Fevåg Båtforening: {"base": "no", "no": "Flott gjestebrygge. Litt grunt innerst.  Er du over 10 meter b\u00f8r man bakke inn. \r\nVann og str\u00f8m p\u00e5 brygga.", "se": "Fin g\u00e4stbrygga. Lite grunt l\u00e4ngst in. \u00c4r du \u00f6ver 10 meter b\u00f6r du backa in. Vatten och str\u00f6m p\u00e5 bryggan.", "en": "Great guest dock. A little shallow at the innermost part. If you are over 10 meters, you should back in. Water and electricity available on the dock.", "da": "Flot g\u00e6stebro. Lidt lavvandet inderst. Er du over 10 meter, b\u00f8r du bakke ind.<br>Vand og str\u00f8m p\u00e5 broen.", "fr": "Bel quai pour plaisanciers. Un peu peu profond \u00e0 l'int\u00e9rieur. Si vous faites plus de 10 m\u00e8tres, il vaut mieux reculer en entrant.<br> Eau et \u00e9lectricit\u00e9 sur le quai.", "de": "Sch\u00f6ner G\u00e4stesteg. Etwas flach am inneren Ende. Wenn Sie \u00fcber 10 Meter sind, sollten Sie r\u00fcckw\u00e4rts einfahren. Wasser und Strom auf dem Steg.", "es": "Excelente muelle para invitados. Poco profundo en la parte m\u00e1s interna. Si mides m\u00e1s de 10 metros, deber\u00edas retroceder. Agua y electricidad en el muelle.", "it": "<p>Ottimo molo per visitatori. Poco profondo all'interno. Se sei lungo pi\u00f9 di 10 metri, \u00e8 meglio fare retromarcia per entrare.</p>\n<p>Acqua ed elettricit\u00e0 sul molo.</p>", "pt": "<p>Pont\u00e3o para visitantes excelente. Um pouco raso na parte interna. Se tiver mais de 10 metros, \u00e9 melhor entrar de r\u00e9. \u00c1gua e eletricidade no pont\u00e3o.</p>", "nl": "Prachtige gaststeiger. Een beetje ondiep aan de binnenkant. Als je langer dan 10 meter bent, moet je achteruit binnenvaren. Water en stroom op de steiger.", "pl": "\u015awietne nabrze\u017ce go\u015bcinne. Troch\u0119 p\u0142ytko na ko\u0144cu. Je\u015bli masz ponad 10 metr\u00f3w, powiniene\u015b si\u0119 wycofa\u0107. Woda i pr\u0105d na nabrze\u017cu.", "uk": "<p>\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b. \u0411\u0456\u043b\u044f \u0441\u0430\u043c\u043e\u0433\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e. \u042f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0430\u0448\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0436\u0438\u043d\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u0449\u0443\u0454 10 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432, \u0440\u0430\u0434\u0438\u043c\u043e \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0438 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u044e \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.</p><p>\u0412\u043e\u0434\u0430 \u0442\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456.</p>", "ro": "Debarcader minunat pentru oaspe\u021bi. Pu\u021bin ad\u00e2nc \u00een interior. Dac\u0103 ai peste 10 metri, ar trebui s\u0103 dai cu spatele. Ap\u0103 \u0219i electricitate pe debarcader.", "tr": "G\u00fczel misafir iskelesi. \u0130\u00e7 taraf biraz s\u0131\u011f. 10 metreden uzunsan geri giderek yana\u015fmal\u0131s\u0131n. \u0130skelenin \u00fczerinde su ve elektrik var.", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u039b\u03af\u03b3\u03bf \u03c1\u03b7\u03c7\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc. \u0391\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc 10 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03cc\u03c0\u03b9\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03b5\u03af\u03c4\u03b5. \u039d\u03b5\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1.", "cs": "Skv\u011bl\u00fd p\u0159\u00edstavn\u00ed m\u016fstek pro hosty. Vnit\u0159n\u00ed \u010d\u00e1st je trochu m\u011blk\u00e1. Jste-li del\u0161\u00ed ne\u017e 10 metr\u016f, m\u011bli byste couvat dovnit\u0159.<br>Voda a elekt\u0159ina na m\u016fstku.", "hu": "<p>Remek vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3. Bel\u00fcl egy kicsit sek\u00e9ly.</p> <p>Ha 10 m\u00e9tern\u00e9l hosszabb vagy, javasolt h\u00e1trafel\u00e9 be\u00e1llni.</p> <p>V\u00edz \u00e9s \u00e1ram a m\u00f3l\u00f3n.</p>", "fi": "Hieno vieraslaituri. Hiukan matalaa laiturin per\u00e4ll\u00e4. Jos olet yli 10 metri\u00e4, kannattaa peruuttaa sis\u00e4\u00e4n. Vett\u00e4 ja s\u00e4hk\u00f6\u00e4 laiturilla.", "bg": "\u0427\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u041c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e \u0432\u044a\u0432 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442. \u0410\u043a\u043e \u0441\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0434 10 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0432\u043b\u0435\u0437\u0435\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u0445\u043e\u0434. \u0412\u043e\u0434\u0430 \u0438 \u0442\u043e\u043a \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f.", "sr": "\u041e\u0434\u043b\u0438\u0447\u0430\u043d \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435. \u041c\u0430\u043b\u043e \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430. \u0410\u043a\u043e \u0441\u0442\u0435 \u0434\u0443\u0436\u0438 \u043e\u0434 10 \u043c\u0435\u0442\u0430\u0440\u0430, \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u043b\u043e \u0431\u0438 \u0434\u0430 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0438\u0442\u0435 \u0443\u043d\u0430\u0437\u0430\u0434. \u0412\u043e\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0443\u0458\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0443.", "et": "Suurep\u00e4rane k\u00fclaliskai. Natuke madal seespool. Kui oled \u00fcle 10 meetri, peaksid tagurpidi sisenema. Kaial on vesi ja elekter.", "lv": "Lieliska viesu piest\u0101tne. Nedaudz sekla visdzi\u013c\u0101kaj\u0101 mal\u0101. Ja garums p\u0101rsniedz 10 metrus, lab\u0101k pietur\u0113t ar krastu aizmugur\u0113.<br>\u016adens un elektr\u012bba uz piest\u0101tnes.", "lt": "Puikus sve\u010di\u0173 pontonas. \u0160iek tiek seklu vidin\u0117je dalyje. Jei laivas ilgesnis nei 10 metr\u0173, si\u016bloma \u012fplaukti atbulomis. Vanduo ir elektra prieiekio."}
Fevåg Båtforening: {"base": "no", "no": "Klubbhus. 2 x toalett og dusj. \r\nLekeplass, fotballbane og gr\u00f8nt areal med benker bak huset.", "se": "Klubbhus. 2 x toalett och dusch. Lekplats, fotbollsplan och gr\u00f6nt omr\u00e5de med b\u00e4nkar bakom huset.", "en": "Clubhouse. 2 x toilets and showers. Playground, football field, and green area with benches behind the house.", "da": "Klubhuset. 2 x toilet og bruser. Legeplads, fodboldbane og gr\u00f8nt omr\u00e5de med b\u00e6nke bag huset.", "fr": "Club-house. 2 x toilettes et douches.<br> Aire de jeux, terrain de football et espace vert avec des bancs derri\u00e8re la maison.", "de": "Klubhaus. 2 x Toilette und Dusche.<br>Spielplatz, Fu\u00dfballplatz und Gr\u00fcnfl\u00e4che mit B\u00e4nken hinter dem Haus.", "es": "Casa del club. 2 x aseos y duchas. \u00c1rea de juegos, campo de f\u00fatbol y zona verde con bancos detr\u00e1s de la casa.", "it": "Club House. 2 x toilette e doccia.<br>Parco giochi, campo da calcio e area verde con panchine dietro la casa.", "pt": "Clubhouse. 2 x banheiro e chuveiro. \u00c1rea de recrea\u00e7\u00e3o, campo de futebol e \u00e1rea verde com bancos atr\u00e1s da casa.", "nl": "Clubhuis. 2 x toilet en douche.<br>Speeltuin, voetbalveld en groen gebied met bankjes achter het huis.", "pl": "Budynek klubowy. 2 x toaleta i prysznic. Plac zabaw, boisko do pi\u0142ki no\u017cnej oraz teren zielony z \u0142awkami za budynkiem.", "uk": "\u041a\u043b\u0443\u0431\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a. 2 x \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442 \u0456 \u0434\u0443\u0448. <br /> \u0414\u0438\u0442\u044f\u0447\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0439\u0434\u0430\u043d\u0447\u0438\u043a, \u0444\u0443\u0442\u0431\u043e\u043b\u044c\u043d\u0435 \u043f\u043e\u043b\u0435 \u0442\u0430 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u0437 \u043b\u0430\u0432\u043a\u0430\u043c\u0438 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0443 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0443.", "ro": "Clubhouse. 2 x toalet\u0103 \u0219i du\u0219. Loc de joac\u0103, teren de fotbal \u0219i spa\u021biu verde cu b\u0103nci \u00een spatele casei.", "tr": "<p>Kul\u00fcp binas\u0131. 2 x tuvalet ve du\u015f.</p>\n<p>\u00c7ocuk park\u0131, futbol sahas\u0131 ve evin arkas\u0131nda banklar bulunan ye\u015fil alan.</p>", "el": "\u039b\u03ad\u03c3\u03c7\u03b7. 2 x \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2. \u03a0\u03b1\u03b9\u03b4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c7\u03b1\u03c1\u03ac, \u03b3\u03ae\u03c0\u03b5\u03b4\u03bf \u03c0\u03bf\u03b4\u03bf\u03c3\u03c6\u03b1\u03af\u03c1\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03b3\u03ba\u03ac\u03ba\u03b9\u03b1 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9.", "cs": "Klubovn\u00ed d\u016fm. 2x toaleta a sprcha. D\u011btsk\u00e9 h\u0159i\u0161t\u011b, fotbalov\u00e9 h\u0159i\u0161t\u011b a zelen\u00e1 plocha s lavi\u010dkami za domem.", "hu": "Klubh\u00e1z. 2 x WC \u00e9s zuhanyz\u00f3.<br>Lj\u00e1tsz\u00f3t\u00e9r, futballp\u00e1lya \u00e9s z\u00f6ldter\u00fclet padokkal a h\u00e1z m\u00f6g\u00f6tt.", "fi": "Kerhorakennus. 2 x wc ja suihku.<br>Lekipaikka, jalkapallokentt\u00e4 ja viheralue penkkeineen talon takana.", "bg": "\u041a\u043b\u0443\u0431\u043d\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0430. 2 \u0445 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0430 \u0438 \u0434\u0443\u0448. \u0414\u0435\u0442\u0441\u043a\u0430 \u043f\u043b\u043e\u0449\u0430\u0434\u043a\u0430, \u0444\u0443\u0442\u0431\u043e\u043b\u043d\u043e \u0438\u0433\u0440\u0438\u0449\u0435 \u0438 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0430 \u043f\u043b\u043e\u0449 \u0441 \u043f\u0435\u0439\u043a\u0438 \u0437\u0430\u0434 \u043a\u044a\u0449\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u041a\u043b\u0443\u043f\u0441\u043a\u0430 \u043a\u0443\u045b\u0430. 2 x \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442 \u0438 \u0442\u0443\u0448. <br>\u0418\u0433\u0440\u0430\u043b\u0438\u0448\u0442\u0435, \u0444\u0443\u0434\u0431\u0430\u043b\u0441\u043a\u0438 \u0442\u0435\u0440\u0435\u043d \u0438 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440 \u0441\u0430 \u043a\u043b\u0443\u043f\u0430\u043c\u0430 \u0438\u0437\u0430 \u043a\u0443\u045b\u0435.", "et": "Klubihoone. 2 x tualett ja du\u0161\u0161. M\u00e4nguv\u00e4ljak, jalgpalliv\u00e4ljak ja roheline ala maja taga pingidega.", "lv": "Kluba m\u0101ja. 2 x tualetes un du\u0161as.<br>Laukums sp\u0113l\u0113m, futbola laukums un za\u013c\u0101 zona ar soli\u0146iem aiz m\u0101jas.", "lt": "Klubo namelis. 2 x tualetai ir du\u0161ai.\n\u017daidim\u0173 aik\u0161tel\u0117, futbolo aik\u0161tel\u0117 ir \u017ealioji zona su suoliukais prie namo."}
Satelite image of Fevåg Båtforening

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Fevåg Båtforening.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 31. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 31. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: www.fevaagbaatforening.no

telefonnummer: +4798282352

epost: berg.magne@gmail.com

Beskrivelser

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Fevåg Båtforening

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 31. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 31. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

74 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tir 16 Sep 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 17 Sep 18:00 7m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 32 minutter siden (Tirsdag 16 September 09:27). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn None. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Fevåg Båtforening

Tir 17 Okt 2023

AYLA [MMSI: 258146170]

Tor 14 Sep 2023

BERIT [MMSI: 257106510]

Lør 09 Sep 2023

KIRA [MMSI: 257570660]

Lør 26 Aug 2023

AYLA [MMSI: 258146170]

Man 14 Aug 2023

AYLA [MMSI: 258146170]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Fevåg Båtforening, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Vegvisír og Oter

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Fevåg Båtforening

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner