Kiberg: {"base": "no", "no": "Kaia sett fra innseilingen p\u00e5 babord", "se": "Kajen sedd fr\u00e5n inseglingen p\u00e5 babord", "en": "The quay seen from the approach on port side", "da": "Kajen set fra indsejlingen p\u00e5 bagbord", "fr": "Quai vu de l'approche \u00e0 b\u00e2bord", "de": "Die Kai vom Einlaufen an Backbord gesehen", "es": "El muelle visto desde la entrada a babor", "it": "Il molo visto dall'entrata a sinistra", "pt": "O cais visto da entrada a bombordo", "nl": "De kade gezien vanaf de ingang aan bakboord", "pl": "Nabrze\u017ce widziane z wej\u015bcia portowego po lewej burcie", "uk": "\u041f\u0456\u0440\u0441, \u0432\u0438\u0434 \u0456\u0437 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0437 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443", "ro": "Cheiul v\u0103zut din naviga\u021bia de intrare pe babord", "tr": "\u0130skele, iskeleden i\u00e7eri girdi\u011finizde iskelenin sol taraf\u0131", "el": "\u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac", "cs": "Molo vid\u011bn\u00e1 z vjezdu na levobok", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 bal oldalr\u00f3l az \u00e9rkez\u00e9sn\u00e9l", "fi": "Laituri n\u00e4htyn\u00e4 sis\u00e4\u00e4najosta vasemmalta", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442, \u043f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434\u043d\u0430\u0442 \u043e\u0442 \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e \u043b\u0435\u0432\u0438\u044f \u0431\u043e\u0440\u0434", "sr": "\u041a\u0435\u0458 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d \u0441\u0430 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430 \u0441\u0430 \u043b\u0435\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435", "et": "Kail vaadatuna sissep\u00e4\u00e4sult vasakule", "lv": "Piest\u0101tne redzama no piest\u0101\u0161an\u0101s uz kreiso burtu", "lt": "Prieplauka matoma i\u0161 \u012fplaukimo i\u0161 kair\u0117s"}
Kiberg: {"base": "no", "no": "Kaia sett fra nord og innseilingen", "se": "Bryggan sedd fr\u00e5n norr och inseglingen", "en": "The quay seen from the north and the approach", "da": "Kajen set fra nord og indsejlingen", "fr": "Le quai vu du nord et l'entr\u00e9e du port", "de": "Der Kai gesehen von Norden und die Einfahrt", "es": "El muelle visto desde el norte y la entrada", "it": "Il molo visto da nord e l'ingresso", "pt": "O cais visto do norte e a entrada", "nl": "De kade gezien vanuit het noorden en de binnenvaart", "pl": "Nabrze\u017ce widziane od p\u00f3\u0142nocy i wej\u015bcie do portu", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u0437 \u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456 \u0442\u0430 \u043f\u0456\u0434\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043d\u044c\u043e\u0433\u043e", "ro": "Cheiul v\u0103zut din nord \u0219i intrarea \u00een port", "tr": "\u0130skele kuzeyden ve giri\u015f yolundan g\u00f6r\u00fcld\u00fc", "el": "\u0397 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03bf\u03c1\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf", "cs": "P\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b vid\u011bn\u00e9 ze severu a p\u0159\u00edjezdov\u00e1 cesta", "hu": "A m\u00f3l\u00f3 \u00e9szak fel\u0151l n\u00e9zve \u00e9s a behaj\u00f3z\u00e1s", "fi": "Laituri pohjoisesta katsottuna ja sis\u00e4\u00e4najo", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d\u043e \u0441\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0430 \u0438 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430\u043a", "et": "Kai l\u00e4\u00e4ne poolt ja sisses\u00f5it", "lv": "No zieme\u013ciem skats uz promen\u0101di un ien\u0101k\u0161anas ce\u013c\u0161", "lt": "Prieplauka matoma i\u0161 \u0161iaur\u0117s ir \u012fplaukimas"}
{"base": "no", "no": "Slike steiner kan man finne i Kibergsfj\u00e6ra. Her har jeg lakket et utvalg med trestjerners gulvlakk;) Og ja, det var g\u00f8y.", "se": "S\u00e5dana stenar kan man hitta i Kibergsfj\u00e4ren. H\u00e4r har jag lackat ett urval med trestj\u00e4rnig golvlack ;) Och ja, det var roligt.", "en": "Such stones can be found in Kibergsfj\u00e6ra. Here, I have varnished a selection with three-star floor varnish ;) And yes, it was fun.", "da": "S\u00e5danne sten kan man finde i Kibergfj\u00e6ren. Her har jeg lakeret et udvalg med trestjernet gulvlak ;) Og ja, det var sjovt.", "fr": "On peut trouver de telles pierres dans le Kibergsfj\u00e6ra. J'ai verni une s\u00e9lection avec du vernis pour parquet trois \u00e9toiles ;) Et oui, c'\u00e9tait amusant.", "de": "Solche Steine kann man in der Kibergsfj\u00e4re finden. Hier habe ich eine Auswahl mit Dreisternbodenlack lackiert ;) Und ja, es hat Spa\u00df gemacht.", "es": "Estas piedras se pueden encontrar en la playa de Kiberg. Aqu\u00ed he barnizado una selecci\u00f3n con barniz para suelos de tres estrellas ;) Y s\u00ed, fue divertido.", "it": "Tali pietre si possono trovare nella zona di Kibergsfj\u00e6ra. Qui ho laccato una selezione con vernice per pavimenti a tre stelle ;) E s\u00ec, \u00e8 stato divertente.", "pt": "Essas pedras podem ser encontradas na faixa costeira de Kiberg. Aqui, eu envernizei uma sele\u00e7\u00e3o com verniz para piso de tr\u00eas estrelas ;) E sim, foi divertido.", "nl": "Dergelijke stenen kun je vinden in de Kibergsfj\u00e6ra. Hier heb ik een selectie gelakt met drie-sterren vloerlak;) En ja, het was leuk.", "pl": "Takie kamienie mo\u017cna znale\u017a\u0107 na pla\u017cy Kibergsfj\u00e6ra. Pokry\u0142em je lakierem do pod\u0142\u00f3g Trzy Gwiazdy ;) I tak, to by\u0142o zabawne.", "uk": "\u0422\u0430\u043a\u0456 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0442\u0438 \u0432 \u041a\u0456\u0431\u0435\u0440\u0433\u0441\u0444\u2019\u0454\u0440\u0456. \u0422\u0443\u0442 \u044f \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0432 \u0440\u0456\u0437\u043d\u043e\u0432\u0438\u0434 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456\u0432 \u0442\u0440\u0438\u0437\u0456\u0440\u043a\u043e\u0432\u0438\u043c \u043b\u0430\u043a\u043e\u043c \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u043b\u043e\u0433\u0438 ;) \u0406 \u0442\u0430\u043a, \u0446\u0435 \u0431\u0443\u043b\u043e \u0432\u0435\u0441\u0435\u043b\u043e.", "ro": "Astfel de pietre pot fi g\u0103site \u00een Kibergsfj\u00e6ra. Aici am l\u0103cuit o selec\u021bie cu lac de podea cu trei stele;) \u0218i da, a fost distractiv.", "tr": "Bu t\u00fcr ta\u015flar Kibergsfj\u00e6ra'da bulunabilir. Burada \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131zl\u0131 zemin cilas\u0131 ile birka\u00e7 tane cilalad\u0131m;) Ve evet, e\u011flenceliydi.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03b9 \u03c4\u03ad\u03c4\u03bf\u03b9\u03b5\u03c2 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 Kibergsfj\u00e6ra. \u0395\u03b4\u03ce \u03ad\u03c7\u03c9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03c1\u03ce\u03bc\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b9\u03ce\u03bd \u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ce\u03bd \u03b2\u03b5\u03c1\u03bd\u03af\u03ba\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c4\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 ;) \u039a\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1\u03b9, \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03b4\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc.", "cs": "Takov\u00e9 kameny lze naj\u00edt v Kibergsfj\u00e6ra. Zde jsem nalakoval v\u00fdb\u011br t\u0159\u00edhv\u011bzdi\u010dkov\u00fdm lakem na podlahy;) A ano, byla to z\u00e1bava.", "hu": "Ilyen k\u00f6veket tal\u00e1lhatunk a Kibergsfj\u00e6ra-ban. Itt egy v\u00e1logat\u00e1st h\u00e1romcsillagos padl\u00f3lakkal lakkoztam ;) \u00c9s igen, sz\u00f3rakoztat\u00f3 volt.", "fi": "T\u00e4llaisia kivi\u00e4 voi l\u00f6yt\u00e4\u00e4 Kibergin rannalta. Olen lakannut valikoiman kolmen t\u00e4hden lattialakkalla;) Ja kyll\u00e4, se oli hauskaa.", "bg": "\u0422\u0430\u043a\u0430\u0432\u0430 \u043a\u0430\u043c\u044a\u043d\u0438 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0430\u0442 \u043d\u0430\u043c\u0435\u0440\u0435\u043d\u0438 \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u041a\u0438\u0431\u0435\u0440\u0433. \u0422\u0443\u043a \u0441\u044a\u043c \u043b\u0430\u043a\u0438\u0440\u0430\u043b \u0441\u0435\u043b\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u043e\u0442 \u0442\u044f\u0445 \u0441 \u0442\u0440\u0438\u0437\u0432\u0435\u0437\u0434\u0435\u043d \u043b\u0430\u043a \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0434 ;) \u0418 \u0434\u0430, \u0431\u0435\u0448\u0435 \u0437\u0430\u0431\u0430\u0432\u043d\u043e.", "sr": "Ovakve stene se mogu na\u0107i u obali Kibergs. Ovdje sam lakirao izbor sa trozvezdinim lakom za podove;) I da, bilo je zabavno.", "et": "Selliseid kive v\u00f5ib leida Kibergsfj\u00e6ras. Siin olen lakkidega katnud valiku kivisid kolmet\u00e4rnilise p\u00f5randalakkiga;) Ja jah, see oli l\u00f5bus.", "lv": "\u0160\u0101dus akme\u0146us var atrast Kiberfas prec\u0113. \u0160eit esmu nokr\u0101sojis atlasi ar tr\u012bszvaig\u017e\u0146u gr\u012bdas laku;) Un j\u0101, tas bija jautri.", "lt": "Tokie akmenys gali b\u016bti randami Kibergsfj\u00e6ra. \u010cia a\u0161 nuda\u017eiau pasirinkim\u0105 su trij\u0173 \u017evaig\u017edu\u010di\u0173 grind\u0173 laku ;) Ir taip, tai buvo smagu."}
Satelite image of Kiberg

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Kiberg.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 8. Aug 2024. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

Dagmar Steffan sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Flott fiskevær. Ingen gjestebrygge. Lokale fiskere er behjelpelig med å finne ledig plass. God dybde. Kan være krevende å manøvrere i havna for en 12m seilbåt når det er vind fra sør. Flyfoto fra 2021 samsvarer ikke med kaia i 2024 som går parallell til nordlige moloen.

2 x helpful | written on 8. Aug 2024 | updated_on 8. Aug 2024

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Kiberg

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 8. Aug 2024. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

58 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 17 Des 18:00 0:00 8m/s 4m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 2 timer og 19 minutter siden (Tirsdag 16 Desember 12:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 8. Aug 2024. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Kiberg

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kiberg, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Dagmar Steffan og May Hilde Ojala

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Kiberg

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner