Abel Tasman Yacht Haven

Gjestehavn

favoritt

Region: Netherlands (550), Groningen (15), Eemsdelta (3), Farmsum (2) og Delfzijl (2)

Abel Tasman Yacht Haven: {"base": "no", "no": "Solide brygger.", "se": "Solida bryggor.", "en": "Sturdy docks.", "da": "Solid kajer.", "fr": "Quais solides.", "de": "Robuste Stege.", "es": "Muelles s\u00f3lidos.", "it": "Banchine solide.", "pt": "Cais s\u00f3lidos.", "nl": "Degelijke steigers.", "pl": "Solidne nabrze\u017ca.", "uk": "\u041d\u0430\u0434\u0456\u0439\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438.", "ro": "Debarcadere solide.", "tr": "Sa\u011flam iskeleler.", "el": "\u03a3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2.", "cs": "Pevn\u00e9 p\u0159\u00edstavn\u00ed molo.", "hu": "Er\u0151s m\u00f3l\u00f3k.", "fi": "Vankat laiturit.", "bg": "\u0417\u0434\u0440\u0430\u0432\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435.", "sr": "Solidni molovi.", "et": "Tugevad kai \u00e4\u00e4red.", "lv": "Stabili piest\u0101t\u0146u.", "lt": "Tvirti prieplaukos."}
Abel Tasman Yacht Haven: {"base": "no", "no": "Solide utriggere som st\u00e5r fast p\u00e5 p\u00e5ler. Godt vedlikeholdt", "se": "Solida utriggare som st\u00e5r fast p\u00e5 p\u00e5lar. V\u00e4l underh\u00e5llna", "en": "Solid outriggers that are firmly attached to piles. Well maintained", "da": "Solid udflytterarme, som st\u00e5r fast p\u00e5 p\u00e6le. Godt vedligeholdt", "fr": "Des corps-morts solides fix\u00e9s sur des pieux. Bien entretenus", "de": "Solide Schwimmstege, die fest auf Pf\u00e4hlen stehen. Gut instand gehalten", "es": "S\u00f3lidas plumas de amarre que est\u00e1n fijas en pilones. Bien mantenido", "it": "Solide bracci in legno fissati su pali. Ben mantenuti", "pt": "Estruturas de atraca\u00e7\u00e3o s\u00f3lidas fixadas em estacas. Bem mantido.", "nl": "Stevige zijsteunen die vaststaan op palen. Goed onderhouden", "pl": "Solidne wysi\u0119gniki zamocowane na palach. Dobrze utrzymane", "uk": "\u041c\u0456\u0446\u043d\u0456 \u0430\u0443\u0442\u0440\u0456\u0433\u0435\u0440\u0438, \u0449\u043e \u043d\u0430\u0434\u0456\u0439\u043d\u043e \u0441\u0442\u043e\u044f\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043f\u0430\u043b\u044f\u0445. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0434\u043e\u0433\u043b\u044f\u043d\u0443\u0442\u0456", "ro": "Extensoare solide care sunt fixate pe piloni. Bine \u00eentre\u021binute", "tr": "Sa\u011flam iskeleler kaz\u0131klara sa\u011flam bir \u015fekilde monte edilmi\u015ftir. \u0130yi bak\u0131ml\u0131", "el": "\u03a3\u03c4\u03b9\u03b2\u03b1\u03c1\u03ad\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c3\u03c3\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2. \u039a\u03b1\u03bb\u03ac \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b7\u03c1\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2", "cs": "Solidn\u00ed v\u00fdlo\u017en\u00edky pevn\u011b stoj\u00edc\u00ed na k\u016flech. Dob\u0159e udr\u017eovan\u00e9", "hu": "Er\u0151s ki\u00e1ll\u00f3 al\u00e1t\u00e1maszt\u00e1sok, melyek c\u00f6l\u00f6p\u00f6kre vannak er\u0151s\u00edtve. J\u00f3l karbantartott", "fi": "Vankat ulokkeet, jotka seisovat paaluilla. Hyvin yll\u00e4pidetty", "bg": "\u0421\u0442\u0430\u0431\u0438\u043b\u043d\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0442\u0444\u043e\u0440\u043c\u0438, \u0437\u0434\u0440\u0430\u0432\u043e \u0437\u0430\u043a\u0440\u0435\u043f\u0435\u043d\u0438 \u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u043f\u0438\u043b\u043e\u043d\u0438. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043f\u043e\u0434\u0434\u044a\u0440\u0436\u0430\u043d\u0438", "sr": "\u0421\u043e\u043b\u0438\u0434\u043d\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438 \u043a\u043e\u0458\u0438 \u0441\u0442\u043e\u0458\u0435 \u0447\u0432\u0440\u0441\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0443\u0431\u043e\u0432\u0438\u043c\u0430. \u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u043e\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0430\u043d\u0438", "et": "Kindlad vaiadel seisvad poomide s\u00fcsteemid. H\u00e4sti hooldatud", "lv": "Stabilas pontoni, kas nostiprin\u0101ti ar p\u0101\u013ciem. Labi uztur\u0113ti", "lt": "Tvirti i\u0161metimai, kurie tvirtai stovi ant poli\u0173. Gerai pri\u017ei\u016brima"}
Abel Tasman Yacht Haven: {"base": "no", "no": "Str\u00f8m, en m\u00e5 kj\u00f8pe \u00abmynt\u00bb p\u00e5 havnekontoret. Litt begrenset \u00e5pniningstid, men de er meget hjelpsomme", "se": "Str\u00f6m, k\u00f6per man \u00abmynt\u00bb p\u00e5 hamnkontoret. Lite begr\u00e4nsade \u00f6ppettider, men de \u00e4r mycket hj\u00e4lpsamma", "en": "Electricity, one must buy a 'coin' at the harbor office. Limited opening hours, but they are very helpful", "da": "Str\u00f8m, man skal k\u00f8be 'm\u00f8nt' p\u00e5 havnekontoret. Lidt begr\u00e6nset \u00e5bningstid, men de er meget hj\u00e6lpsomme.", "fr": "\u00c9lectricit\u00e9, on doit acheter des \u00abjetons\u00bb au bureau du port. Horaires d'ouverture un peu limit\u00e9s, mais ils sont tr\u00e8s serviables", "de": "Strom, man muss \u201eM\u00fcnze\u201c im Hafenb\u00fcro kaufen. Begrenzte \u00d6ffnungszeiten, aber sie sind sehr hilfsbereit.", "es": "Electricidad, hay que comprar \u00abmoneda\u00bb en la oficina del puerto. El horario de apertura es algo limitado, pero son muy serviciales", "it": "Elettricit\u00e0, \u00e8 necessario acquistare una \u00abmoneta\u00bb presso l'ufficio del porto. Orario di apertura un po' limitato, ma sono molto disponibili", "pt": "Eletricidade, deve-se comprar \u00abmoeda\u00bb no escrit\u00f3rio do porto. O hor\u00e1rio de funcionamento \u00e9 um pouco limitado, mas eles s\u00e3o muito prestativos", "nl": "Stroom, men moet 'munten' kopen bij het havenkantoor. Beperkte openingstijden, maar ze zijn zeer behulpzaam.", "pl": "Pr\u0105d, trzeba kupi\u0107 '\u017ceton' w biurze portowym. Troch\u0119 ograniczone godziny otwarcia, ale s\u0105 bardzo pomocni.", "uk": "\u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430, \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u0438 \u00ab\u0436\u0435\u0442\u043e\u043d\u00bb \u0432 \u0430\u0434\u043c\u0456\u043d\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456. \u0427\u0430\u0441 \u0440\u043e\u0431\u043e\u0442\u0438 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043e\u0431\u043c\u0435\u0436\u0435\u043d\u0438\u0439, \u0430\u043b\u0435 \u0432\u043e\u043d\u0438 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u0430\u0433\u0430\u044e\u0442\u044c", "ro": "Curent, trebuie s\u0103 cumperi \u00abmonede\u00bb de la biroul portului. Program de func\u021bionare limitat, dar sunt foarte serviabili", "tr": "Elektrik, liman\u0131 ofisinden 'jeton' sat\u0131n al\u0131nmal\u0131. Biraz s\u0131n\u0131rl\u0131 a\u00e7\u0131l\u0131\u015f saatleri var, ancak \u00e7ok yard\u0131mseverler.", "el": "\u03a1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1, \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u00ab\u03ba\u03ad\u03c1\u03bc\u03b1\u00bb \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf. \u039b\u03af\u03b3\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c9\u03c1\u03ac\u03c1\u03b9\u03bf \u03bb\u03b5\u03b9\u03c4\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03af\u03b1\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03b5\u03be\u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03af", "cs": "Proud, mus\u00edte si zakoupit \u201emince\u201c v kancel\u00e1\u0159i p\u0159\u00edstavu. Otev\u00edrac\u00ed doba je trochu omezen\u00e1, ale jsou velmi ochotn\u00ed", "hu": "\u00c1ram, a kik\u00f6t\u0151 irod\u00e1n lehet \u00ab\u00e9rm\u00e9t\u00bb venni. Kiss\u00e9 korl\u00e1tozott nyitvatart\u00e1si id\u0151, de nagyon seg\u00edt\u0151k\u00e9szek", "fi": "S\u00e4hk\u00f6, kolikoita voi ostaa satamatoimistosta. Aukioloajat ovat hieman rajoitetut, mutta henkil\u00f6kunta on eritt\u00e4in avuliasta.", "bg": "\u0417\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e, \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u0435 \u00ab\u043c\u043e\u043d\u0435\u0442\u0430\u00bb \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u043e\u0442\u043e \u0443\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435. \u0420\u0430\u0431\u043e\u0442\u043d\u043e\u0442\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0435 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043e\u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u0435\u043d\u043e, \u043d\u043e \u0442\u0435 \u0441\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0443\u0441\u043b\u0443\u0436\u043b\u0438\u0432\u0438.", "sr": "Struja, kovanice se kupuju u kancelariji luke. Radno vreme je malo ograni\u010deno, ali su veoma uslu\u017eni.", "et": "Elektrit, m\u00fcndid saab osta sadamakontorist. Veidi piiratud lahtiolekuajad, kuid nad on v\u00e4ga abivalmid", "lv": "Str\u0101vu var ieg\u0101d\u0101ties, izmantojot \u00abmon\u0113tu\u00bb, kas ir pieejama ostas biroj\u0101. Darba laiks ir nedaudz ierobe\u017eots, bet person\u0101ls ir \u013coti izpal\u012bdz\u012bgs.", "lt": "Elektra, monetas galima \u012fsigyti uosto biure. Ribotas darbo laikas, bet jie yra labai paslaug\u016bs."}
Abel Tasman Yacht Haven: {"base": "no", "no": "Rikelig med uttak for str\u00f8m", "se": "Gott om uttag f\u00f6r el", "en": "Plenty of power outlets", "da": "Rigeligt med udtag for str\u00f8m", "fr": "Nombreuses prises pour l'\u00e9lectricit\u00e9", "de": "Reichlich Stromanschl\u00fcsse", "es": "Numerosos puntos de conexi\u00f3n para electricidad", "it": "Ampia disponibilit\u00e0 di prese per corrente elettrica", "pt": "Tomadas de energia em abund\u00e2ncia", "nl": "Ruim voldoende aansluitingen voor stroom", "pl": "Du\u017co gniazd do pod\u0142\u0105czenia pr\u0105du", "uk": "\u0414\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0440\u043e\u0437\u0435\u0442\u043e\u043a \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f \u0434\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043c\u0435\u0440\u0435\u0436\u0456", "ro": "O mul\u021bime de prize pentru curent", "tr": "Bolca elektrik prizi mevcut", "el": "\u0386\u03c6\u03b8\u03bf\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c7\u03ad\u03c2 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2", "cs": "Dostatek elektrick\u00fdch p\u0159\u00edpojek", "hu": "B\u0151s\u00e9ges \u00e1ramcsatlakoz\u00e1si lehet\u0151s\u00e9g", "fi": "Runsaasti s\u00e4hk\u00f6pistokkeita", "bg": "\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0438\u0437\u0432\u043e\u0434\u0438 \u0437\u0430 \u0442\u043e\u043a", "sr": "Obilje uti\u010dnica za struju", "et": "Rikkalikult \u00fchenduskohti elektri jaoks", "lv": "Liela daudzas kontaktligzdas elektr\u012bbai", "lt": "Gausu elektros lizd\u0173"}
Abel Tasman Yacht Haven: {"base": "no", "no": "Her er du \u00f8nsket hjertelig velkommen. Pris for 13,5 meter er i 2025 19 euro inkl turist skatt for 2 personer..", "se": "H\u00e4r \u00e4r du hj\u00e4rtligt v\u00e4lkommen. Priset f\u00f6r 13,5 meter \u00e4r 2025 19 euro inklusive turistskatt f\u00f6r 2 personer..", "en": "Here you are heartily welcomed. The price for 13.5 meters in 2025 is 19 euros including tourist tax for 2 people.", "da": "Her er du hjerteligt velkommen. Prisen for 13,5 meter er i 2025 19 euro inkl. turistskat for 2 personer.", "fr": "Ici, vous \u00eates chaleureusement bienvenus. Le prix pour 13,5 m\u00e8tres est en 2025 de 19 euros, taxe touristique incluse pour 2 personnes.", "de": "Hier sind Sie herzlich willkommen. Der Preis f\u00fcr 13,5 Meter betr\u00e4gt 2025 19 Euro inklusive Touristensteuer f\u00fcr 2 Personen.", "es": "Aqu\u00ed eres cordialmente bienvenido. El precio para 13,5 metros es en 2025 19 euros, incluyendo el impuesto tur\u00edstico para 2 personas.", "it": "Qui sei calorosamente benvenuto. Il prezzo per 13,5 metri \u00e8 nel 2025 di 19 euro inclusa la tassa turistica per 2 persone.", "pt": "Aqui voc\u00ea \u00e9 calorosamente bem-vindo. O pre\u00e7o para 13,5 metros em 2025 \u00e9 de 19 euros, incluindo taxa tur\u00edstica para 2 pessoas.", "nl": "Hier bent u van harte welkom. De prijs voor 13,5 meter is in 2025 19 euro inclusief toeristenbelasting voor 2 personen.", "pl": "Tutaj jeste\u015b serdecznie mile widziany. Cena za 13,5 metra w 2025 roku wynosi 19 euro, w tym podatek turystyczny dla 2 os\u00f3b.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0432\u0430\u0441 \u0449\u0438\u0440\u043e \u0432\u0456\u0442\u0430\u044e\u0442\u044c. \u0426\u0456\u043d\u0430 \u043d\u0430 13,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0432 2025 \u0440\u043e\u0446\u0456 \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u044c 19 \u0454\u0432\u0440\u043e, \u0432\u043a\u043b\u044e\u0447\u0430\u044e\u0447\u0438 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0431\u0456\u0440 \u0434\u043b\u044f 2 \u043e\u0441\u0456\u0431.", "ro": "Aici e\u0219ti binevenit cu c\u0103ldur\u0103. Pre\u021bul pentru 13,5 metri este \u00een 2025 de 19 euro inclusiv taxa de turism pentru 2 persoane.", "tr": "Burada i\u00e7tenlikle kar\u015f\u0131lan\u0131yorsunuz. 2025 y\u0131l\u0131nda 13,5 metre i\u00e7in fiyat, 2 ki\u015fi turizm vergisi dahil 19 Euro'dur.", "el": "<p>\u0395\u03b4\u03ce \u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03b8\u03b5\u03c1\u03bc\u03ac \u03ba\u03b1\u03bb\u03bf\u03b4\u03b5\u03c7\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03b9. \u0397 \u03c4\u03b9\u03bc\u03ae \u03b3\u03b9\u03b1 13,5 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf 2025 19 \u03b5\u03c5\u03c1\u03ce \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03b1\u03bd\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c6\u03cc\u03c1\u03bf\u03c5 \u03b3\u03b9\u03b1 2 \u03ac\u03c4\u03bf\u03bc\u03b1.</p>", "cs": "Jste zde srde\u010dn\u011b v\u00edt\u00e1ni. Cena za 13,5 metru je v roce 2025 19 euro v\u010detn\u011b turistick\u00e9 dan\u011b pro 2 osoby.", "hu": "Itt sz\u00edvesen l\u00e1tj\u00e1k \u00d6nt. A 13,5 m\u00e9teres haj\u00f3 \u00e1ra 2025-ben 19 eur\u00f3, bele\u00e9rtve az idegenforgalmi ad\u00f3t 2 f\u0151 r\u00e9sz\u00e9re.", "fi": "T\u00e4\u00e4ll\u00e4 olet syd\u00e4mellisesti tervetullut. Hinta 13,5 metrille on vuonna 2025 19 euroa turistiveroineen kahdelle henkil\u00f6lle.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u0441\u0442\u0435 \u0441\u044a\u0440\u0434\u0435\u0447\u043d\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0434\u043e\u0448\u043b\u0438. \u0426\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 13,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0437 2025 \u0433. \u0435 19 \u0435\u0432\u0440\u043e, \u0432\u043a\u043b\u044e\u0447\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u0442\u0430\u043a\u0441\u0430 \u0437\u0430 2 \u043b\u0438\u0446\u0430.", "sr": "\u041e\u0432\u0434\u0435 \u0441\u0442\u0435 \u0441\u0440\u0434\u0430\u0447\u043d\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0448\u043b\u0438. \u0426\u0435\u043d\u0430 \u0437\u0430 13,5 \u043c\u0435\u0442\u0430\u0440\u0430 \u0458\u0435 \u0443 2025. \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 19 \u0435\u0432\u0440\u0430 \u0443\u043a\u0459\u0443\u0447\u0443\u0458\u0443\u045b\u0438 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043a\u0443 \u0442\u0430\u043a\u0441\u0443 \u0437\u0430 2 \u043e\u0441\u043e\u0431\u0435.", "et": "Siin oled soojalt teretulnud. Hind 13,5 meetri jaoks on 2025. aastal 19 eurot, sisaldades turismimaksu 2 inimesele.", "lv": "\u0160eit j\u016bs esat laipni gaid\u012bti. Cena par 13,5 metriem 2025. gad\u0101 ir 19 eiro, ieskaitot t\u016brisma nodokli 2 person\u0101m.", "lt": "\u010cia esate \u0161irdingai laukiami. Kaina u\u017e 13,5 metro 2025 metais yra 19 eur\u0173 su turist\u0173 mokes\u010diu u\u017e 2 asmenis."}
Satelite image of Abel Tasman Yacht Haven

📸 Last opp et bilde

Vis frem ditt blinkskudd og hjelp andre å planlegge turen til Abel Tasman Yacht Haven.norskhavneguide.no skapes av båtfolket. Det tar mindre enn ett minutt å dele et bilde og du kan gjøre det fra mobil, nettbrett eller laptop.

📸 Last opp et bilde

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Dusj, Toalett, Vaskemaskin.

Oppdatert 18. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 18. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Kontaktinformasjon

webside: Add website

telefonnummer: Legg til telefonnummer

epost: Add email

Beskrivelser

Per-Ørnulf Dæhli / sailing Aries sier:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Stille og rolig havn. Godt med plass når vi var der i juli.

1 x helpful | written on 19. Jul 2025

Er du kjent i farvannet og i denne havna? Da er det til stor hjelp for andre båtfolk om du legger til en kort beskrivelse.

📜 Legg inn beskrivelse

Kart over Abel Tasman Yacht Haven

Fasiliteter

Tilgjengelige fasiliteter: Dusj, Toalett, Vaskemaskin.

Oppdatert 18. Jul 2025. Oppdater fasiliteter.

Fortøying i havna

Muligheter for å fortøye i denne havna: Til kai eller flytebrygge.

Oppdatert 18. Jul 2025. Oppdater fortøying.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse neste natt

76 poeng

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Søn 03 Aug 18:00 0:00 6:00 6m/s 2m/s

Vil du vite hvordan vindpoeng fungerer? Da bør du lese denne forklaringen.

Vindmeldingene kommer fra yr.no, og ble sist oppdatert for 1 time og 29 minutter siden (Lørdag 02 August 23:28). Poengene for neste natt er den dårligste poengsummen mellom 22:00 og 08:00 neste natt. Vi anbefaler alltid å sjekke vindmeldingene fra flere kilder. windy.com er gode for å se de større vindsystemene..

De sikre vindretningene for denne havna ble lagt inn 19. Jul 2025. Klikk her for å endre.

Siste besøk til Abel Tasman Yacht Haven

Ons 30 Jul 2025

KAMELEON [MMSI: 244127535]

Man 28 Jul 2025

KAILANI III [MMSI: 244790664]

Tor 24 Jul 2025

MARGARETHA [MMSI: 244180391]

Ons 23 Jul 2025

VENTUS [MMSI: 244455156]

Lør 19 Jul 2025

DALTON [MMSI: 244394619]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Abel Tasman Yacht Haven, as well as statistics about the ships that visits

Legg til havna i en reise

Sjekk inn nå

Velg en annen dato enn i dag

Viktig: Når du sjekker inn i en havn så legger du den til en reise. Du booker ikke fysisk plass i havna

Bidragsytere

Bidragsytere Per-Ørnulf Dæhli / sailing Aries

norskhavneguide.no holdes oppdatert av båtfolket. Når du bidrar med bilder, tekst eller informasjon legges du til her som takk for hjelpen (du kan selvfølgelig velge å ikke stå oppført).

Nærmeste havner til Abel Tasman Yacht Haven

Filter

Naturhavn
Gjestehavn
Trygg for vind neste natt

Sorter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse neste natt

0 havner

Vis flere havner