Eide Båthavn

Gjestehavn

favoritt

Region: Norway (3462), Møre og Romsdal (309), Hustadvika (19) og Eide (3)

Eide Båthavn: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge p\u00e5 ende av midtre pir.", "se": "G\u00e4stbrygga p\u00e5 slutet av mellersta piren.", "en": "Guest pier at the end of the middle pier.", "da": "G\u00e6stebro ved enden af midterste mole.", "fr": "Quai d'accueil au bout de la jet\u00e9e centrale.", "de": "Gaststeg am Ende des mittleren Piers.", "es": "Muelle para invitados en el extremo del muelle central.", "it": "Ponte per ospiti alla fine del molo centrale.", "pt": "Cais de visitantes na extremidade do pont\u00e3o central.", "nl": "Gastensteiger aan het einde van de middelste pier.", "pl": "Nabrze\u017ce go\u015bcinne na ko\u0144cu \u015brodkowego molo.", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0440\u0441 \u043d\u0430 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u043c\u043e\u043b\u0443.", "ro": "Pontoon pentru oaspe\u021bi la cap\u0103tul digului median.", "tr": "Orta iskeledeki pirin sonunda misafir iskelesi.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b5\u03bd\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2.", "cs": "Hostuj\u00edc\u00ed molo na konci st\u0159edn\u00edho mola.", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 a k\u00f6z\u00e9ps\u0151 m\u00f3l\u00f3 v\u00e9g\u00e9n.", "fi": "Vieraslaituri keskimm\u00e4isen aallonmurtajan p\u00e4\u00e4ss\u00e4.", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432 \u043a\u0435\u0439 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u0441\u0440\u0435\u0434\u045a\u0435\u0433 \u043f\u0438\u0458\u0435\u0440\u0430.", "et": "K\u00fclaliskai keskmise kai l\u00f5pus.", "lv": "Viesu piest\u0101tne vid\u0113j\u0101 mola gal\u0101.", "lt": "Sve\u010diai prieplauka yra viduriniojo molo gale."}
Eide Båthavn: {"base": "no", "no": "Hyggelig havn. Godt beskyttet. Fort\u00f8yning med ringer, ingen krysshold.", "se": "Trevlig hamn. V\u00e4l skyddad. F\u00f6rt\u00f6jning med ringar, inga kryssh\u00e5ll.", "en": "Pleasant harbour. Well protected. Mooring with rings, no cross winds.", "da": "Hyggelig havn. Godt beskyttet. Fort\u00f8jning med ringe, ingen krydshold.", "fr": "Port agr\u00e9able. Bien prot\u00e9g\u00e9. Amarrage avec des anneaux, pas de crochets.", "de": "Gem\u00fctlicher Hafen. Gut gesch\u00fctzt. Festmachen mit Ringen, keine Kreuzhalter.", "es": "Puerto agradable. Bien protegido. Amarre con anillos, sin retenido cruzado.", "it": "Porto accogliente. Ben protetto. Ormeggio con anelli, nessun elemento incrociato.", "pt": "Porto agrad\u00e1vel. Bem protegido. Amarra\u00e7\u00e3o com an\u00e9is, sem cruzetas.", "nl": "Gezellige haven. Goed beschermd. Aanmeren met ringen, geen kruislijnen.", "pl": "Przyjemny port. Dobrze zabezpieczony. Cumowanie z pier\u015bcieniami, brak skrzy\u017cowa\u0144 cum.", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u0430. \u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0437 \u043a\u0456\u043b\u044c\u0446\u044f\u043c\u0438, \u0431\u0435\u0437 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0445\u0440\u0435\u0441\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043d\u044f.", "ro": "Port prietenos. Bine protejat. Ancorare cu inele, f\u0103r\u0103 \u00eencruci\u0219\u0103ri.", "tr": "Ho\u015f liman. \u0130yi korunakl\u0131. Halka ile ba\u011flama, \u00e7apraz tutma yok.", "el": "\u0395\u03c5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9. \u039a\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf. \u03a0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03c1\u03af\u03ba\u03bf\u03c5\u03c2, \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03c9\u03c4\u03ae \u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7.", "cs": "P\u0159\u00edjemn\u00fd p\u0159\u00edstav. Dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00fd. Uv\u00e1z\u00e1n\u00ed na kruhy, \u017e\u00e1dn\u00e9 k\u0159\u00ed\u017eov\u00e9 dr\u017een\u00ed.", "hu": "Kedves kik\u00f6t\u0151. J\u00f3l v\u00e9dett. R\u00f6gz\u00edt\u00e9s gy\u0171r\u0171kkel, keresztir\u00e1ny\u00fa tart\u00e1s n\u00e9lk\u00fcl.", "fi": "Miellytt\u00e4v\u00e4 satama. Hyvin suojattu. Kiinnitys rinkuloilla, ei ristik\u00f6ysi\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u043e. \u0412\u0440\u044a\u0437\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u0445\u0430\u043b\u043a\u0438, \u0431\u0435\u0437 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0435\u0447\u043d\u0438 \u043a\u0440\u0435\u043f\u0435\u0436\u0438.", "sr": "Prijatna luka. Dobro za\u0161ti\u0107ena. Privezivanje sa prstenovima, bez ukr\u0161tenih linija.", "et": "M\u00f5nus sadam. H\u00e4sti kaitstud. Kinnitumine r\u00f5ngastega, ilma ristpidamiseta.", "lv": "Jauka osta. Labi aizsarg\u0101ta. Piestiprin\u0101\u0161ana ar gredzeniem, bez \u0161\u0137\u0113rssien\u0101m.", "lt": "Jaukus uostas. Gerai apsaugotas. \u0160vartavimasis su \u017eiedais, be kry\u017emini\u0173 tvirtinim\u0173."}
Eide Båthavn
Eide Båthavn
Eide Båthavn: {"base": "no", "no": "Info. 200 kr for 1 natt, str\u00f8m og dusj.", "se": "Info. 200 kr f\u00f6r 1 natt, str\u00f6m och dusch.", "en": "Info. 200 NOK for 1 night, electricity and shower.", "da": "Info. 200 kr for 1 nat, str\u00f8m og bruser.", "fr": "Info. 200 kr pour 1 nuit, \u00e9lectricit\u00e9 et douche.", "de": "Info. 200 NOK f\u00fcr 1 Nacht, Strom und Dusche.", "es": "Info. 200 kr por 1 noche, electricidad y ducha.", "it": "200 NOK per 1 notte, corrente elettrica e doccia.", "pt": "Info. 200 kr por 1 noite, com eletricidade e chuveiro.", "nl": "Info. 200 kr voor 1 nacht, stroom en douche.", "pl": "Info. 200 NOK za 1 noc, pr\u0105d i prysznic.", "uk": "\u0406\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0456\u044f. 200 \u043a\u0440\u043e\u043d \u0437\u0430 1 \u043d\u0456\u0447, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430 \u0456 \u0434\u0443\u0448.", "ro": "Info. 200 kr pentru 1 noapte, electricitate \u0219i du\u0219.", "tr": "Bilgi. 1 gece i\u00e7in 200 kr, elektrik ve du\u015f dahil.", "el": "\u03a0\u03bb\u03b7\u03c1\u03bf\u03c6\u03bf\u03c1\u03af\u03b5\u03c2. 200 kr \u03b3\u03b9\u03b1 1 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1, \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "Informace. 200 NOK za 1 noc, elekt\u0159ina a sprcha.", "hu": "Inform\u00e1ci\u00f3. 200 kr 1 \u00e9jszak\u00e1ra, \u00e1ram \u00e9s zuhany.", "fi": "Info. 200 kr per y\u00f6, s\u00e4hk\u00f6 ja suihku.", "bg": "\u0418\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u044f. 200 \u043a\u0440\u043e\u043d\u0438 \u0437\u0430 1 \u043d\u043e\u0449, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0434\u0443\u0448.", "sr": "Info. 200 kr za 1 no\u0107, struja i tu\u0161.", "et": "Info. 200 kr \u00fche \u00f6\u00f6 kohta, elekter ja du\u0161\u0161.", "lv": "Info. 200 kr par 1 nakti, elektr\u012bba un du\u0161a.", "lt": "Info. 200 kr u\u017e 1 nakt\u012f, elektros energija ir du\u0161as."}
Satelite image of Eide Båthavn

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Eide Båthavn.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 16. May 2026. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 16. May 2026. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: +4771296849, +4791576887

epost: bj-krake@online.no

Beskrivelser

Jostein Navelsaker sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

God plass i innløpet mellom to steinmoloer. Godt beskyttet.
God dybde ved gjesteplassane. Plass til 4 større båter.
Eide sentrum 10 min. gåavstand, med dagligvare, restaurant/ kafé, div butikker, buss og taxi.

1 x helpful | written on 6. Jun 2025

Jan Halstein Haugnes sier:

beskrivelse

Fortøying: Flytebrygge hvor en ligger langside

1 x helpful | written on 14. Jun 2021

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Eide Båthavn

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Landstrøm, Ferskvann til båt, Dusj, Toalett, Vaskemaskin, Lekeplass for barn, Badeplass.

Oppdatert 16. May 2026. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 16. May 2026. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

95 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 14 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 15 Jun 4m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 28 minutter siden (Søndag 14 Juni 05:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 14. Jun 2021. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Eide Båthavn

Fre 27 Okt 2023

AQUARIUS [MMSI: 259006580]

Søn 17 Sep 2023

CESTLAVIE [MMSI: 244650122]

Fre 18 Aug 2023

ADAGIO [MMSI: 244130990]

Fre 28 Jul 2023

BESS SAFARI [MMSI: 265794370]

Man 24 Jul 2023

ASTRI MARIE [MMSI: 257972630]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Eide Båthavn, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Mats G, Karin R, Toon Sol og Jan Halstein Haugnes

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Eide Båthavn

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner