La Punta - Callao

Gjestehavn

favoritt

Region: Peru (22) og Callao (3)

{"base": "no", "no": "Rett inn her var det lite med b\u00e5ter.", "se": "Rakt in h\u00e4r var det f\u00e5 b\u00e5tar.", "en": "Straight in here, there were few boats.", "da": "Ret her var der f\u00e5 b\u00e5de.", "fr": "Il y avait peu de bateaux ici.", "de": "Direkt hier hinein gab es nur wenige Boote.", "es": "Justo aqu\u00ed hab\u00eda pocos barcos.", "it": "Direttamente qui dentro c'erano poche barche.", "pt": "Diretamente aqui havia poucos barcos.", "nl": "Recht naar binnen waren er weinig boten.", "pl": "Prosto tutaj by\u0142o ma\u0142o \u0142odzi.", "uk": "\u041f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0441\u044e\u0434\u0438 \u043d\u0435 \u0431\u0443\u043b\u043e \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u043b\u043e\u0434\u043e\u043a.", "ro": "Direct aici era pu\u021bin\u0103 activitate cu b\u0103rci.", "tr": "Direkt buraya giri\u015fte az say\u0131da tekne vard\u0131.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03c5\u03c0\u03ae\u03c1\u03c7\u03b1\u03bd \u03bb\u03af\u03b3\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7.", "cs": "P\u0159\u00edmo tady bylo m\u00e1lo lod\u00ed.", "hu": "Itt k\u00f6zvetlen\u00fcl nem volt sok haj\u00f3.", "fi": "Suoraan t\u00e4nne oli v\u00e4h\u00e4n veneit\u00e4.", "bg": "\u041e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0432\u043e \u0442\u0443\u043a \u0438\u043c\u0430\u0448\u0435 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438.", "sr": "Pravo ovde bilo je malo brodova.", "et": "Siit otse sisse s\u00f5ites oli v\u00e4he paate.", "lv": "Tie\u0161i \u0161eit bija maz ar laiv\u0101m.", "lt": "Tiesiai \u010dia buvo ma\u017eai laiv\u0173."}
{"base": "no", "no": "Viser hvor b\u00e5ten ligger. Noen liggervp\u00e5 svai enten b\u00f8ye eller anker og andre ligger sikret. Enten b\u00f8ye/anker front men og sikring akter s\u00e5 en ikke dreier. Titt trang havn.", "se": "Visar var b\u00e5ten ligger. N\u00e5gra ligger till ankars med boj eller ankar och andra ligger s\u00e4krade. Antingen boj/ankar i f\u00f6ren och s\u00e4kring i aktern s\u00e5 att man inte driver. R\u00e4tt tr\u00e5ng hamn.", "en": "Shows where the boat is situated. Some are at anchor or moored to a buoy, while others are secured. Either bow to buoy/anchor with stern securing to prevent swinging. Quite a tight harbor.", "da": "Viser hvor b\u00e5den ligger. Nogle ligger p\u00e5 svaj enten b\u00f8je eller anker og andre ligger sikkert. Enten b\u00f8je/anker for, men og sikring agter s\u00e5 man ikke drejer. T\u00e6t trang havn.", "fr": "Montre o\u00f9 se trouve le bateau. Certains sont au mouillage soit sur une bou\u00e9e soit \u00e0 l'ancre et d'autres sont amarr\u00e9s. Soit bou\u00e9e/ancre \u00e0 l'avant et amarrage \u00e0 l'arri\u00e8re pour \u00e9viter de tourner. Titre port \u00e9troit.", "de": "Zeigt an, wo das Boot liegt. Einige liegen an Boje oder Anker und andere liegen gesichert. Entweder Boje/Anker vorn und gesichert am Heck, um nicht zu kreuzen. Sehr enge Hafen.", "es": "Muestra d\u00f3nde est\u00e1 el barco. Algunos est\u00e1n fondeados en boya o ancla y otros est\u00e1n asegurados. Ya sea con boya/ancla en la proa y asegurado en popa para no girar. En un puerto estrecho.", "it": "Mostra dove \u00e8 ancorata la barca. Alcuni sono ormeggiati all'ancora o alla boa e altri sono fissati. Fissati con boa/ancora davanti e con fissaggio a poppa per evitare di ruotare. Ambiente del porto stretto.", "pt": "Mostra onde o barco est\u00e1 localizado. Alguns est\u00e3o \u00e0 deriva com b\u00f3ia ou \u00e2ncora e outros est\u00e3o seguros. Seja com b\u00f3ia/\u00e2ncora na proa e com seguran\u00e7a na popa para n\u00e3o girar. Porto um pouco apertado.", "nl": "Geeft aan waar de boot ligt. Sommige liggen voor anker aan een boei of met anker en anderen liggen vast. Ofwel een boei/anker voor en een bevestiging achter om niet te draaien. Tamelijk krappe haven.", "pl": "Wskazuje, gdzie znajduje si\u0119 \u0142\u00f3d\u017a. Niekt\u00f3re \u0142odzie s\u0105 na kotwicy b\u0105d\u017a boi, inne s\u0105 zabezpieczone. Albo boja/kotwica z przodu i zabezpieczenie z ty\u0142u, aby \u0142\u00f3d\u017a si\u0119 nie obraca\u0142a. Bardzo zat\u0142oczony port.", "uk": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430. \u0414\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u044c \u043d\u0430 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456 \u0430\u0431\u043e \u0431\u043e\u0447\u0446\u0456, \u0430 \u0456\u043d\u0448\u0456 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u0456. \u041d\u0430 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456/\u0431\u043e\u0447\u0446\u0456 \u0441\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u0456 \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043c\u0438, \u0449\u043e\u0431 \u0443\u043d\u0438\u043a\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043e\u0431\u0435\u0440\u0442\u0430\u043d\u043d\u044f. \u0414\u0443\u0436\u0435 \u0442\u0456\u0441\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Arat\u0103 unde se afl\u0103 barca. Unele b\u0103rci stau \u00een deriv\u0103 fie pe geamandur\u0103, fie pe ancor\u0103, iar altele sunt asigurate. Fie geamandur\u0103/ancor\u0103 la prova \u0219i asigurare la pupa, pentru a nu se roti. Port destul de str\u00e2mt.", "tr": "Teknenin nerede oldu\u011funu g\u00f6sterir. Baz\u0131lar\u0131 \u015famand\u0131ra veya demir \u00fczerinde serbest kal\u0131r, di\u011ferleri ise emniyete al\u0131n\u0131r. Ya \u00f6nden \u015famand\u0131ra/demir, arka tarafa emniyet al\u0131nd\u0131ktan sonra d\u00f6nmez. S\u0131k\u0131\u015f\u0131k liman.", "el": "\u0394\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03bf\u03cd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2. \u039a\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9 \u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03be\u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9. \u0395\u03af\u03c4\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1/\u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03be\u03b1\u03c3\u03c6\u03ac\u03bb\u03b9\u03c3\u03b7 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03ce\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9. \u03a3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "Ukazuje, kde lo\u010f le\u017e\u00ed. N\u011bkter\u00e9 le\u017e\u00ed na b\u00f3ji nebo kotv\u011b a jin\u00e9 jsou zabezpe\u010deny. Bu\u010f b\u00f3je/kotva vp\u0159edu a zaji\u0161t\u011bn\u00ed na z\u00e1di, aby se neot\u00e1\u010dela. Velmi \u00fazk\u00fd p\u0159\u00edstav.", "hu": "Mutatja, hogy hol parkol a haj\u00f3. Egyesek horgonyn\u00e1l vagy b\u00f3j\u00e1n\u00e1l \u00e1llnak, m\u00e1sok biztons\u00e1gban vannak. B\u00f3ja/horgony el\u00f6l, h\u00e1tul pedig biztons\u00e1gi r\u00f6gz\u00edt\u00e9s, hogy ne forduljon el. Egy kicsit zs\u00fafolt kik\u00f6t\u0151.", "fi": "N\u00e4ytt\u00e4\u00e4, miss\u00e4 vene sijaitsee. Joitakin on ankkuroituna joko poijuun tai ankkuriin, ja toiset ovat kiinnitettyin\u00e4. Joko poijuun/ankkuriin keulasta ja kiinnitys my\u00f6s per\u00e4st\u00e4, jotta vene ei k\u00e4\u00e4nny. Melko ahdas satama.", "bg": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043a\u044a\u0434\u0435 \u0435 \u0440\u0430\u0437\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430. \u041d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u043d\u0430 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430, \u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u0441\u0430 \u043e\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u0435\u043d\u0438. \u0418\u043b\u0438 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430/\u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043e\u0442\u043f\u0440\u0435\u0434 \u0438 \u043e\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043e\u0442\u0437\u0430\u0434, \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0447\u0435 \u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0441\u0435 \u0432\u044a\u0440\u0442\u0438. \u0414\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435.", "sr": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0458\u0435 \u0433\u0434\u0435 \u0441\u0435 \u0431\u0440\u043e\u0434 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0438. \u041d\u0435\u043a\u0438 \u0441\u0443 \u043d\u0430 \u0441\u0438\u0434\u0440\u0443 \u0438\u043b\u0438 \u0443 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0443 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u0441\u0443 \u043e\u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0452\u0435\u043d\u0438. \u0418\u043b\u0438 \u0431\u043e\u0458\u0430/\u0441\u0438\u0434\u0440\u043e \u043d\u0430\u043f\u0440\u0435\u0434 \u0438 \u043e\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u0430\u045a\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0438 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0435 \u043e\u043a\u0440\u0435\u045b\u0435. \u041f\u0440\u0438\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u0442\u0435\u0441\u043d\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0430.", "et": "N\u00e4itab, kus paat asub. M\u00f5ned on triivimas kas poi v\u00f5i ankruga ja teised on kindlustatud. Kas poi/ankur ees ja kindlustamine taga, nii et ei p\u00f6\u00f6rleks. V\u00e4ga kitsas sadam.", "lv": "Par\u0101da, kur atrodas laiva. Da\u017ei st\u0101v uz enkura vai bojas, citi ir nostiprin\u0101ti. Vai nu boja/enkurom pie pr\u0101mja un nostiprin\u0101jums aizmugur\u0113, lai nov\u0113rstu grie\u0161anos. \u013boti \u0161aura osta.", "lt": "Rodo, kur yra valtis. Kai kurios laivai stovi ant srov\u0117s, naudodami boje arba inkara, o kiti yra saugiai priri\u0161ti. Naudojant boje/inkar\u0105 priekyje ir tvirtinim\u0105 gale, kad nesisukt\u0173. Truput\u012f siauras uostas."}
{"base": "no", "no": "Viser mot land og at her ligge mange seil b\u00e5ter", "se": "Visar mot land och att h\u00e4r ligger m\u00e5nga segelb\u00e5tar", "en": "Shows towards land that many sailboats are anchored here", "da": "Viser mod land og at her ligger mange sejlb\u00e5de", "fr": "Orient\u00e9 vers la terre et o\u00f9 de nombreux voiliers sont amarr\u00e9s", "de": "Zeigt in Richtung Land und dass hier viele Segelboote liegen", "es": "Muestra hacia tierra y que aqu\u00ed hay muchos veleros atracados", "it": "Mostra verso terra e che qui ci sono molte barche a vela", "pt": "Mostra em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 terra e que aqui est\u00e3o muitos veleiros", "nl": "Laat zien richting land en dat hier vele zeilboten liggen", "pl": "Wskazuje w stron\u0119 l\u0105du i \u017ce tutaj cumuje wiele \u017caglowc\u00f3w", "uk": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043e\u043a \u0434\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430, \u0456 \u0449\u043e \u0442\u0443\u0442 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432", "ro": "Prezint\u0103 spre uscat \u0219i arat\u0103 c\u0103 aici sunt ancorate multe b\u0103rci cu p\u00e2nze", "tr": "K\u0131y\u0131ya do\u011fru ve burada bir\u00e7ok yelkenli teknenin oldu\u011funu g\u00f6steriyor", "el": "\u0394\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03be\u03b7\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7", "cs": "Ukazuje sm\u011brem k pevnin\u011b a \u017ee zde kotv\u00ed mnoho plachetnic", "hu": "Mutat sz\u00e1razf\u00f6ld fel\u00e9 \u00e9s itt sok vitorl\u00e1s haj\u00f3 fekszik", "fi": "N\u00e4ytt\u00e4en maalle p\u00e4in ja ett\u00e4 t\u00e4\u00e4ll\u00e4 on monia purjeveneit\u00e4 kiinnittyneen\u00e4", "bg": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0438 \u0447\u0435 \u0442\u0443\u043a \u0438\u043c\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438", "sr": "\u041f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0458\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0443 \u0438 \u0434\u0430 \u043e\u0432\u0434\u0435 \u043b\u0435\u0436\u0438 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0458\u0435\u0434\u0440\u0438\u043b\u0438\u0446\u0430", "et": "N\u00e4itab maale ja et siin asub palju purje paate", "lv": "R\u0101da uz sauszemi un ka \u0161eit atrodas daudzas burinieki", "lt": "Rodomas krantas, kur daug buriavimo laiv\u0173 yra prisi\u0161vartav\u0119"}
{"base": "no", "no": "Inn mot selve tettstedet Callao", "se": "In mot sj\u00e4lva samh\u00e4llet Callao", "en": "In towards the actual village of Callao", "da": "Ind mod selve byen Callao", "fr": "Vers l'agglom\u00e9ration de Callao", "de": "In Richtung der eigentlichen Ortschaft Callao", "es": "Hacia la propia localidad de Callao", "it": "Verso il centro abitato di Callao", "pt": "Em dire\u00e7\u00e3o ao pr\u00f3prio povoado de Callao", "nl": "In de richting van de stad Callao", "pl": "Wp\u0142ywaj\u0105c w stron\u0119 samego miasteczka Callao", "uk": "\u0423 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0434\u043e \u0441\u0430\u043c\u043e\u0433\u043e \u043d\u0430\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0443\u043d\u043a\u0442\u0443 \u041a\u0430\u043b\u044c\u044f\u043e", "ro": "Intrarea c\u0103tre centrul localit\u0103\u021bii Callao", "tr": "Callao yerle\u015fim yerine do\u011fru yakla\u015f\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda", "el": "\u0395\u03b9\u03c3\u03b5\u03c1\u03c7\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cd\u03c1\u03b9\u03bf \u03bf\u03b9\u03ba\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc Callao", "cs": "Vstup do samotn\u00e9ho m\u011bste\u010dka Callao", "hu": "Be a Callao k\u00f6zs\u00e9g\u00e9hez k\u00f6zeledve", "fi": "Callaon varsinaiseen kyl\u00e4\u00e4n kohden", "bg": "\u041a\u044a\u043c \u0441\u0430\u043c\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e Callao", "sr": "Prema samom naselju Callao", "et": "Sadamale reaalses Callaos", "lv": "Iek\u0161\u0101 virzien\u0101 l\u012bdz pa\u0161am Callao ciematam", "lt": "\u012e pa\u010di\u0105 Callao gyvenviet\u0119"}
La Punta - Callao
Satelite image of La Punta - Callao

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til La Punta - Callao.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Badeplass.

Oppdatert 17. Aug 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: På svai med eget anker, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas).

Oppdatert 17. Aug 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

SY Carpe Diem II sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Enkelt å ankre er sand bind 6-8 meter. Har og ute anker akter for å hindre å dreie. Kommer til land enten med egen jolle eller vann taxi fra marina. Viktig å gi beskjed til havne vakten når en skal på land. Der er ferskvann på piren og mulig å fortøye jollen for noen timer. Skal en være lenge borte kan det være lurt å la jollen bli på båten og ta shutel båten. Kaller bare opp på 78 best med spansk. Der er tilgang på dusj og toalett men kun kaldt vann i dusjen.

1 x helpful | written on 17. Aug 2025

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over La Punta - Callao

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Badeplass.

Oppdatert 17. Aug 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: På svai med eget anker, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas).

Oppdatert 17. Aug 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

81 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 14 Sep 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 15 Sep 6m/s 2m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for -7 minutter siden (Lørdag 13 September 20:16). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 17. Aug 2025. Klikk her for å endre.

Siste besøk til La Punta - Callao

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to La Punta - Callao, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere SY Carpe Diem II

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til La Punta - Callao

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner