Fyrfjärden

Naturhavn

favoritt

Region: Sweden (2120), Östergötland (168), Valdemarsvik (66) og Gryt (59)

Fyrfjärden: {"base": "no", "no": "Ingangen er til h\u00f8yre i bilde. Svaib\u00f8yene til venstre.", "se": "Ing\u00e5ngen \u00e4r till h\u00f6ger i bild. Sv\u00e4jbojarna till v\u00e4nster.", "en": "The entrance is to the right in the picture. The mooring buoys are to the left.", "da": "Indgangen er til h\u00f8jre i billedet. Svirreb\u00f8jerne til venstre.", "fr": "L'entr\u00e9e est \u00e0 droite dans l'image. Les bou\u00e9es de mouillage sur la gauche.", "de": "Der Eingang befindet sich rechts im Bild. Die Schwojbojen sind links.", "es": "La entrada est\u00e1 a la derecha en la imagen. Las boyas de borneo a la izquierda.", "it": "L'ingresso \u00e8 a destra nell'immagine. Le boe di ondeggiamento sono a sinistra.", "pt": "A entrada fica \u00e0 direita na imagem. As boias de seguran\u00e7a ficam \u00e0 esquerda.", "nl": "De ingang is rechts op de foto. De zwaai boeien zijn links.", "pl": "Wej\u015bcie jest po prawej stronie na zdj\u0119ciu. Boje do kotwiczenia s\u0105 po lewej.", "uk": "<p>\u0412\u0445\u0456\u0434 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u0456. \u042f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0457 \u0437\u043b\u0456\u0432\u0430.</p>", "ro": "Intrarea este \u00een dreapta \u00een imagine. Boiile de ancorare sunt \u00een st\u00e2nga.", "tr": "Giri\u015f g\u00f6r\u00fcnt\u00fcn\u00fcn sa\u011f taraf\u0131nda. Sol tarafta demirleme \u015famand\u0131ralar\u0131.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03af\u03b1. \u039f\u03b9 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03af\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac.", "cs": "Vstup je vpravo na obr\u00e1zku. Kotvi\u0161t\u011b vlevo.", "hu": "A bej\u00e1rat a k\u00e9p jobb oldal\u00e1n van. A bal oldalon l\u00e9v\u0151 horgonyb\u00f3j\u00e1k.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti on oikealla kuvassa. Poijut vasemmalla.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u0435 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0438\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e. \u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435 \u0431\u0443\u0439\u043e\u0432\u0435 \u0441\u0430 \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e.", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0458\u0435 \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0441\u043b\u0438\u0446\u0438. \u0421\u0432\u0438\u043d\u0433 \u0431\u043e\u0458\u0435 \u0441\u0430 \u043b\u0435\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435.", "et": "Sisses\u00f5it asub pildil paremal. Vasakul on sviipoid.", "lv": "Ieeja ir pa labi att\u0113l\u0101. \u0160vajo\u0161anas bojas ir pa kreisi.", "lt": "\u012e\u0117jimas yra de\u0161in\u0117je nuotraukos pus\u0117je. Pl\u016bduriuojan\u010dios \u0161vyturiai kair\u0117je."}
Fyrfjärden: {"base": "no", "no": "Renna inn er smal men godt merket. Men den er ikke mer enn 2,2 meter dyb", "se": "R\u00e4nnan in \u00e4r smal men v\u00e4l utm\u00e4rkt. Men den \u00e4r inte mer \u00e4n 2,2 meter djup.", "en": "The channel in is narrow but well marked. However, it is no more than 2.2 meters deep.", "da": "Renden ind er smal, men godt markeret. Men den er ikke mere end 2,2 meter dyb.", "fr": "L'entr\u00e9e est \u00e9troite mais bien balis\u00e9e. Cependant, la profondeur n'est pas sup\u00e9rieure \u00e0 2,2 m\u00e8tres.", "de": "Die Einfahrt ist eng, aber gut markiert. Sie ist jedoch nicht tiefer als 2,2 Meter.", "es": "La entrada es estrecha pero est\u00e1 bien marcada. Sin embargo, no tiene m\u00e1s de 2,2 metros de profundidad.", "it": "L'ingresso al porto \u00e8 stretto ma ben segnalato. Tuttavia, non \u00e8 pi\u00f9 profondo di 2,2 metri.", "pt": "A entrada \u00e9 estreita mas bem sinalizada. Por\u00e9m, ela n\u00e3o tem mais do que 2,2 metros de profundidade.", "nl": "De ingang is smal maar goed gemarkeerd. Maar hij is niet meer dan 2,2 meter diep.", "pl": "Wej\u015bcie do portu jest w\u0105skie, ale dobrze oznakowane. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 to nie wi\u0119cej ni\u017c 2,2 metra.", "uk": "\u041f\u0456\u0434\u0445\u0456\u0434 \u0432\u0443\u0437\u044c\u043a\u0438\u0439, \u0430\u043b\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439. \u0410\u043b\u0435 \u0439\u043e\u0433\u043e \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0435 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u0449\u0443\u0454 2,2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430.", "ro": "Intrarea este \u00eengust\u0103, dar bine marcat\u0103. Totu\u0219i, nu are mai mult de 2,2 metri ad\u00e2ncime.", "tr": "Giri\u015f yolu dard\u0131r ama iyi i\u015faretlenmi\u015ftir. Ancak derinli\u011fi 2,2 metreden fazla de\u011fildir.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03ae \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b4\u03bf\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7. \u03a9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c3\u03bf, \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc 2,2 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2.", "cs": "Vjezd je \u00fazk\u00fd, ale dob\u0159e zna\u010den\u00fd. Je v\u0161ak hlubok\u00fd pouze 2,2 metru.", "hu": "A bej\u00e1rat keskeny, de j\u00f3l jelzett. M\u00e9lys\u00e9ge azonban nem t\u00f6bb, mint 2,2 m\u00e9ter", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo on kapea, mutta hyvin merkitty. Se ei kuitenkaan ole enemp\u00e4\u00e4 kuin 2,2 metri\u00e4 syv\u00e4.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u0435 \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d, \u043d\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d. \u041d\u043e \u0442\u043e\u0439 \u0435 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u043a \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435 \u043e\u0442 2,2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430.", "sr": "Ulaz je uzak, ali dobro obele\u017een. Me\u0111utim, dubina ne prelazi 2,2 metra.", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s on kitsas, kuid h\u00e4sti t\u00e4histatud. S\u00fcgavus ei \u00fcleta aga 2,2 meetrit.", "lv": "Iebrauk\u0161anas ce\u013c\u0161 ir \u0161aurs, bet labi mar\u0137\u0113ts. Ta\u010du t\u0101 dzi\u013cums nav liel\u0101ks par 2,2 metriem.", "lt": "\u012eplaukos kanalas yra siauras, bet gerai pa\u017eym\u0117tas. Ta\u010diau jo gylis n\u0117ra didesnis kaip 2,2 metrai."}
Satelite image of Fyrfjärden

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Fyrfjärden.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Badeplass.

Oppdatert 21. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: På svai med eget anker, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas).

Oppdatert 21. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Beskrivelser

Lucas Hofman sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Fyrfjärden er en vik som er omkranset av land, og er dermed et godt sted og ligge i alt vær. Dette er en fin alternatif når Fyrudden er fullt eller for,bråkete. Man må gjennom et smalt kanal for å komme in, og den er ikke mer en 2,2 meter dyb. Marinaen i sør har ingen gjestplasser, men det går fint å legge jolle ditt og spasere en 15 minutter til Fyrudden, hvor det er butikk og restaurant. Det ligger 3 svaibøyer foran seilforeningen i vest, som ser ut til å være gjestebøyer.

1 x helpful | written on 17. Jul 2025 | updated_on 17. Jul 2025

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Fyrfjärden

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Badeplass.

Oppdatert 21. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: På svai med eget anker, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas).

Oppdatert 21. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

89 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 16 Sep 18:00 0:00 10m/s 4m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 43 minutter siden (Mandag 15 September 13:34). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 21. Jul 2025. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Fyrfjärden

Fre 25 Jul 2025

CLARIDA [MMSI: 265068680]

Fre 18 Jul 2025

LOWEMA [MMSI: 265032150]

THEIA AF TROSA [MMSI: 265606580]

Søn 22 Jun 2025

ELIN 999 [MMSI: 265752460]

UNISAX [MMSI: 265689400]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Fyrfjärden, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Lucas Hofman

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Fyrfjärden

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner