Finneidfjord: {"base": "no", "no": "Her ser du marinaen fra s\u00f8r-\u00f8st. Gjesteplassen ligger p\u00e5 andre siden ved siden av landgangen.", "se": "H\u00e4r ser du marinan fr\u00e5n sydost. G\u00e4stplatsen ligger p\u00e5 andra sidan bredvid landg\u00e5ngen.", "en": "Here you see the marina from the southeast. The guest berth is located on the other side next to the gangway.", "da": "Her ser du marinaen fra syd-\u00f8st. G\u00e6stepladsen ligger p\u00e5 den anden side ved siden af landgangen.", "fr": "Voici la marina vue du sud-est. La place pour les invit\u00e9s se trouve de l'autre c\u00f4t\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la passerelle.", "de": "Hier sehen Sie den Yachthafen von S\u00fcdosten. Der G\u00e4steplatz befindet sich auf der anderen Seite neben der Landgangsbr\u00fccke.", "es": "Aqu\u00ed puedes ver la marina desde el sureste. El lugar para invitados se encuentra al otro lado junto al embarcadero.", "it": "Qui vedi il porto turistico da sud-est. Il posto per gli ospiti si trova dall'altra parte accanto alla passerella.", "pt": "Aqui voc\u00ea v\u00ea a marina a partir do sudeste. O ancoradouro de visitantes est\u00e1 localizado do outro lado, ao lado da passarela.", "nl": "Hier zie je de jachthaven vanuit het zuidoosten. De gastenplaats ligt aan de andere kant naast de loopbrug.", "pl": "Tu widzisz marin\u0119 od po\u0142udniowo-wschodniej strony. Miejsce dla go\u015bci znajduje si\u0119 po drugiej stronie obok trapu.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0432\u0438 \u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0445\u043e\u0434\u0443. \u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0456\u043d\u0448\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0437 \u0442\u0440\u0430\u043f\u043e\u043c.", "ro": "Aici vezi marina din sud-est. Locul pentru oaspe\u021bi se afl\u0103 pe cealalt\u0103 parte l\u00e2ng\u0103 pasarel\u0103.", "tr": "Buradan marinay\u0131 g\u00fcneydo\u011fudan g\u00f6r\u00fcyor olacaks\u0131n\u0131z. Misafir yeri di\u011fer tarafta iskele merdivenli\u011finin yan\u0131nda bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac. \u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1.", "cs": "Zde vid\u00edte marinu z jihov\u00fdchodu. Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsto je na druh\u00e9 stran\u011b vedle p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b.", "hu": "Innen l\u00e1thatja a kik\u00f6t\u0151t d\u00e9lkeletr\u0151l. A vend\u00e9ghely a m\u00e1sik oldalon tal\u00e1lhat\u00f3 a rakpart mellett.", "fi": "T\u00e4ss\u00e4 n\u00e4et venesataman kaakosta. Vieraspaikka sijaitsee toisella puolella l\u00e4hell\u00e4 maihinnousuportaita.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043e\u0442 \u044e\u0433\u043e\u0438\u0437\u0442\u043e\u043a. \u041c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0434\u043e \u0441\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430.", "sr": "\u041e\u0432\u0434\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0438\u0448 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443 \u0441\u0430 \u0458\u0443\u0433\u043e\u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0430. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0432\u0435\u0437 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0438 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u0458 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0440\u0435\u0434 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430.", "et": "Siit n\u00e4ete jahtklubi kagust. K\u00fclaliskoht asub teisel pool maabumissilla k\u00f5rval.", "lv": "\u0160eit j\u016bs redzat jahtu ostu no dienvidaustrumiem. Viesu vieta atrodas otr\u0101 pus\u0113 blakus nolai\u017eamajai rampei.", "lt": "\u010cia matote marin\u0105 i\u0161 pietry\u010di\u0173. Sve\u010di\u0173 vieta yra kitoje pus\u0117je, \u0161alia nusileidimo vietos."}
Finneidfjord: {"base": "no", "no": "Gjesteplassen longside p\u00e5 venstre side", "se": "G\u00e4stplatsen l\u00e5ngsides p\u00e5 v\u00e4nster sida", "en": "Guest berth alongside on the port side", "da": "G\u00e6stepladsen langsiden p\u00e5 venstre side", "fr": "Place pour visiteurs c\u00f4t\u00e9 long sur b\u00e2bord", "de": "G\u00e4steplatz l\u00e4ngsseits auf der linken Seite", "es": "Plaza para invitados de costado en el lado izquierdo", "it": "Posto per ospiti lungo il lato sinistro", "pt": "Lugar para visitantes ao longo do lado esquerdo", "nl": "De gastenplaats langs de linkerzijde", "pl": "Miejsce dla go\u015bci na lewej burcie", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u0440\u0442\u0443", "ro": "Locul de acostare pentru oaspe\u021bi este de-a lungul pe partea st\u00e2ng\u0103", "tr": "Misafir yeri sol tarafta k\u0131\u00e7tankara", "el": "\u0397 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed m\u00edsto longside na lev\u00e9 stran\u011b", "hu": "Vend\u00e9ghely bal oldal\u00e1n hossz\u00e1ban", "fi": "Vieraspaikka pitkitt\u00e4in vasemmalla puolella", "bg": "\u041c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 longside \u043e\u0442 \u043b\u044f\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430", "sr": "Pristani\u0161te za goste uz levu stranu", "et": "k\u00fclaliskoht vasakul k\u00fcljel kai \u00e4\u00e4res", "lv": "Viesu piest\u0101tne gar kreiso pusi", "lt": "Sve\u010di\u0173 vieta palei kair\u0119 pus\u0119"}
Finneidfjord: {"base": "no", "no": "Ansikt fra s\u00f8r-vest", "se": "Ansikte fr\u00e5n sydv\u00e4st", "en": "Face from the southwest", "da": "Ansigt fra syd-vest", "fr": "Visage du sud-ouest", "de": "Gesicht von S\u00fcdwesten", "es": "Aspecto desde el suroeste", "it": "Faccia dal sud-ovest", "pt": "Face sudoeste", "nl": "Gezicht vanuit het zuidwesten", "pl": "Widok od po\u0142udniowego zachodu", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0456\u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0443", "ro": "Vedere din sud-vest", "tr": "G\u00fcneybat\u0131dan g\u00f6r\u00fcn\u00fcm", "el": "\u03a0\u03c1\u03cc\u03c3\u03c9\u03c0\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac", "cs": "Tv\u00e1\u0159 od jihoz\u00e1padu", "hu": "N\u00e9zet d\u00e9lnyugatr\u00f3l", "fi": "L\u00e4hestyminen lounaasta", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u044e\u0433\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434", "sr": "Lice sa jugozapada", "et": "N\u00e4o suunas edelasse", "lv": "Seja no dienvidrietumiem", "lt": "Vaizdas i\u0161 pietvakari\u0173"}
Finneidfjord: {"base": "no", "no": "Oversiktsbilde fra kaianlegg", "se": "\u00d6versiktsbild fr\u00e5n kajanl\u00e4ggning", "en": "Overview image from the quay facility", "da": "Oversigtsbillede fra kajanl\u00e6g", "fr": "Une vue d'ensemble des installations portuaires", "de": "\u00dcbersichtsbild vom Kai-Anlagen", "es": "Imagen general del muelle", "it": "Vista panoramica dalle strutture del molo", "pt": "Imagem geral das instala\u00e7\u00f5es portu\u00e1rias", "nl": "Overzichtsbeeld van de kadevoorzieningen", "pl": "Zdj\u0119cie panoramiczne z przystani", "uk": "\u0417\u0430\u0433\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434 \u043f\u043e\u0440\u0442\u043e\u0432\u0438\u0445 \u0441\u043f\u043e\u0440\u0443\u0434", "ro": "Imagine de ansamblu a instala\u021biilor de chei", "tr": "\u0130skele tesislerinden genel g\u00f6r\u00fcn\u00fcm", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03c0\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2", "cs": "P\u0159ehledov\u00fd sn\u00edmek z p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b", "hu": "\u00c1ttekint\u0151 k\u00e9p a kik\u00f6t\u0151i l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyekr\u0151l", "fi": "Yleiskuva laiturialueelta", "bg": "\u041e\u0431\u0449 \u043f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435", "sr": "\u041f\u0440\u0435\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0438\u0437 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430", "et": "Vaade kai rajatistele", "lv": "P\u0101rskata att\u0113ls no piest\u0101t\u0146u iek\u0101rt\u0101m", "lt": "Ap\u017evalginis vaizdas i\u0161 prieplaukos"}
Satelite image of Finneidfjord

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Finneidfjord.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Her har vi ingen data enda. Vet du hvordan man fortøyer i denne havna? Svar på noen korte ja/nei spørsmål, så blir siden oppdatert. Det er til stor hjelp for andre båtfolk. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

Lars Opstad sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Brygge med primært faste plasser. 1-2 gjesteplasser mot sørvest. Bra dybde rundt hele havna. Trygg havn i alle vindretninger. Tilgang på strøm og vann på sommeren.

1 x helpful | written on 8. Jul 2022

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Finneidfjord

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Her har vi ingen data enda. Vet du hvordan man fortøyer i denne havna? Svar på noen korte ja/nei spørsmål, så blir siden oppdatert. Det er til stor hjelp for andre båtfolk. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

94 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Fre 27 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 28 Jun 18:00 4m/s 0m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 2 timer og 1 minutt siden (Fredag 27 Juni 05:27). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn None. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Finneidfjord

Lør 27 Jan 2024

SIRUMI EDITION [MMSI: 259008330]

Lør 07 Okt 2023

EMELINE [MMSI: 257108430]

Ons 04 Okt 2023

MOT FRUENS VILJE [MMSI: 257107560]

Lør 12 Aug 2023

NAJADEN [MMSI: 257997330]

Ons 02 Aug 2023

TERNA [MMSI: 258229080]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Finneidfjord, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Marko Behsen

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Finneidfjord

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner