr": "Adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131ndaki P\u00e4rlan plaj\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bb\u03cd\u03bc\u03b2\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 P\u00e4rlan \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1\u017e P\u00e4rlan na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "A P\u00e4rlan strand a sziget keleti oldal\u00e1n.", "fi": "Uimaranta P\u00e4rlan saaren it\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u041f\u00e4rlan \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "Pla\u017ea P\u00e4rlan na isto\u010dnoj strani ostrva.", "et": "Suplusrand P\u00e4rlan saare idak\u00fcljel.", "lv": "Peldvietas pludmale P\u0113rle salas austrumu pus\u0113.", "lt": "Papl\u016bdimys P\u00e4rlan rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Badestranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "Badstranden P\u00e4rlan p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "The bathing beach P\u00e4rlan on the east side of the island.", "da": "Badestranden Perlen p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "La plage de baignade P\u00e4rlan sur le c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "Der Badestrand P\u00e4rlan an der Ostseite der Insel.", "es": "La playa P\u00e4rlan en el lado este de la isla.", "it": "La spiaggia per il bagno P\u00e4rlan sul lato est dell'isola.", "pt": "A praia P\u00e4rlan no lado leste da ilha.", "nl": "Het strand P\u00e4rlan aan de oostkant van het eiland.", "pl": "Pla\u017ca P\u00e4rlan po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u041f\u044f\u0440\u043b\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Plaja P\u00e4rlan pe partea de est a insulei.", "tr": "Adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131ndaki P\u00e4rlan plaj\u0131.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03a0\u03ad\u03c1\u03bb\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Pl\u00e1\u017e P\u00e4rlan na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "A P\u00e4rlan strand az sziget keleti oldal\u00e1n.", "fi": "Uimaranta Helmi saaren it\u00e4puolella.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u041f\u00e4rlan \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u0430 \u041f\u00e4r\u043b\u0430\u043d \u043d\u0430 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0432\u0430.", "et": "Ujumisrand P\u00e4rlan saare idak\u00fcljel.", "lv": "Peldvieta P\u00e4rlan salas austrumu pus\u0113.", "lt": "Papl\u016bdimys P\u00e4rlan rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Malmön - Fiskehamnen: {"base": "no", "no": "Utsikt mot hyttene p\u00e5 andre siden av havnen", "se": "Utsikt mot stugorna p\u00e5 andra sidan av hamnen", "en": "View towards the cabins on the other side of the harbour", "da": "Udsigt mod hytterne p\u00e5 den anden side af havnen"}
Satelite image of Malmön - Fiskehamnen

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Malmön - Fiskehamnen.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Badeplass.

Oppdatert 14. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 14. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

Sverre Buer sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Vil tilføye fantastiske turmuligheter - Soteleden øya rundt eller kortere runder. Vil spesielt legge til den flotte sjømatbutikken i nærheten av Coop noen få minutter unna. Det er mer kveldssol på de innerste plassene.

1 x helpful | written on 18. Jun 2025

Morten Hellmann sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Inne i Fiskehavna fortøyer man med ankertau som er festet til brygga. Ikke bruk eget anker inne i selve fiskehavna. I den delen av havna som ligger rett ned for det gamle fyret, brukes eget anker og baugfeste til brygga. Nytt før sesongen 2024 er et tipp topp sanitæranlegg med toaletter, dusjer, HC-toalett, stellerom og familie dusj, samt vaskemaskin og tørketrommel som kan brukes uten ekstra kostnad når havneavgiften er betalt. Sotenäs Kommun la før sesongen 2024 om beregningen av havneavgift til "kvadratmeterpris" beregnet ut i fra båtens lengde og bredde. Dyrest er det i ukene 28 til 30.

2 x helpful | written on 5. Jul 2024

Stig Ulfsby sier:

beskrivelse

Malmön er en ferieøy litt syd for Smögen, men det er også mange fastboende der. Det går gratis bilferge dit, men det er lite biltrafikk. Det er to gjestehavner: Den ene ligger i den gamle havna i en godt beskyttet kile. Her skjer det ingenting, men det er kort vei til badesteder og strender rett syd for havna. Den andre ligger i en privat marina litt lenger nord. Her er det et par restauranter og dagligvarebutikk.

Stedet er ganske hyggelig. Det er eneboliger med hager og nærmest en bydel med fritidsboliger ved marinaen. Det er en 18 hulls minigolfbane med litt originale baner mellom de to gjestehavnene.

Stedets sterkeste side er badestedene syd for den gamle havnen. Det er en liten strand og svaberg rett ved havnen, men noen hundre meter lenger syd ligger en flott strand med badebrygge. Her tilbys også svømmekurs.

Den gamle havnen er godt beskyttet for alle vinder. Den nyere marinaen er flytebrygger lenger ut. Man ligger trygt her og, men det kan bli litt svell ved nordøstlig vind. På marinaen er det vann og strøm på brygga og et noe slitent serviceanlegg med toaletter og dusjer.

1 x helpful | written on 25. Jul 2022

HarbourMaps (site admin) sier:

beskrivelse

Havnedyp: 2 - 4 m, Gjesteplasser: 25, Fortøyning: anker

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Malmön - Fiskehamnen

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Badeplass.

Oppdatert 14. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 14. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

92 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 09 Jul 18:00 0:00 6:00 7m/s 0m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 57 minutter siden (Onsdag 08 Juli 17:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havnen er bestemt av en algoritme, basert på hvor høyt landet rundt havnen er. Det blir stort sett riktig, men noen ganger er ikke de underliggende dataene om høydenivåer gode nok til at softwaren klarer å ta riktige beslutninger. Det er derfor til stor hjelp for andre hvis du kan valider eller juster de trygge vindretningene. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Siste besøk til Malmön - Fiskehamnen

Søn 05 Jul 2026

MASITO [MMSI: 257695890]

Tir 30 Jun 2026

WHITE PEARL B-T [MMSI: 265588730]

Lør 27 Jun 2026

MARS [MMSI: 219029197]

Ons 24 Jun 2026

MYRAX [MMSI: 265529590]

Tir 23 Jun 2026

AGILE [MMSI: 265051720]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Malmön - Fiskehamnen, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Flash Light, Stig Ulfsby, Olav Pekeberg, Morten Hellmann, Tonje Ermesjø og Jon Hølland

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Malmön - Fiskehamnen

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner