Frikes Ithaca - Greece

Gjestehavn

favoritt

Region: Greece (1860) og Frikes (2)

Frikes Ithaca - Greece: {"base": "en", "no": "Bilde av brygga med 4 b\u00e5ter lang sgide. Dette er generelt slik det gj\u00f8res her. Det er to b\u00e5ter langs kaiveggen, og dette kan v\u00e6re litt ubehagelig p\u00e5 grunn av raske certy baugsvulmer. Det er en ferjekai utenfor havnen, ikke fort\u00f8y langs.", "se": "Bild av kajen med 4 b\u00e5tar l\u00e4ngs sidan. Detta \u00e4r i allm\u00e4nhet s\u00e4ttet det g\u00f6rs h\u00e4r. Det finns tv\u00e5 b\u00e5tar l\u00e4ngs kajv\u00e4ggen, och detta kan vara lite obekv\u00e4mt p\u00e5 grund av snabba certy bogv\u00e5gor. Det finns en f\u00e4rjeplats utanf\u00f6r hamnen, f\u00f6rt\u00f6j inte l\u00e4ngs sidan.", "en": "Picture of the pier with 4 boats along gside. This is generally the way it is done here. There are two boats alongside the quay wall, and this can be a little uncomfortable due to the fast certy bow waves. There is a ferry docking spot outside the harbor, don't moor Alongside.", "da": "Billede af molen med 4 b\u00e5de langskibs. S\u00e5dan g\u00f8res det generelt her. Der er to b\u00e5de langskibs ved kajmuren, og dette kan v\u00e6re lidt ubehageligt p\u00e5 grund af de hurtige b\u00e5db\u00f8lger fra f\u00e6rger. Der er en f\u00e6rgeleje uden for havnen, fort\u00f8j ikke langskibs.", "fr": "Image du quai avec 4 bateaux amarr\u00e9s c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te. C'est g\u00e9n\u00e9ralement ainsi que cela se fait ici. Il y a deux bateaux le long du mur du quai, et cela peut \u00eatre un peu inconfortable en raison des vagues d'\u00e9trave rapides des certy. Il y a une place d'accostage pour les ferries \u00e0 l'ext\u00e9rieur du port, ne vous amarrez pas \u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "de": "Bild des Piers mit 4 Booten l\u00e4ngsseits. Dies ist hier normalerweise der Fall. Es gibt zwei Boote l\u00e4ngsseits der Kaimauer, und dies kann aufgrund der schnell vorbeifahrenden Bugwellen etwas unbequem sein. Es gibt einen F\u00e4hranlegeplatz au\u00dferhalb des Hafens, nicht l\u00e4ngsseits festmachen.", "es": "Imagen del muelle con 4 barcos amarrados de costado. Este es generalmente el modo en que se hace aqu\u00ed. Hay dos barcos junto al muro del muelle, y esto puede ser un poco inc\u00f3modo debido a las r\u00e1pidas ondas de la proa. Hay un lugar de atraque para ferris fuera del puerto, no amarre de costado.", "it": "Immagine del molo con 4 barche affiancate. Questo \u00e8 generalmente il modo in cui viene fatto qui. Ci sono due barche lungo la banchina, e questo pu\u00f2 essere un po' scomodo a causa delle onde di prua veloci. C'\u00e8 un punto di attracco del traghetto fuori dal porto, non ormeggiare accostato.", "pt": "Imagem do cais com 4 barcos ao lado. Esta \u00e9 geralmente a maneira como \u00e9 feito aqui. H\u00e1 dois barcos ao lado do muro do cais, e isso pode ser um pouco desconfort\u00e1vel devido \u00e0s ondas de proa r\u00e1pidas. H\u00e1 um ponto de atraca\u00e7\u00e3o de ferry fora do porto, n\u00e3o atracar ao lado.", "nl": "Foto van de pier met 4 boten langs elkaar. Dit is meestal hoe het hier gedaan wordt. Er liggen twee boten langszij de kademuur, en dit kan een beetje ongemakkelijk zijn vanwege de snelle scherpe hekgolven. Er is een aanlegplaats voor de veerboot buiten de haven, niet langszij aanmeren.", "pl": "<p>Zdj\u0119cie nabrze\u017ca z 4 \u0142odziami przycumowanymi r\u00f3wnolegle do niego. To jest og\u00f3lnie spos\u00f3b, w jaki to si\u0119 tutaj robi. S\u0105 dwie \u0142odzie przycumowane do \u015bciany nabrze\u017ca, co mo\u017ce by\u0107 troch\u0119 niewygodne z powodu szybkich fal dziobowych. Na zewn\u0105trz portu znajduje si\u0119 miejsce do cumowania prom\u00f3w, nie cumowa\u0107 r\u00f3wnolegle.</p>", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443 \u0437 4 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430\u043c\u0438 \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447. \u0417\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0442\u0443\u0442 \u0442\u0430\u043a \u0456 \u0440\u043e\u0431\u043b\u044f\u0442\u044c. \u0414\u0432\u0430 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0438 \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u044c \u043f\u0430\u0440\u0430\u043b\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0456, \u0456 \u0446\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043d\u0435\u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0448\u0432\u0438\u0434\u043a\u0456 \u0431\u0456\u0447\u043d\u0456 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0456 \u0432\u0456\u0434 \u0456\u043d\u0448\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d. \u0417\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043f\u0430\u0440\u043e\u043c\u0456\u0432, \u043d\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0439\u0442\u0435\u0441\u044f \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447.", "ro": "Imagine a debarcaderului cu 4 b\u0103rci aliniate lateral. A\u0219a se face \u00een general aici. Sunt dou\u0103 b\u0103rci l\u00e2ng\u0103 zidul cheiului, iar acest lucru poate fi pu\u021bin inconfortabil din cauza valurilor de arc rapide. Exist\u0103 un loc de acostare pentru feriboturi \u00een afara portului, nu acosta\u021bi lateral.", "tr": "R\u0131ht\u0131mda 4 teknenin yana\u015fm\u0131\u015f oldu\u011fu bir resim. Burada genellikle bu \u015fekilde yap\u0131l\u0131r. \u0130skele duvar\u0131n\u0131n yan\u0131nda iki tekne var ve bu, h\u0131zl\u0131 gemi dalgalar\u0131 nedeniyle biraz rahats\u0131z edici olabilir. Liman\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda bir feribot yana\u015fma yeri var, yana\u015fmay\u0131n.", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b5 4 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2. \u0393\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac, \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bf \u03c4\u03c1\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b3\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b4\u03cd\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03c1\u03b7\u03c0\u03b9\u03b4\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2, \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03ac\u03b2\u03bf\u03bb\u03bf \u03bb\u03cc\u03b3\u03c9 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b3\u03c1\u03ae\u03b3\u03bf\u03c1\u03c9\u03bd \u03ba\u03c5\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7\u03c2. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b1 \u03c6\u03ad\u03c1\u03b9 \u03ad\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9, \u03bc\u03b7\u03bd \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2.", "cs": "Fotografie mola se \u010dty\u0159mi \u010dluny vedle sebe. Toto je obecn\u011b zp\u016fsob, jak\u00fdm je to zde prov\u00e1d\u011bno. U n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed zdi jsou dv\u011b lod\u011b vedle sebe, co\u017e m\u016f\u017ee b\u00fdt pon\u011bkud nep\u0159\u00edjemn\u00e9 kv\u016fli rychl\u00fdm vln\u00e1m vytvo\u0159en\u00fdm trajekty. P\u0159ed p\u0159\u00edstavem je vyhrazen\u00e9 m\u00edsto pro kotven\u00ed trajekt\u016f, nekotv\u011bte vedle nich.", "hu": "K\u00e9p a m\u00f3l\u00f3r\u00f3l 4 haj\u00f3val az oldal\u00e1n. \u00c1ltal\u00e1ban \u00edgy szokt\u00e1k itt csin\u00e1lni. K\u00e9t haj\u00f3 van a rakpart fal\u00e1n\u00e1l, \u00e9s ez kiss\u00e9 k\u00e9nyelmetlen lehet a gyors certy hull\u00e1mok miatt. A kik\u00f6t\u0151n k\u00edv\u00fcl van egy komp kik\u00f6t\u0151hely, ne horgonyozzon az oldal\u00e1n.", "fi": "Kuva laiturista, jossa on 4 venett\u00e4 kyljitt\u00e4in. N\u00e4in tehd\u00e4\u00e4n yleens\u00e4 t\u00e4\u00e4ll\u00e4. Kaksi venett\u00e4 on kyljitt\u00e4in rantamuuriin, ja t\u00e4m\u00e4 voi olla hieman ep\u00e4mukavaa nopeiden laiva-aaltojen vuoksi. Sataman ulkopuolella on lautan kiinnityspaikka, \u00e4l\u00e4 kiinnity kyljitt\u00e4in.", "bg": "<p>\u041a\u0430\u0440\u0442\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0441 4 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0434\u043e \u043d\u0435\u0433\u043e. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u043e\u0431\u0438\u0447\u0430\u0439\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d, \u043f\u043e \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438 \u0442\u0443\u043a. \u0418\u043c\u0430 \u0434\u0432\u0435 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043b\u0438 \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430, \u0430 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043d\u0435\u0443\u0434\u043e\u0431\u043d\u043e \u043f\u043e\u0440\u0430\u0434\u0438 \u0431\u044a\u0440\u0437\u0438\u0442\u0435 \u0432\u044a\u043b\u043d\u0438 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0438. \u0418\u043c\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u0438 \u0438\u0437\u0432\u044a\u043d \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u043d\u0435 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0434\u043e \u043d\u0435\u0433\u043e.</p>", "sr": "Slika pristani\u0161ta sa 4 \u010damca uz bok. Ovde se to uglavnom ovako radi. Postoje dva \u010damca uz obalu keja, i to mo\u017ee biti pomalo neudobno zbog brzih pram\u010danih talasa. Postoji mesto za pristajanje trajekta izvan luke, nemojte se vezivati uz bok.", "et": "Pilt kai \u00e4\u00e4res koos 4 paadiga. Tavaliselt tehakse seda siin nii. Kaiseina \u00e4\u00e4res on kaks paati, mis v\u00f5ib olla veidi ebamugav kiirete parvlaevade laine tekitatud lainetuse t\u00f5ttu. Sadamast v\u00e4ljaspool on parvlaeva kinnitumiskoht, \u00e4rge kinnituge sinna.", "lv": "Att\u0113ls ar piest\u0101tni, kur blakus ir 4 laivas. Tas parasti tiek dar\u012bts \u0161\u0101di. Ir divas laivas gar piest\u0101tnes sienu, un tas var b\u016bt nedaudz ne\u0113rti \u0101tro ku\u0123u izrais\u012bto buru vi\u013c\u0146u d\u0113\u013c. \u0100rpus ostas ir pr\u0101mju pietauvo\u0161an\u0101s vieta, nepiest\u0101tn\u0113jiet gar to.", "lt": "Prieplaukos nuotrauka su 4 \u0161alia prisi\u0161vartavusiais laivais. Paprastai \u010dia taip ir daroma. Du laivai yra prisi\u0161vartav\u0119 prie krantin\u0117s sienos, ir tai gali b\u016bti \u0161iek tiek nepatogu d\u0117l greit\u0173j\u0173 kelt\u0173 bang\u0173. U\u017e uosto yra kelt\u0173 prisi\u0161vartavimo vieta, nesi\u0161vartuokite \u0161alia."}
Frikes Ithaca - Greece: {"base": "en", "no": "Nydelig havn - plass til 5 b\u00e5ter p\u00e5 den \u00f8stlige kaimuren med ytterligere 3 plasser p\u00e5 nordsiden", "se": "H\u00e4rlig hamn - plats f\u00f6r 5 b\u00e5tar vid \u00f6stra kajv\u00e4ggen med ytterligare 3 platser p\u00e5 norra sidan", "en": "Lovely harbour - room for 5 boats on Eastern quay wall with another 3 spaces on northern side", "da": "Dejlig havn - plads til 5 b\u00e5de ved den \u00f8stlige kajmur med yderligere 3 pladser p\u00e5 den nordlige side", "fr": "Charmant port - place pour 5 bateaux sur le quai est avec 3 autres emplacements c\u00f4t\u00e9 nord", "de": "Wundersch\u00f6ner Hafen - Platz f\u00fcr 5 Boote an der \u00f6stlichen Kaimauer und weitere 3 Liegepl\u00e4tze an der Nordseite", "es": "Puerto encantador: espacio para 5 barcos en el muro del muelle oriental con otros 3 espacios en el lado norte", "it": "Bel porto - spazio per 5 barche sul molo orientale con altri 3 posti sul lato nord", "pt": "Lindo porto - espa\u00e7o para 5 barcos no pared\u00e3o de cais oriental com mais 3 vagas no lado norte", "nl": "Prachtige haven - plaats voor 5 boten aan de oostelijke kade en nog eens 3 plaatsen aan de noordzijde", "pl": "Uroczy port - miejsce dla 5 \u0142odzi przy wschodnim nabrze\u017cu oraz 3 miejsca po p\u00f3\u0142nocnej stronie", "uk": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c - \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f 5 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0442\u0430 \u0449\u0435 3 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456", "ro": "Port \u00eenc\u00e2nt\u0103tor - loc pentru 5 b\u0103rci pe peretele cheiului de est cu \u00eenc\u0103 3 spa\u021bii pe partea nordic\u0103", "tr": "G\u00fczel liman - Do\u011fu iskele duvar\u0131nda 5 tekne i\u00e7in yer, kuzey taraf\u0131nda 3 yer daha", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 - \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 3 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac", "cs": "Kr\u00e1sn\u00fd p\u0159\u00edstav - m\u00edsto pro 5 lod\u00ed na v\u00fdchodn\u00ed n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed zdi s dal\u0161\u00edmi 3 m\u00edsty na severn\u00ed stran\u011b", "hu": "Im\u00e1dnival\u00f3 kik\u00f6t\u0151 - 5 haj\u00f3nak van hely a keleti rakpartfalon, \u00e9s tov\u00e1bbi 3 hely van az \u00e9szaki oldalon", "fi": "Ihana satama - tilaa 5 veneelle it\u00e4isell\u00e4 laiturilla ja viel\u00e4 3 paikkaa pohjoispuolella", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 - \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 5 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0435\u0439\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430 \u0441 \u043e\u0449\u0435 3 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430", "sr": "Predivna luka - mesto za 5 brodova na isto\u010dnom keju i jo\u0161 3 mesta na severnoj strani", "et": "Kaunis sadam - ida kail piisavalt ruumi 5 alusele, p\u00f5hjak\u00fcljel veel 3 kohta", "lv": "Burv\u012bga osta - vieta 5 laiv\u0101m uz austrumu krastmalas sienas un v\u0113l 3 vietas zieme\u013cu pus\u0113", "lt": "Nuostabus uostas - vietos 5 laivams ant rytin\u0117s prieplaukos sienos ir dar 3 vietos \u0161iaurin\u0117je pus\u0117je"}
Frikes Ithaca - Greece
Frikes Ithaca - Greece
Satelite image of Frikes Ithaca - Greece

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Frikes Ithaca - Greece.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Badeplass.

Oppdatert 25. May 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 25. May 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

Alice Meagher sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Fin spasertur (oppoverbakke ~1,5 time) til Homers skole og Exogi.
Fine tavernaer
Ingen vann/elektrisitet/offentlige dusjer eller toaletter.
Lokalt hotell har basseng og dusjer for 5€ inngang

[translated from English with AI]

2 x helpful | written on 24. May 2025

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Frikes Ithaca - Greece

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Badeplass.

Oppdatert 25. May 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 25. May 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

86 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 01 Jun 18:00 0:00 6:00 8m/s 2m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 5 timer siden (Lørdag 31 Mai 15:15). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 25. May 2025. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Frikes Ithaca - Greece

Ons 14 Aug 2024

MAJORELLE BLUE [MMSI: 240235600]

Lør 10 Aug 2024

PAREAKI II [MMSI: 240591100]

Tor 18 Jul 2024

STELLA MI [MMSI: 319207900]

Ons 17 Jul 2024

LA FENICE [MMSI: 241719000]

Søn 07 Jan 2024

HALCYON [MMSI: 368343350]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Frikes Ithaca - Greece, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Alice Meagher og Paddy Meagher

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Frikes Ithaca - Greece

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner