Arholma brygga - SXK Stockholm bouy

Naturhavn

favoritt

Region: Sweden (2079), Stockholm (482), Stockholms skärgård (446), Norrtälje (91) og Arholma (8)

{"base": "en", "no": "SXK-b\u00f8yen ligger 300m s\u00f8r for fergeterminalen i en nydelig grunn passasje mellom Arholma og Kash-\u00f8yene.", "se": "SXK-bojen ligger 300m s\u00f6der om f\u00e4rjeterminalen i en h\u00e4rlig grund passage mellan Arholma och Kash \u00f6arna.", "en": "The SXK buoy is located 300m south from the ferry terminal in a lovely shallow passage between Arholma and Kash islands.", "da": "SXK-b\u00f8jen er placeret 300m syd for f\u00e6rgeterminalen i en sk\u00f8n lav passage mellem Arholma og Kash \u00f8erne.", "fr": "La bou\u00e9e SXK est situ\u00e9e \u00e0 300m au sud du terminal des ferries dans un charmant passage peu profond entre les \u00eeles d'Arholma et de Kash.", "de": "Die SXK-Tonne befindet sich 300 m s\u00fcdlich des F\u00e4hrterminals in einer herrlichen flachen Passage zwischen den Inseln Arholma und Kash.", "es": "La boya SXK est\u00e1 ubicada a 300m al sur de la terminal de transbordadores en un encantador paso poco profundo entre las islas Arholma y Kash.", "it": "La boa SXK si trova a 300 m a sud del terminal dei traghetti, in un incantevole passaggio poco profondo tra le isole di Arholma e Kash.", "pt": "A boia SXK est\u00e1 localizada a 300m ao sul do terminal de ferry em uma ador\u00e1vel passagem rasa entre as ilhas Arholma e Kash.", "nl": "De SXK boei ligt 300m ten zuiden van de veerbootterminal in een prachtige ondiepe doorgang tussen de eilanden Arholma en Kash.", "pl": "Boja SXK znajduje si\u0119 300m na po\u0142udnie od terminala promowego, w pi\u0119knym p\u0142ytkim przej\u015bciu mi\u0119dzy wyspami Arholma i Kash.", "uk": "\u0411\u0443\u0439 SXK \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0430 300 \u043c \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c \u0432\u0456\u0434 \u043f\u043e\u0440\u043e\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0435\u0440\u043c\u0456\u043d\u0430\u043b\u0443 \u0432 \u0447\u0430\u0440\u0456\u0432\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0434\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u0456 \u043c\u0456\u0436 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430\u043c\u0438 \u0410\u0440\u0433\u043e\u043b\u044c\u043c\u0430 \u0442\u0430 \u041a\u0430\u0448.", "ro": "Baliza SXK este situat\u0103 la 300m sud de terminalul de feriboturi \u00eentr-un pasaj frumos \u0219i pu\u021bin ad\u00e2nc \u00eentre insulele Arholma \u0219i Kash.", "tr": "SXK \u015famand\u0131ras\u0131, Arholma ve Kash adalar\u0131 aras\u0131nda g\u00fczel bir s\u0131\u011f ge\u00e7itte, feribot terminalinin 300m g\u00fcneyinde yer almaktad\u0131r.", "el": "\u0397 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 SXK \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 300\u03bc \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03c4\u03b5\u03c1\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03bc\u03cc \u03c4\u03c9\u03bd \u03c6\u03ad\u03c1\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03cc\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03c1\u03b7\u03c7\u03cc \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1 \u03b1\u03bd\u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03ac Arholma \u03ba\u03b1\u03b9 Kash.", "cs": "B\u00f3je SXK se nach\u00e1z\u00ed 300m ji\u017en\u011b od trajektov\u00e9ho termin\u00e1lu v n\u00e1dhern\u00e9m m\u011blk\u00e9m pr\u016fjezdu mezi ostrovy Arholma a Kash.", "hu": "Az SXK b\u00f3ja 300 m\u00e9terre d\u00e9lre tal\u00e1lhat\u00f3 a kompkik\u00f6t\u0151t\u0151l egy csod\u00e1latos sek\u00e9ly \u00e1tj\u00e1r\u00f3ban Arholma \u00e9s Kash szigetek k\u00f6z\u00f6tt.", "fi": "SXK-poiju sijaitsee 300 m etel\u00e4\u00e4n lauttaterminaalista, kauniissa matalassa v\u00e4yl\u00e4ss\u00e4 Arholman ja Kashin saarten v\u00e4lill\u00e4.", "bg": "\u0428\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430\u0442\u0430 SXK \u0435 \u0440\u0430\u0437\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0430 \u043d\u0430 300 \u043c \u044e\u0436\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u043d\u0438\u044f \u0442\u0435\u0440\u043c\u0438\u043d\u0430\u043b \u0432 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u0435\u043d \u043f\u043b\u0438\u0442\u044a\u043a \u043f\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0410\u0440\u0445\u043e\u043b\u043c\u0430 \u0438 \u041a\u0430\u0448.", "sr": "SXK bova se nalazi 300m ju\u017eno od trajektnog terminala, u prelepom plitkom prolazu izme\u0111u ostrva Arholma i Kash.", "et": "SXK poi asub 300 m l\u00f5una pool parvlaevaterminalist kaunis madalas kitsuses Arholma ja Kashi saarte vahel.", "lv": "SXK boja atrodas 300 m uz dienvidiem no pr\u0101mju termin\u0101\u013ca burv\u012bg\u0101 sekl\u016bdens p\u0101rej\u0101 starp Arholmas un Ka\u0161as sal\u0101m.", "lt": "SXK pl\u016bduro vieta yra 300m \u012f pietus nuo kelt\u0173 terminalo, gra\u017eiame seklumoje tarp Arholmos ir Ka\u0161o sal\u0173."}
Arholma brygga - SXK Stockholm bouy: {"base": "en", "no": "Ser nordover fra SXK-b\u00f8yeplasseringen.", "se": "Ser norrut fr\u00e5n SXK-bojens position.", "en": "Looking north from the SXK buoy position.", "da": "Ser mod nord fra SXK b\u00f8je positionen.", "fr": "En regardant vers le nord depuis la position de la bou\u00e9e SXK.", "de": "Blick nach Norden von der SXK-Bojenposition.", "es": "Mirando al norte desde la posici\u00f3n de la boya SXK.", "it": "Guardando verso nord dalla posizione della boa SXK.", "pt": "Olhando para o norte a partir da posi\u00e7\u00e3o da b\u00f3ia SXK.", "nl": "Kijkend naar het noorden vanaf de SXK-boei positie.", "pl": "Patrz\u0105c na p\u00f3\u0142noc z pozycji boi SXK.", "uk": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u044f\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0437 \u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0431\u0443\u044f SXK.", "ro": "Privind spre nord din pozi\u021bia balizei SXK.", "tr": "SXK \u015famand\u0131ra pozisyonundan kuzeye bak\u0131\u015f.", "el": "\u039a\u03bf\u03b9\u03c4\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 SXK.", "cs": "Pohled na sever z pozice b\u00f3je SXK.", "hu": "\u00c9szak fel\u00e9 n\u00e9zve az SXK b\u00f3ja poz\u00edci\u00f3j\u00e1b\u00f3l.", "fi": "Katsoen pohjoiseen SXK-poijun sijainnista.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440 \u043e\u0442 \u043f\u043e\u0437\u0438\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0431\u0443\u044f SXK.", "sr": "Gledaju\u0107i ka severu sa pozicije SXK bove.", "et": "Vaade p\u00f5hja suunas SXK poi asukohast.", "lv": "Skatoties uz zieme\u013ciem no SXK bojas poz\u012bcijas.", "lt": "\u017dvelgiant \u012f \u0161iaur\u0119 nuo SXK bojos pad\u0117ties."}
Arholma brygga - SXK Stockholm bouy: {"base": "en", "no": "Utsikt over ferjehavnen s\u00f8r fra den trange passasjen mellom de to \u00f8yene. Det er fortsatt ikke mye vann, men en b\u00e5t med lavt dypg\u00e5ende kunne ankre der.", "se": "Utsikt \u00f6ver f\u00e4rjehamnen s\u00f6derut fr\u00e5n det grunda passaget mellan de tv\u00e5 \u00f6arna. Det finns fortfarande inte mycket vatten men en b\u00e5t med grundg\u00e5ende kan ankra d\u00e4r.", "en": "View of he ferry harbour south from the shallow passage between the two islands.\r\nThere is still not much water but a shallow draft boat could anchor there.", "da": "Udsigt over f\u00e6rgehavnen syd fra det lave farvand mellem de to \u00f8er. Der er stadig ikke meget vand, men en b\u00e5d med lav dybgang kunne ankre der.", "fr": "Vue du port de ferry vers le sud depuis le passage \u00e9troit entre les deux \u00eeles.<br>Il n'y a toujours pas beaucoup d'eau, mais un bateau \u00e0 faible tirant d'eau pourrait y mouiller.", "de": "Blick auf den F\u00e4hrhafen s\u00fcdlich von der flachen Passage zwischen den beiden Inseln. Es gibt immer noch nicht viel Wasser, aber ein Boot mit geringem Tiefgang k\u00f6nnte dort ankern.", "es": "Vista del puerto para transbordadores al sur del paso entre las dos islas.<br> A\u00fan no hay mucha agua, pero un barco de poco calado podr\u00eda anclar all\u00ed.", "it": "Vista del porto dei traghetti a sud dal passaggio stretto tra le due isole. Non c'\u00e8 ancora molta acqua, ma una barca con poco pescaggio potrebbe ancorare l\u00ec.", "pt": "Vista do porto do ferry ao sul da passagem rasa entre as duas ilhas.<br> Ainda n\u00e3o h\u00e1 muita \u00e1gua, mas um barco de calado raso poderia ancorar l\u00e1.", "nl": "Uitzicht op de veerhaven ten zuiden van de ondiepe doorgang tussen de twee eilanden. Er is nog steeds niet veel water, maar een boot met een geringe diepgang zou daar kunnen ankeren.", "pl": "Widok na port promowy na po\u0142udnie od p\u0142ytkiego przej\u015bcia mi\u0119dzy dwiema wyspami. Wci\u0105\u017c nie ma tam du\u017co wody, ale \u0142\u00f3d\u017a z p\u0142ytkim zanurzeniem mog\u0142aby tam zakotwiczy\u0107.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0430\u0440\u043e\u043c\u043d\u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c \u0432\u0456\u0434 \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u0443 \u043c\u0456\u0436 \u0434\u0432\u043e\u043c\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430\u043c\u0438. \u0412\u043e\u0434\u0438 \u0442\u0430\u043c \u0449\u0435 \u043d\u0435 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e, \u0430\u043b\u0435 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0437 \u043d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u043e\u044e \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u043e\u044e \u043c\u0456\u0433 \u0431\u0438 \u0442\u0430\u043c \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440.", "ro": "Vederea portului de feribot spre sud de la pasajul \u00eengust dintre cele dou\u0103 insule.<br>\u00cenc\u0103 nu este mult\u0103 ap\u0103, dar o barc\u0103 cu pescaj mic ar putea ancora acolo.", "tr": "\u0130ki ada aras\u0131ndaki s\u0131\u011f ge\u00e7itten g\u00fcneydeki feribot liman\u0131n\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc. H\u00e2l\u00e2 \u00e7ok su yok, ancak s\u0131\u011f draftl\u0131 bir tekne orada demirleyebilir.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c6\u03ad\u03c1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c1\u03b7\u03c7\u03cc \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1 \u03b1\u03bd\u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03cd\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03ac. \u0395\u03be\u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b7\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03c3\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af.", "cs": "Pohled na trajektov\u00fd p\u0159\u00edstav na jih od m\u011blk\u00e9ho pr\u016fjezdu mezi ob\u011bma ostrovy.<br> St\u00e1le tam nen\u00ed moc vody, ale lo\u010f s mal\u00fdm ponorem by tam mohla zakotvit.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a kompkik\u00f6t\u0151re d\u00e9l fel\u00e9 a k\u00e9t sziget k\u00f6z\u00f6tti sek\u00e9ly \u00e1tj\u00e1r\u00f3b\u00f3l. M\u00e9g mindig nincs sok v\u00edz, de egy sek\u00e9ly mer\u00fcl\u00e9s\u0171 haj\u00f3 ott horgonyt vethet.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 lauttasatamasta etel\u00e4\u00e4n kahden saaren v\u00e4lisen matalan v\u00e4yl\u00e4n kohdalta. Vett\u00e4 ei ole paljon, mutta matalakulkuinen vene voisi ankkuroida sinne.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u043d\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043d\u0430 \u044e\u0433 \u043e\u0442 \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u0438\u044f \u043f\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0434\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0412\u0441\u0435 \u043e\u0449\u0435 \u043d\u044f\u043c\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u043e\u0434\u0430, \u043d\u043e \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0441 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0437 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0438 \u0442\u0430\u043c.", "sr": "Pogled na trajektnu luku ju\u017eno od plitkog prolaza izme\u0111u dva ostrva. Jo\u0161 uvek nema mnogo vode, ali plitkokoprivna la\u0111a bi mogla tu da usidri.", "et": "Vaade praamisadamale l\u00f5una poolt kahe saare vahelisest madalsoost. Vett on endiselt v\u00e4he, kuid madala s\u00fcvisega paat v\u00f5iks seal ankurdada.", "lv": "Skats uz pr\u0101mju ostu uz dienvidiem no seklas p\u0101rejas starp ab\u0101m sal\u0101m. Tur joproj\u0101m nav daudz \u016bdens, bet seklu iegrimi ku\u0123is var\u0113tu tur noenkuroties.", "lt": "Vaizdas \u012f kelt\u0173 uost\u0105 \u012f pietus nuo seklaus pra\u0117jimo tarp dviej\u0173 sal\u0173. Vandens vis dar nedaug, bet ma\u017ea grimzl\u0117s valtis gal\u0117t\u0173 ten inkaruotis."}
Arholma brygga - SXK Stockholm bouy: {"base": "en", "no": "G\u00e5r du rett s\u00f8r for Kash-\u00f8ya, er det plass til \u00e5 ankre, hvis du har liten dybdegang og et detaljert kart.", "se": "G\u00e5r du precis s\u00f6der om Kash-\u00f6n finns det plats att ankra, om du har ett grunt djupg\u00e5ende och ett detaljerat sj\u00f6kort.", "en": "Going just south of Kash island there is space to anchor, if you have a shallow draft and a detailed chart.", "da": "Sejler du lige syd for Kash island, er der plads til at ankere, hvis du har lav dybgang og et detaljeret s\u00f8kort.", "fr": "En passant juste au sud de l'\u00eele Kash, il y a de la place pour ancrer, \u00e0 condition d'avoir un faible tirant d'eau et une carte d\u00e9taill\u00e9e.", "de": "S\u00fcdlich der Insel Kash gibt es Platz zum Ankern, wenn Sie einen geringen Tiefgang und eine detaillierte Karte haben.", "es": "Al ir justo al sur de la isla de Kash hay espacio para anclar, si tienes un calado superficial y una carta n\u00e1utica detallada.", "it": "Andando appena a sud dell'isola di Kash c'\u00e8 spazio per ancorare, se hai un pescaggio ridotto e una carta dettagliata.", "pt": "Indo logo ao sul da ilha de Kash, h\u00e1 espa\u00e7o para ancorar, se voc\u00ea tiver um calado raso e um mapa detalhado.", "nl": "Ga net ten zuiden van het eiland Kash, daar is ruimte om te ankeren, als je een ondiepe diepgang hebt en een gedetailleerde kaart.", "pl": "P\u0142yn\u0105c na po\u0142udnie od wyspy Ka\u015f, jest miejsce do zakotwiczenia, je\u015bli masz p\u0142ytkie zanurzenie i szczeg\u00f3\u0142ow\u0105 map\u0119.", "uk": "\u041f\u0456\u0448\u043e\u0432\u0448\u0438 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0456\u0448\u0435 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u041a\u0430\u0448, \u0442\u0443\u0442 \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456\u043d\u043d\u044f, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0443 \u0432\u0430\u0441 \u043c\u0430\u043b\u0430 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0430 \u0442\u0430 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430.", "ro": "Merg\u00e2nd chiar la sudul insulei Kash, exist\u0103 spa\u021biu pentru ancorare, dac\u0103 ave\u021bi un pescaj redus \u0219i o hart\u0103 detaliat\u0103.", "tr": "Ka\u015f adas\u0131n\u0131n hemen g\u00fcneyine giderek, s\u0131\u011f bir draft\u0131n\u0131z ve detayl\u0131 bir haritan\u0131z varsa demirleyebilirsiniz.", "el": "\u03a0\u03b7\u03b3\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03bc\u03cc\u03bb\u03b9\u03c2 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd \u039a\u03b1\u03c2 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7, \u03b5\u03ac\u03bd \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03bf\u03bc\u03b5\u03c1\u03ae \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7.", "cs": "P\u0159i plavb\u011b ji\u017en\u011b od ostrova Kash je zde prostor pro kotven\u00ed, pokud m\u00e1te mal\u00fd ponor a podrobnou mapu.", "hu": "Kash szigett\u0151l d\u00e9lre van lehet\u0151s\u00e9g horgonyozni, ha sek\u00e9ly mer\u00fcl\u00e9ssel \u00e9s r\u00e9szletes t\u00e9rk\u00e9ppel rendelkezik.", "fi": "Menness\u00e4si juuri Kashin saaren etel\u00e4puolelle on tilaa ankkuroitua, mik\u00e4li veneell\u00e4si on matala syv\u00e4ys ja yksityiskohtainen kartta.", "bg": "\u0410\u043a\u043e \u0441\u0435 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0438\u0442\u0435 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043d\u0430 \u044e\u0433 \u043e\u0442 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432 \u041a\u0430\u0448, \u0438\u043c\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0435, \u0430\u043a\u043e \u0438\u043c\u0430\u0442\u0435 \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e \u0433\u0430\u0437\u0435\u043d\u0435 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0440\u043e\u0431\u043d\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430.", "sr": "Ju\u017eno od ostrva Ka\u0161 postoji prostor za sidrenje, ako imate plitak gaz i detaljnu kartu.", "et": "Kui liigute Kashi saarest l\u00f5una poole, on v\u00f5imalus ankrusse j\u00e4\u00e4da, kui teil on madal s\u00fcvis ja \u00fcksikasjalik kaart.", "lv": "Dodoties tie\u0161i uz dienvidiem no Ka\u0161as salas, ir vieta, kur enkuru mest, ja jums ir neliela iegrime un detaliz\u0113ta karte.", "lt": "Plaukiant tiesiai \u012f pietus nuo Ka\u0161o salos yra vietos inkaruoti, jei turite ma\u017e\u0105 grimzl\u0119 ir i\u0161sami\u0105 \u017eem\u0117lap\u012f."}
Satelite image of Arholma brygga - SXK Stockholm bouy

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Arholma brygga - SXK Stockholm bouy.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: På svai med eget anker, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas).

Oppdatert 13. Jul 2022. Oppdater fortøying.

Beskrivelser

HarbourMaps (site admin) sier:

beskrivelse

Bøyen eies av SXK Stockholm

[translated from English with AI]

0 x helpful | written on 13. Jul 2022

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Arholma brygga - SXK Stockholm bouy

Fasiliteter

Vi har ingen data om tilgjengelige fasiliteter i denne havnen. Hvis du vet hvilke fasiliteter som er tilgjengelige her, ville det vært flott om du oppdaterer denne siden for å hjelpe dine medseilere. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: På svai med eget anker, Svaibøye<br>(for easy "anchoring", not to be confused with bouys used in marinas).

Oppdatert 13. Jul 2022. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

89 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 16 Jun 18:00 0:00 6:00 7m/s 1m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 2 timer siden (Søndag 15 Juni 19:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havnen er bestemt av en algoritme, basert på hvor høyt landet rundt havnen er. Det blir stort sett riktig, men noen ganger er ikke de underliggende dataene om høydenivåer gode nok til at softwaren klarer å ta riktige beslutninger. Det er derfor til stor hjelp for andre hvis du kan valider eller juster de trygge vindretningene. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Siste besøk til Arholma brygga - SXK Stockholm bouy

Ons 28 Mai 2025

36 FLINKE VOETJES [MMSI: 211251720]

Lør 07 Sep 2024

AMANDA (M/Y) [MMSI: 230033590]

Fre 16 Aug 2024

HOBBE [MMSI: 265542370]

Ons 31 Jul 2024

GJOA [MMSI: 219021988]

Man 01 Jul 2024

TUULIKKI SUURI [MMSI: 211743820]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Arholma brygga - SXK Stockholm bouy, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Dominig ar Foll

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Tematiske lister over havner

Denne havnen er en del av disse listene:

Sverige: Havner med bra restauranter

Nærmeste havner til Arholma brygga - SXK Stockholm bouy

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner