Kemi - Uléninranta Marina

Gjestehavn

favoritt

Region: Finland (312), Lapland (7), Kemi (4) og Lappi (1)

Kemi - Uléninranta Marina: {"base": "en", "no": "Bes\u00f8kende brygge er til h\u00f8yre n\u00e5r du kommer inn i marinaen. Fort\u00f8yning er med hekkb\u00f8ye til brygge. Dybden er 2,3m", "se": "Bes\u00f6kspontonen ligger p\u00e5 h\u00f6ger sida n\u00e4r du g\u00e5r in i marinan.<br>Mooring sker med st\u00e4vboj till pontonen.<br>Djupet \u00e4r 2,3 m", "en": "The visitor pontoon is on the right when you enter the marina.\r\nMooring is with stern Buoy to pontoon.\r\nDepth is 2.3m", "da": "G\u00e6stepontonen er til h\u00f8jre, n\u00e5r du sejler ind i marinaen.<br>Mooring sker med agterb\u00f8je til ponton.<br>Dybde er 2,3m", "fr": "Le ponton pour visiteurs se trouve sur la droite lorsque vous entrez dans la marina.<br>Mouillage avec bou\u00e9e arri\u00e8re au ponton.<br>La profondeur est de 2,3 m.", "de": "Der Besucher-Ponton befindet sich auf der rechten Seite, wenn Sie den Jachthafen betreten.<br>Mooring erfolgt mit Heckboje zum Ponton.<br>Die Tiefe betr\u00e4gt 2,3 m", "es": "El pantal\u00e1n para visitantes est\u00e1 a la derecha al entrar en la marina.<br>Mooring es con boya de popa al pantal\u00e1n.<br>La profundidad es de 2.3m", "it": "Il pontile per i visitatori \u00e8 sulla destra quando entri nel porto turistico. <br> L'ormeggio \u00e8 con galloccia di poppa al pontile. <br> La profondit\u00e0 \u00e8 di 2,3m.", "pt": "O pont\u00e3o para visitantes fica \u00e0 direita quando voc\u00ea entra na marina.<br>Mooring \u00e9 com b\u00f3ia de popa at\u00e9 o pont\u00e3o.<br>A profundidade \u00e9 de 2,3m", "nl": "De bezoekersponton is aan de rechterkant wanneer u de jachthaven binnenkomt.<br />Aankoppelen geschiedt met de achtersteven aan een boei aan de ponton.<br />Diepte is 2,3m", "pl": "Pomost dla go\u015bci znajduje si\u0119 po prawej stronie, gdy wchodzisz do mariny.<br> Cumowanie ruf\u0105 do boi przy pomo\u015bcie.<br> G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 wynosi 2,3m", "uk": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u0447\u0456\u0432 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443. \u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u044e \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u043e\u044e \u0431\u0443\u0439\u043a\u0430. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u044c 2,3 \u043c", "ro": "Pontonul pentru vizitatori se afl\u0103 pe partea dreapt\u0103 c\u00e2nd intra\u021bi \u00een marin\u0103. Andocarea se face cu geamandura de la pupa p\u00e2n\u0103 la ponton. Ad\u00e2ncimea este de 2,3m.", "tr": "Ziyaret\u00e7i pontonu marinaya girdi\u011finizde sa\u011f taraftad\u0131r.<br>Mooring, pontona k\u0131\u00e7tan \u015famand\u0131ra ile yap\u0131l\u0131r.<br>Derinlik 2,3 metredir.", "el": "\u0397 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1.<br>\u0397 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03b3\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1.<br>\u03a4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 2,3m", "cs": "Ponton pro n\u00e1v\u0161t\u011bvn\u00edky se nach\u00e1z\u00ed napravo, kdy\u017e vstoup\u00edte do p\u0159\u00edstavu. Kotven\u00ed je s \u010dum\u00e1kem k b\u00f3ji k pontonu. Hloubka je 2,3 m.", "hu": "A l\u00e1togat\u00f3i ponton jobbra tal\u00e1lhat\u00f3, amikor bel\u00e9p a marin\u00e1ba. A kik\u00f6t\u00e9s az orr-r\u00e9sz\u0171 b\u00f3ly\u00e1val t\u00f6rt\u00e9nik a pontonhoz. A v\u00edzm\u00e9lys\u00e9g 2,3 m.", "fi": "Vieraslaituri on oikealla, kun saavut satamaan. Kiinnittyminen per\u00e4poijuun laituriin. Syvyys on 2,3m.", "bg": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u044a\u0442 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u0435 \u043e\u0442\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430. <br> \u0429\u0443\u0440\u043c\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432 \u0431\u0443\u0439 \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430. <br> \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435 2.3\u043c.", "sr": "Posetila\u010dki ponton se nalazi desno kada u\u0111ete u marinu. Veza se obavlja sa krmenom bova na ponton. Dubina je 2,3m", "et": "K\u00fclastajate pontoon asub paremal, kui sisenete jahisadamasse.<br>Mooring on ahtripoomiga pontooni k\u00fclge.<br>S\u00fcgavus on 2,3m", "lv": "Apkopes vieta atrodas labaj\u0101 pus\u0113, kad ien\u0101kat ost\u0101. Pie\u0137er\u0161anas veids ir ar paka\u013cgalu pie pontona, izmantojot st\u0101vvietas boju. Dzi\u013cums ir 2.3m", "lt": "Sve\u010di\u0173 pontonas yra de\u0161in\u0117je, kai \u012fplauk\u0117te \u012f marin\u0105. \u0160vartavimo b\u016bdas: su galiniu pl\u016bduku prie pontono. Gylis yra 2,3m"}
Kemi - Uléninranta Marina
Kemi - Uléninranta Marina
Kemi - Uléninranta Marina
Kemi - Uléninranta Marina
Kemi - Uléninranta Marina: {"base": "en", "no": "Marinaen ligger 800m fra sentrum og 1,5km fra tog- og busstasjonen.<br>Marinaomr\u00e5det er hyggelig, mens byen ikke har noe interesse for bes\u00f8kende.", "se": "Marinan ligger 800m fr\u00e5n centrum och 1,5km fr\u00e5n t\u00e5g- och busstationen. <br>Marinaomr\u00e5det \u00e4r trevligt medan staden inte erbjuder n\u00e5got s\u00e4rskilt intressant f\u00f6r bes\u00f6kare.", "en": "The marina is 800m from the center and 1.5km from the train and bus station.\r\nThe marina area is pleasant while the town present no interest for visiting.", "da": "Marinaen ligger 800m fra centrum og 1,5km fra tog- og busstationen.<br>Marinaomr\u00e5det er behageligt, mens byen ikke byder p\u00e5 nogen interesse for bes\u00f8g.", "fr": "La marina est \u00e0 800m du centre et \u00e0 1,5 km de la gare et de la station de bus. <br> La zone de la marina est agr\u00e9able tandis que la ville ne pr\u00e9sente aucun int\u00e9r\u00eat pour la visite.", "de": "Der Yachthafen ist 800 m vom Zentrum und 1,5 km vom Zug- und Busbahnhof entfernt. Das Yachthafengebiet ist angenehm, w\u00e4hrend die Stadt kein besonderes Interesse f\u00fcr einen Besuch bietet.", "es": "La marina est\u00e1 a 800m del centro y a 1.5km de la estaci\u00f3n de tren y autobuses. La zona de la marina es agradable mientras que el pueblo no presenta inter\u00e9s para visitar.", "it": "Il porto turistico dista 800m dal centro e 1,5km dalla stazione ferroviaria e degli autobus.<br>La zona del porto turistico \u00e8 piacevole mentre la citt\u00e0 non presenta alcun interesse per una visita.", "pt": "A marina est\u00e1 a 800m do centro e a 1,5km da esta\u00e7\u00e3o de trem e \u00f4nibus. A \u00e1rea da marina \u00e9 agrad\u00e1vel enquanto que a cidade n\u00e3o apresenta interesse para visita\u00e7\u00e3o.", "nl": "De jachthaven ligt op 800m van het centrum en 1,5km van het trein- en busstation. De jachthaven is aangenaam, terwijl de stad geen interessante bezienswaardigheden biedt.", "pl": "Marina znajduje si\u0119 800m od centrum i 1,5km od stacji kolejowej i autobusowej. Obszar mariny jest przyjemny, natomiast miasto nie jest interesuj\u0105ce dla odwiedzaj\u0105cych.", "uk": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 800 \u043c \u0432\u0456\u0434 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443 \u0442\u0430 \u0432 1,5 \u043a\u043c \u0432\u0456\u0434 \u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e\u0457 \u0442\u0430 \u0430\u0432\u0442\u043e\u0431\u0443\u0441\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0456\u0457.<br> \u0420\u0430\u0439\u043e\u043d \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u0438\u0439, \u0432 \u0442\u043e\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u044f\u043a \u043c\u0456\u0441\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0432\u0438\u043a\u043b\u0438\u043a\u0430\u0454 \u0456\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441\u0443 \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Marina este la 800m de centrul ora\u0219ului \u0219i la 1,5km de gara \u0219i sta\u021bia de autobuz. Zona marinei este pl\u0103cut\u0103, \u00een timp ce ora\u0219ul nu prezint\u0103 interes pentru vizitare.", "tr": "Marina merkeze 800m ve tren ve otob\u00fcs istasyonuna 1.5km uzakl\u0131ktad\u0131r. Marina alan\u0131 keyifli iken kasaba ziyaret i\u00e7in ilgi \u00e7ekici de\u011fildir.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 800\u03bc \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 1,5\u03c7\u03bb\u03bc \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03c3\u03b9\u03b4\u03b7\u03c1\u03bf\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03b9\u03ba\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03bc\u03cc \u03bb\u03b5\u03c9\u03c6\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c9\u03bd. \u0397 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b7 \u03b5\u03bd\u03ce \u03b7 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7 \u03b4\u03b5\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b5\u03bd\u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03bf\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c8\u03b7.", "cs": "Mar\u00edna je 800 m od centra a 1,5 km od vlakov\u00e9ho a autobusov\u00e9ho n\u00e1dra\u017e\u00ed. Oblast mar\u00edny je p\u0159\u00edjemn\u00e1, zat\u00edmco m\u011bsto nenab\u00edz\u00ed nic zaj\u00edmav\u00e9ho k n\u00e1v\u0161t\u011bv\u011b.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 800 m-re van a k\u00f6zpontt\u00f3l, \u00e9s 1,5 km-re a vas\u00fat- \u00e9s busz\u00e1llom\u00e1st\u00f3l.<br>A kik\u00f6t\u0151 ter\u00fclete kellemes, m\u00edg a v\u00e1ros nem mutat \u00e9rdekl\u0151d\u00e9st a l\u00e1togat\u00e1sra.", "fi": "Satama on 800m keskustasta ja 1,5km p\u00e4\u00e4ss\u00e4 juna- ja linja-autoasemalta.<br>Satama-alue on miellytt\u00e4v\u00e4, kun taas kaupunki ei tarjoa mit\u00e4\u00e4n erityist\u00e4 vierailun arvoista.", "bg": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043d\u0430 800 \u043c \u043e\u0442 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430 \u0438 \u043d\u0430 1,5 \u043a\u043c \u043e\u0442 \u0436\u043f \u0438 \u0430\u0432\u0442\u043e\u0433\u0430\u0440\u0430\u0442\u0430. \u0420\u0430\u0439\u043e\u043d\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u0435\u043d, \u0434\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e \u0433\u0440\u0430\u0434\u044a\u0442 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u044f\u0432\u0430 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441 \u0437\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435.", "sr": "Marina je udaljena 800m od centra i 1,5km od \u017eelezni\u010dke i autobuske stanice. Podru\u010dje marine je prijatno, dok grad ne pru\u017ea interes za posetu.", "et": "Sadam asub keskusest 800 m ja rongi- ning bussijaamast 1,5 km kaugusel. Sadamaala on meeldiv, kuid linnal ei ole k\u00fclastamiseks erilist huvi.", "lv": "Jahtklubs atrodas 800m att\u0101lum\u0101 no centra un 1,5km att\u0101lum\u0101 no dzelzce\u013ca un autobusu stacijas. Jahtkluba teritorija ir pat\u012bkama, savuk\u0101rt pils\u0113ta nepied\u0101v\u0101 nek\u0101dus apskates objektus.", "lt": "Marina yra 800 m nuo centro ir 1,5 km nuo traukini\u0173 ir autobus\u0173 stoties. Marina yra maloni, bet miestas neturi lankytin\u0173 objekt\u0173."}
Kemi - Uléninranta Marina: {"base": "en", "no": "I marinaomr\u00e5det finner du en hyggelig spasertur, strand, lekeomr\u00e5de, kafeer og restauranter.", "se": "I marinaomr\u00e5det hittar du trevliga promenader, strand, lekplats, kaf\u00e9er och restauranger.", "en": "IN the marina area, you will find pleasant walk, beach, playing area, caf\u00e9s and restaurants.", "da": "I marinaomr\u00e5det vil du finde en dejlig g\u00e5tur, strand, legeplads, caf\u00e9er og restauranter.", "fr": "Dans la zone du port de plaisance, vous trouverez une agr\u00e9able promenade, une plage, une aire de jeux, des caf\u00e9s et des restaurants.", "de": "Im Hafenbereich finden Sie einen angenehmen Spaziergang, einen Strand, einen Spielbereich, Caf\u00e9s und Restaurants.", "es": "En la zona del puerto deportivo, encontrar\u00e1 un paseo agradable, una playa, un \u00e1rea de juegos, cafeter\u00edas y restaurantes.", "it": "Nell'area del porto turistico, troverete una piacevole passeggiata, spiaggia, area giochi, caff\u00e8 e ristoranti.", "pt": "NA \u00e1rea da marina, voc\u00ea encontrar\u00e1 um passeio agrad\u00e1vel, praia, \u00e1rea de jogos, caf\u00e9s e restaurantes.", "nl": "IN de jachthaven vindt u een aangename wandelplaats, strand, speelruimte, caf\u00e9s en restaurants.", "pl": "W rejonie mariny znajdziesz przyjemny spacer, pla\u017c\u0119, plac zabaw, kafejki i restauracje.", "uk": "\u0423 \u0437\u043e\u043d\u0456 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0432\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u0443 \u043f\u0440\u043e\u0433\u0443\u043b\u044f\u043d\u043a\u0443, \u043f\u043b\u044f\u0436, \u0456\u0433\u0440\u043e\u0432\u0443 \u0437\u043e\u043d\u0443, \u043a\u0430\u0444\u0435 \u0442\u0430 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0438.", "ro": "\u00cen zona portului, ve\u021bi g\u0103si o plimbare pl\u0103cut\u0103, plaj\u0103, loc de joac\u0103, cafenele \u0219i restaurante.", "tr": "Marina alan\u0131nda, ho\u015f bir y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yolu, plaj, oyun alan\u0131, kafeler ve restoranlar bulacaks\u0131n\u0131z.", "el": "\u03a3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2, \u03b8\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b5\u03c5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03ac\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2, \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1, \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03c0\u03b1\u03b9\u03c7\u03bd\u03b9\u03b4\u03b9\u03bf\u03cd, \u03ba\u03b1\u03c6\u03ad \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03b1.", "cs": "V oblasti mar\u00edny najdete p\u0159\u00edjemn\u00e9 proch\u00e1zky, pl\u00e1\u017e, hern\u00ed z\u00f3nu, kav\u00e1rny a restaurace.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 ter\u00fclet\u00e9n kellemes s\u00e9t\u00e1ny, strand, j\u00e1tsz\u00f3t\u00e9r, k\u00e1v\u00e9z\u00f3k \u00e9s \u00e9ttermek v\u00e1rj\u00e1k a l\u00e1togat\u00f3kat.", "fi": "Satama-alueella l\u00f6yd\u00e4t miellytt\u00e4v\u00e4n k\u00e4velyalueen, rannan, leikkipaikan, kahviloita ja ravintoloita.", "bg": "\u0412 \u0440\u0430\u0439\u043e\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0449\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0435\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430, \u043f\u043b\u0430\u0436, \u0438\u0433\u0440\u0430\u043b\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430, \u043a\u0430\u0444\u0435\u043d\u0435\u0442\u0430 \u0438 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442\u0438.", "sr": "\u0423 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u045b\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u043e\u043d\u0430\u045b\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0458\u0430\u0442\u043d\u0443 \u0448\u0435\u0442\u0430\u043b\u0438\u0448\u043d\u0443 \u0437\u043e\u043d\u0443, \u043f\u043b\u0430\u0436\u0443, \u0438\u0433\u0440\u0430\u043b\u0438\u0448\u0442\u0435, \u043a\u0430\u0444\u0435 \u0438 \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0435.", "et": "Sadama piirkonnas leiad meeldiva jalutustee, ranna, m\u00e4nguala, kohvikud ja restoranid.", "lv": "Ost\u0101 j\u016bs atrad\u012bsiet pat\u012bkamu pastaigu taku, pludmali, rota\u013cu laukumu, kafejn\u012bcas un restor\u0101nus.", "lt": "Uosto teritorijoje rasite malonius pasivaik\u0161\u010diojimo takus, papl\u016bdim\u012f, \u017eaidim\u0173 aik\u0161tel\u0119, kavines ir restoranus."}
Kemi - Uléninranta Marina: {"base": "en", "no": "Restene av den gamle byen er f\u00e5, men \u00e9n gate n\u00e6r marinaen har fortsatt gamle trehus.", "se": "Resterna av den gamla staden \u00e4r f\u00e5 men en gata n\u00e4ra marinan har fortfarande gamla tr\u00e4hus.", "en": "The remain of the old town are light but one street near the marina still has old wooden houses.", "da": "Resterne af den gamle by er f\u00e5, men en gade n\u00e6r marinaen har stadig gamle tr\u00e6huse.", "fr": "Les vestiges de la vieille ville sont l\u00e9gers, mais une rue pr\u00e8s de la marina a encore de vieilles maisons en bois.", "de": "Die \u00dcberreste der Altstadt sind sp\u00e4rlich, aber eine Stra\u00dfe in der N\u00e4he des Yachthafens hat noch alte Holzh\u00e4user.", "es": "Los vestigios de la ciudad antigua son ligeros, pero una calle cerca de la marina todav\u00eda tiene casas de madera antiguas.", "it": "Il resto della citt\u00e0 vecchia \u00e8 leggero, ma una strada vicino al porto ha ancora vecchie case di legno.", "pt": "Os vest\u00edgios da cidade antiga s\u00e3o poucos, mas uma rua perto da marina ainda tem casas de madeira antigas.", "nl": "De resten van de oude stad zijn schaars, maar een straat vlakbij de jachthaven heeft nog steeds oude houten huizen.", "pl": "Pozosta\u0142o\u015bci starego miasta s\u0105 skromne, ale jedna ulica w pobli\u017cu mariny nadal ma stare drewniane domy.", "uk": "\u0417\u0430\u043b\u0438\u0448\u043a\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0433\u043e \u043c\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0454 \u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u0447\u043d\u0438\u043c\u0438, \u0430\u043b\u0435 \u043e\u0434\u043d\u0430 \u0432\u0443\u043b\u0438\u0446\u044f \u043f\u043e\u0431\u043b\u0438\u0437\u0443 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0432\u0441\u0435 \u0449\u0435 \u043c\u0430\u0454 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0456 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432'\u044f\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0438.", "ro": "R\u0103m\u0103\u0219i\u021bele vechiului ora\u0219 sunt minime, dar o strad\u0103 de l\u00e2ng\u0103 marin\u0103 \u00eenc\u0103 are case vechi din lemn.", "tr": "Eski kasaban\u0131n kal\u0131nt\u0131lar\u0131 hafif ama marinaya yak\u0131n bir sokakta hala eski ah\u015fap evler var.", "el": "\u03a4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03bc\u03b5\u03b9\u03bd\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac\u03c2 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bb\u03b1\u03c6\u03c1\u03b9\u03ac, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03be\u03cd\u03bb\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1.", "cs": "Poz\u016fstatky star\u00e9ho m\u011bsta jsou skromn\u00e9, ale jedna ulice pobl\u00ed\u017e p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b m\u00e1 st\u00e1le star\u00e9 d\u0159ev\u011bn\u00e9 domy.", "hu": "A r\u00e9gi v\u00e1ros maradv\u00e1nyai csek\u00e9lyek, de a kik\u00f6t\u0151h\u00f6z k\u00f6zeli egyik utc\u00e1ban m\u00e9g mindig vannak r\u00e9gi fah\u00e1zak.", "fi": "Vanhasta kaupungista on j\u00e4ljell\u00e4 vain v\u00e4h\u00e4n, mutta yksi katu l\u00e4hell\u00e4 venesatamaa on yh\u00e4 vanhoja puutaloja.", "bg": "\u041e\u0441\u0442\u0430\u043d\u043a\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u044f \u0433\u0440\u0430\u0434 \u0441\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e, \u043d\u043e \u0435\u0434\u043d\u0430 \u0443\u043b\u0438\u0446\u0430 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438 \u0434\u044a\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438 \u043a\u044a\u0449\u0438.", "sr": "Ostaci starog grada su mali, ali jedna ulica u blizini marine jo\u0161 uvek ima stare drvene ku\u0107e.", "et": "Vanast linnast on v\u00e4he j\u00e4rel, kuid \u00fcks t\u00e4nav jahisadama l\u00e4hedal on endiselt vana puumajadega.", "lv": "Vecpils\u0113tas paliekas ir nelielas, ta\u010du viena iela, kas atrodas tuvu jahtu piest\u0101tnei, joproj\u0101m ir ar vec\u0101m koka m\u0101j\u0101m.", "lt": "Senamies\u010dio liekanos yra menkos, ta\u010diau viena gatv\u0117 \u0161alia prieplaukos vis dar turi senus medinius namus."}
Satelite image of Kemi - Uléninranta Marina

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Kemi - Uléninranta Marina.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Kloakktømming, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 8. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 8. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

Dominig ar Foll sier:

beskrivelse

Kemi er en fin marina som ligger i en by som ikke har mye mer enn en god tog- og busstasjon for mannskapsbytte.
Den nordlige leden er veldig grunn (1,7m på kartet, i virkeligheten 2m passer i 2025). Den sørlige leden er dypere (2,3m) som er dybden ved båtbroen.
Marinaområdet er meget trivelig med mange restauranter og kafeer og livlig om sommeren.
Du kan leie en lastesykkel for å gjøre innkjøpene dine.
Merk at det ikke finnes noen drivstoffpumpe.
Fortøyning gjøres med hekkbøye på båtbro. Strøm og vann er tilgjengelig på båtbroen.
Folk er veldig vennlige og hjelpsomme som ofte i Lappland.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 8. Jul 2025

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Kemi - Uléninranta Marina

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Kloakktømming, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 8. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 8. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

84 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 10 Jul 18:00 0:00 6:00 5m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 2 timer og 35 minutter siden (Onsdag 09 Juli 18:27). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havnen er bestemt av en algoritme, basert på hvor høyt landet rundt havnen er. Det blir stort sett riktig, men noen ganger er ikke de underliggende dataene om høydenivåer gode nok til at softwaren klarer å ta riktige beslutninger. Det er derfor til stor hjelp for andre hvis du kan valider eller juster de trygge vindretningene. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Siste besøk til Kemi - Uléninranta Marina

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kemi - Uléninranta Marina, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Dominig ar Foll og Jakub Szeluga

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Kemi - Uléninranta Marina

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner